Clear
Why Mud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nimekam na moto–oh
Moto moto–oh
(Dj Venji)
Dance to the beats
Unlock your feat
Si una look so sweet
Hadi uko dunga beach (eeeeh)
Hadi uko dunga beach
Yani mi ndio nyoria
Ukipenda fagiah
Mama Hassan Bhagia
Aii ngoja, aii Ngojah
Tinga Tinga Malo
Take off the preacher
Owaro the teacher
Chukuwa khalifa
Juu njaga ndio speaker
Juu njanga ndio speaker
Juu njaga ndio speaker
Chora chora Saba Saba
Nikiona itashika
Nitasonga songa songa
One two, ndio game two
Ninaplay two, tripple two
Hype Po two
Ka bonjour, ka bonjour
Ka bonjour, ka bonjour
Ka bonjour, ka bonjour
Basi twende tuki Bost
Tip toeing on your toes
Hata muki boost
Mi ndio boss
Like fifteen
Mi hukill, hata ma big fish
Na hata ma big deals, na hata ma big deals
Na hata ma big deals, na hata ma big deals
Dance to the beats
Unlock your feat
Si una look so sweet
Si ukam tu chill
Ati uko dunga beach (eeeeh)
Ati uko dunga beach (eeeeh)
Chora chora Saba Saba
Nikiona itashika
Nitasonga songa songa
One two
Ndio game two
Ninaplay two
Tripple two
Hype Po two
Ka bonjour, ka bonjour
Ka bonjour, ka bonjour
Basi twende tuki Bost
Tip toeing on your toes
Hata muki boost
Mi ndio boss
Like fifteen
Mi hukill
Hata ma big fish
Na hata ma big deals
Dance Dance Dance to the beats
Unlock unlock your feat
Si una look so sweet
Si ukam tu chill
Ati uko dunga beach (eeeeh)
Ati uko dunga beach
Yani mi ndio njoria
Ukipenda fagia
Mama Hassan bajia
Mama Hassan bajia, aii ngoja
Mama Hassan, aii ngoja
Instrumental
Tinga tinga malo
Take off the preacher
Owaro the teacher
Chukuwa khalifa
Juu njaga ndio speaker
Juu njanga ndio speaker
Ju njaga ndio speak
Tingisha, tin tin tingisha (baby)
Tingisha, tin tin tingisha
Tingisha, tin tin tingisha (baby)
Tingisha, tin tin tingisha
Tingisha, tin tin tingisha (baby)
Tingisha, tingisha baby
Zungusha baby
Waki wakisha tunarintisha
Wakilipuwa tunalipuwa
Eeeeeeh
Tingisha, tin tin tingisha (baby)
Zungusha (baby)
The song "Clear" by Why Mud has a catchy beat and a mix of Swahili and English lyrics. The chorus encourages listeners to dance to the beats and unlock their feet. The first verse talks about going to the beach and enjoying oneself. The lyrics also include a shoutout to Mama Hassan Bhagia, who could be a loved one or a local business owner. The second verse mentions "Chora Chora Saba Saba," which could refer to the political unrest in Kenya during the 1990s when this song was popular.
Additionally, the verses mention "tinga tinga malo" and "owaro the teacher," which are not easily understood by non-Swahili speakers. "Tinga tinga" refers to the Tinga Tinga Tales, a popular animated series that tells African folk tales. "Owaro" could either mean "teacher" or "owner," depending on the context. The lyrics also include various repetitions of "ka bonjour," which is a greeting in French.
Overall, the song Clear is a fun and energetic mix of languages and cultural references that invite listeners to dance and enjoy themselves.
Line by Line Meaning
Nimekam na moto–oh
I have arrived with fire - expressing the excitement and energy in their arrival
Moto moto–oh
Fire fire - reiterating their fiery energy
Dance to the beats
Encouragement to move to the rhythm of the music
Unlock your feat
Free your feet to move and dance
Si una look so sweet
You look so sweet - complimenting the audience
Si ukam tu chill
Relax and just be here
Hadi uko dunga beach (eeeeh)
Until you end up on the beach (expression of enjoyment and carefreeness)
Yani mi ndio nyoria
I am the boss - asserting dominance and control
Ukipenda fagiah
If you like, light the fire (expression of freedom and choice)
Mama Hassan Bhagia
Reference to a person named Mama Hassan Bhagia - unclear context
Aii ngoja, aii Ngojah
Wait a minute, Wait Ngojah - unclear context
Tinga Tinga Malo
Expressive nonsense phrase without clear meaning
Take off the preacher
Remove the religious authority figure from the situation
Owaro the teacher
Reference to a person named Owaro who is a teacher - unclear context
Chukuwa khalifa
Take the lead position (referring to the role of the 'Khalifa' as a religious leader)
Juu njaga ndio speaker
On top is where the artist is - asserting the importance of the artist's position
Chora chora Saba Saba
Break it down like seven seven - encouraging people to dance in a way that's energetic and free
Nikiona itashika
When I see it, it will catch fire (implication that the audience will be so into the music that they will be energized and move with excitement)
Nitasonga songa songa
I will keep moving (expression of determination to keep dancing)
One two, ndio game two
One two, that's the game two - unclear context
Ninaplay two, tripple two
I am playing two, triple two (unclear context)
Hype Po two
Hype, pimp, two (unclear context)
Ka bonjour, ka bonjour
Like 'bonjour', like 'bonjour' - expressing delight and enjoyment
Basi twende tuki Bost
So let's go and wave to boast - unclear context
Tip toeing on your toes
Dancing on tiptoes to increase balance and grace
Hata muki boost
Even if it boosts your mood
Mi ndio boss
I am the boss - asserting dominance and control
Like fifteen
Like a fifteen-year-old - unclear context
Mi hukill, hata ma big fish
I will kill, even the big fish (expression of confidence and determination)
Na hata ma big deals, na hata ma big deals
Even the big deals (expression of confidence and determination)
Dance Dance Dance to the beats
Encouragement to keep dancing to the rhythm of the music
Unlock unlock your feat
Encouragement to free your feet to move and dance
Ati uko dunga beach (eeeeh)
You're already at the beach (expression of enjoyment and carefreeness)
Yani mi ndio njoria
I am the boss - again, asserting dominance and control
Ukipenda fagia
If you like, light the fire - again, an expression of freedom and choice
Mama Hassan bajia
Reference to a person named Mama Hassan Bhagia - unclear context
Instrumental
No lyrics, just musical interlude
Tinga tinga malo
Expressive nonsense phrase without clear meaning
Take off the preacher
Remove the religious authority figure from the situation
Owaro the teacher
Reference to a person named Owaro who is a teacher - unclear context
Chukuwa khalifa
Take the lead position (referring to the role of the 'Khalifa' as a religious leader)
Juu njaga ndio speaker
On top is where the singer is - asserting the importance of the singer's position
Tingisha, tin tin tingisha (baby)
Shake it, ding ding shake (term of endearment - baby) - encouraging people to move their bodies
Zungusha baby
Rotate, baby - encouraging people to dance with joy
Waki wakisha tunarintisha
As they are being worn out, we are still going strong (expression of determination to keep dancing)
Wakilipuwa tunalipuwa
As they are getting tired, we are still going hard (expression of determination to keep dancing)
Eeeeeeh
Expression of excitement and pleasure
Tingisha, tin tin tingisha (baby)
Shake it, ding ding shake (term of endearment - baby) - reiterating encouragement to move their bodies
Zungusha (baby)
Rotate (term of endearment - baby) - reiterating encouragement to dance with joy
Writer(s): Kisumu_liquor_niccur
Contributed by Molly D. Suggest a correction in the comments below.