Je m'en vais
Wilf Enighma Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

oh oh oh oh oh.
Oui je m'en vais, la ou tu sais, es que tu mattendra, l'amour existera.(2fois)
je n'ai pas de doute bebe, au fond de moi je sais que tu m'aimes.
je repasse encore dans ma tete des moments qu'on s'est donné.
nos baisers relaces le temps, l'amour reste soudainement.
on a su joindre le monde.
tu perd ma vie en rose.
desormais ces distances nous feront un peu de mal.
je te vois de loin me disant oh jai mal.
mais jamais je ne veux que notre histoire s'arrete.
c'est de toi que je reve.
tu m'appelles man elev.
voir refrain(2fois)

j'écoute ta voix au telephone meme si ce n'est pas ce qu'il me faut.
je crois en toi.




en moi.
en nous.

Overall Meaning

The song "Je m'en vais" by Wilf Enighma talks about the pain of a long-distance relationship but also the hope that love can survive the distance. The opening lines of "oh oh oh oh oh" create a sense of sadness and longing. The chorus, "oui je m'en vais, la ou tu sais, es que tu m'attendras, l'amour existera" (yes, I'm leaving, where you know, will you wait for me, love will exist), shows the decision to leave and the hope that love will survive despite the distance. The repetition of this chorus reinforces the idea of determination and confidence in the decision.


The second verse talks about the memories of the moments that they shared together, the passion and chemistry they have. "Nos baisers relacent le temps, l'amour reste soudainement. On a su joindre le monde. Tu perds ma vie en rose." (Our kisses relight time, love stays suddenly. We managed to join the world. You lose my life in pink). This shows that despite the distance, the bond they share is strong and cannot be easily broken.


The third verse shows that while the distance may be painful, the hope and belief in their love remain strong. "Desormais ces distances nous feront un peu de mal. Je te vois de loin me disant oh jai mal. Mais jamais je ne veux que notre histoire s'arrete." (From now on, these distances will hurt us a little. I see you from afar, saying, 'Oh, it hurts.' But I never want our story to end.) The repetition of the phrase "tu m'appelles mon elev" (you call me my love) emphasizes the connection and love they have for each other.


Overall, the song is a poignant reflection of the complexities of love and the desire to hold on to something precious despite the challenges it may bring.


Line by Line Meaning

oh oh oh oh oh.
Repetitive sounds expressing a powerful emotion.


Oui je m'en vais, la où tu sais, est-ce que tu m'attendras, l'amour existera. (2 fois)
Yes, I am leaving to where you know, will you wait for me, love will exist. (Repeated twice)


Je n'ai pas de doute bébé, au fond de moi je sais que tu m'aimes.
I have no doubt baby, deep down I know you love me.


Je repasse encore dans ma tête des moments qu'on s'est donnés.
I keep replaying moments we shared in my head.


Nos baisers relancent le temps, l'amour reste soudainement.
Our kisses bring back memories, love suddenly stays.


On a su joindre le monde, tu perds ma vie en rose.
We were able to connect the world, you lose my life in rose-coloured glasses.


Désormais ces distances nous feront un peu de mal.
From now on, these distances will cause a little pain.


Je te vois de loin me disant oh j'ai mal.
I see you from afar and say oh I am hurt.


Mais jamais je ne veux que notre histoire s'arrête.
But I never want our story to end.


C'est de toi que je rêve, tu m'appelles man elev.
It is you that I dream of, you call me man elev.


Voir refrain (2 fois)
See chorus (Repeated twice)


J'écoute ta voix au téléphone même si ce n'est pas ce qu'il me faut.
I listen to your voice on the phone even if it is not what I need.


Je crois en toi, en moi, en nous.
I believe in you, in me, in us.




Contributed by David B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions