I Want You Back
X-Press 2 feat Dieter Meier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

내가 모르는 척 했었다면아주 잊은듯이 지냈다면우린 아무일도 없었을텐데잠깐 다른 사람 만났다는 걸그게 나 때문이었다는 건정말 믿기지가 않는 일이야Baby please tell me thereason why왜 이렇게 모두 끝내려 하는거야이기적이었다는 건 나도 알아하지만 내게 기회를 다시 한번만네게 원하는 걸 말해줘I don't wanna lose U나를 지우려 하진 말아줘그렇게 차가워져 가는 타인처럼마치 날 잊은 사람처럼떠나진 말아줘I don't wanna let U go우리 함께 했던 모든 시간그것마저 모두 거짓이라면날 만나지도 말았어야해Baby please tell me thereason why왜 이렇게 모두 끝내려 하는거야이기적이었다는 건 나도 알아하지만 내게 기회를 다시 한번만네게 원하는 걸 말해줘I don't wanna lose U나를 지우려 하진 말아줘그렇게 차가워져 가는 타인처럼마치 날 잊은 사람처럼떠나진 말아줘I don't wanna let U goOh baby come back to meI want you back I want you backOh baby come back to meOh 내게 Oh 내게 다시 돌아와줘Oh baby come back to meI want you back I want you backOh baby come back to meOh 내게 Oh 내게Oh babe 내게 다시 돌아와줘네게 원하는 걸 말해줘I don't wanna lose U나를 지우려 하진 말아줘그렇게 차가워져 가는 타인처럼마치 날 잊은 사람처럼떠나진 말아줘I don't wanna let U go네게 원하는 걸 말해줘I don't wanna lose U나를 지우려 하진 말아줘그렇게 차가워져 가는 타인처럼마치 날 잊은 사람처럼떠나진 말아줘I don't wanna let U go




Overall Meaning

"I Want You Back" by X-Press 2 feat Dieter Meier is a song about longing for someone who has left and the difficulty of moving on. The lyrics describe the singer's regrets over past actions and their desire to have the person who left them back in their life. The song speaks to the universal experience of heartbreak and the lingering memories of a lost love. The use of both Japanese and English lyrics adds a unique, cross-cultural dimension to the song.


The first verse of the song describes the singer's feelings of inadequacy and the desire to seem more mature and put-together, but ultimately failing to change. They remember the last words the person they loved said to them, and express a desire to hold onto the memories they shared, despite the pain it causes. The chorus expresses the singer's conflicting emotions of wanting the person back, while also acknowledging that they can never truly go back to the way things were.


The second verse delves into the singer's memories of the person they loved, wondering how they're doing and holding onto promises they made to each other. They express guilt for apologizing so much, and being unable to properly express their gratitude. The bridge of the song reveals the singer's true feelings - they are trying to put on a brave face, but really they just want to see the person they loved again. The song ends with a repetition of the chorus, emphasizing the desire for the past to be different, without being able to change it.


Overall, "I Want You Back" is a poignant and relatable song about heartbreak, memory, and longing, expressed through both Japanese and English lyrics.


Line by Line Meaning

君とのメモリー 2人のメロディ
The precious memories and unique melody of the two of us


平気なフリした僕なりの背伸び ねぇBaby
I pretended to be fine, but hey baby, I tried to act mature in my own way


僕は永遠を誓ったあの日から 何も変われないまま 君がくれた最後の言葉 さよならなんて聞きたくはないから
Since the day I promised you eternity, nothing has changed, and I don't want to hear your last words of goodbye


2人が歩いてきた距離や時間が こんな簡単に消えてしまうなんて Sorry
The distance and time we've walked together disappearing so easily, I'm sorry


あと何度謝れば君は Hold me 僕に笑ってくれるの? Lonely 想い出がまだ僕の 胸を締めつける ah...
How many more times do I have to apologize? Will you hold me and smile? Lonely. These memories still tighten my heart, ah...


時間は戻らない あの日は戻せない 君はもういない I want you back
Time can't go back. That day can't be brought back. You're not here anymore, but I want you back


心が拒んで 理解できない わかってるけど I want you back
My heart resists, I can't understand, I know it, but I want you back


君は今どんな顔して 今日を過ごして できれば 笑っていて欲しいよ
What kind of face are you making now, spending your day? If possible, I want you to be smiling


2人で交わした約束を今も僕は 破れないまま1人守ってる Sorry 謝ってばかりいたね
The promise we made together is still kept by me alone, I'm sorry I just keep apologizing


Hold me ありがとうも言えないまま Lonely 今日もまた僕はこの メロディを口ずさむんだ
Hold me, without being able to say thank you, lonely. Today, I also hum this melody again


暗闇の中で意味ない強がり 本当は今すぐ君に会いたい 変わりたくても変われなくて 崩れそうな程情けなくて
Meaningless bravado in the darkness. I really want to see you right now. Even if I want to change, I can't. It's so pathetic that I'm about to crumble


あれは確か真夜中 君がくれたさよならも 今となれば思い出も全部全て宝物
It was definitely midnight. Even your goodbye, now all of our memories are precious treasures


この言葉もう届かない 君がいた日々はもう戻らない 時間は戻らない あの日は戻せない 君はもういない I want you back
These words won't reach you anymore. The days when you were here won't come back. Time won't go back, that day won't come back, but I still want you back


Precious memory 2人だけのメロディ Just one love hold on me この音に乗せ届けるよ
Precious memory, our unique melody. Just one love hold on me, I'll deliver it on this sound




Lyrics © CONSALAD CO., Ltd.
Written by: beibi bogseu 1gi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions