Sehnsucht
Wild Silk Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ach, aus dieses Tales Gründen,
Die der kalte Nebel drückt,
Könnt ich doch den Ausgang finden,
Ach wie fühlt ich mich beglückt!
Dort erblick ich schöne Hügel,
Ewig jung und ewig grün!
Hätt ich Schwingen, hätt ich Flügel,
Nach den Hügeln zög ich hin.

Harmonieen hör ich klingen,
Töne süßer Himmelsruh,
Und die leichten Winde bringen
Mir der Düfte Balsam zu,
Goldne Früchte seh ich glühen
Winkend zwischen dunkelm Laub,
Und die Blumen, die dort blühen,
Werden keines Winters Raub.

Ach wie schön muß sichs ergehen
Dort im ewgen Sonnenschein,
Und die Luft auf jenen Höhen
O wie labend muß sie sein!
Doch mir wehrt des Stromes Toben,
Der ergrimmt dazwischen braust,
Seine Wellen sind gehoben,
Daß die Seele mir ergraust.

Einen Nachen seh ich schwanken,
Aber ach! der Fährmann fehlt.
Frisch hinein und ohne Wanken,
Seine Segel sind beseelt.
Du mußt glauben, du mußt wagen,
Denn die Götter leihn kein Pfand,




Nur ein Wunder kann dich tragen
In das schöne Wunderland.

Overall Meaning

The lyrics to Wild Silk's "Sehnsucht" express a yearning for escape from the cold and foggy valley in which the singer finds themselves. They long to find a way out and are able to imagine the beauty of the landscape beyond the valley, where there are hills that are forever young and green, golden fruit glowing among dark leaves, and flowers that do not succumb to winter. The singer hears harmonious sounds that bring them peace and the fragrances carried on the gentle winds are soothing. The air on the higher elevations is invigorating and must be incredibly refreshing. However, the tumultuous river that rages between the valley and the idealized landscape prevents the singer from accessing it, overwhelming them to the point of freezing their soul. Despite seeing a boat swaying on the river, there is no ferryman to take them across, leaving the singer stuck in their present circumstances.


Line by Line Meaning

Ach, aus dieses Tales Gründen,
Oh, from the depths of this valley,


Die der kalte Nebel drückt,
Where the cold fog settles,


Könnt ich doch den Ausgang finden,
If only I could find a way out,


Ach wie fühlt ich mich beglückt!
Oh, how happy and content I would feel!


Dort erblick ich schöne Hügel,
Over there, I can see beautiful hills,


Ewig jung und ewig grün!
Forever young and forever green!


Hätt ich Schwingen, hätt ich Flügel,
If only I had wings or feathers,


Nach den Hügeln zög ich hin.
I would fly straight towards those hills.


Harmonieen hör ich klingen,
I can hear harmonious sounds,


Töne süßer Himmelsruh,
Sweet melodies of heavenly peace,


Und die leichten Winde bringen
And the gentle winds bring


Mir der Düfte Balsam zu,
The soothing scent of nature to me,


Goldne Früchte seh ich glühen
I can see golden fruits glowing,


Winkend zwischen dunkelm Laub,
Waving between dark leaves,


Und die Blumen, die dort blühen,
And the flowers that bloom there,


Werden keines Winters Raub.
Won't succumb to the wrath of winter.


Ach wie schön muß sichs ergehen
Oh, how beautiful it must be


Dort im ewgen Sonnenschein,
There, in eternal sunshine,


Und die Luft auf jenen Höhen
And the air on those heights


O wie labend muß sie sein!
Must be so refreshing and invigorating!


Doch mir wehrt des Stromes Toben,
But the raging currents of the river block me,


Der ergrimmt dazwischen braust,
Roaring furiously in between,


Seine Wellen sind gehoben,
Its waves are raised high,


Daß die Seele mir ergraust.
Making my soul tremble with fear.


Einen Nachen seh ich schwanken,
I see a boat swaying,


Aber ach! der Fährmann fehlt.
But oh! The ferryman is missing.


Frisch hinein und ohne Wanken,
Boldly and without hesitation,


Seine Segel sind beseelt.
Its sails are enlivened,


Du mußt glauben, du mußt wagen,
You must believe and you must dare,


Denn die Götter leihn kein Pfand,
For the gods will not provide guarantees,


Nur ein Wunder kann dich tragen
Only a miracle can carry you


In das schöne Wunderland.
Into that beautiful wonderland.




Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Newbattle2007

Werde niemals genug bekommen von diesem Lied: der Melodie, den Worten, dem Gesang und dem Gitarrenspiel. Schade das es Wild Silk nicht mehr gibt.

eonssnoe

Hatte das Glück Wild Silk 2 x Live erleben zu dürfen. Gänsehaut pur!

Mrs.Crowley

Ich höre das Lied,schließ die Augen und spüre Herbstwind,das feine benetzen der Haut mit Nebel, und den kleinen Stich des bittersüßen wenn etwas so schön ist dass es weh tut. Das Lied raubt mir einfach nur den Atem.

folkmusicgirl

This is the first time I have heard this group. Just looking for some other folk music and happened upon this group.  Really like their sound and singing! What is the name of the female lead singer?  Lovely voice!

Turan84

Her name is Simone Freimüller.
She sang for Wild Silk and Dhalia.

Dixi Humle

And later at "Die Neuen Barden" of Eloas Min Barden.
She was such a brilliant singer. It's a pity she isn't active on stages currently ...
Here is the whole album with this song and some more with wonderful Simone: https://youtu.be/v4YdIj3K3tI

Julia

Just lovely. Thanks for posting!

Evelyn Balschun

nur ein Wunder kann dich tragen.....in das schöne Wunderland......wunderbar gesungen!! Da habe ich vor Jahren viel verpasst. Ich kannte diese Gruppe nicht. Ich bin begeistert!

Kaps Michael

haste zwar einerseits, aber is nicht zu spät....

Bullenhorn

Auf den Schwingen eines Raben in die Sonne fliegen. Gänsehautgefühl, einfach traumhaft.

More Comments

More Versions