Xavier Kurt Naidoo -- born 2 October 1971 in Mannheim, Germany to a South African mother and Indian father -- sings in German and occasionally in English. He is known for his soulful voice and has collaborated with several famous artists such as the Wu-Tang Clan's RZA, Deborah Cox and 3-P's Sabrina Setlur , along with Swiss artist Stress.
He sings in a number of styles, including soul, R'n'B and hip hop. His most famous releases include "Ich kenne nichts" (I don't know anything), "20,000 Meilen" (20.000 miles), "Soul on Fire", "Dieser Weg" (This way), "Danke" (Thanks) and "Sie sieht mich nicht" (She doesn't see me), which was featured on the German release of the film soundtrack for "Asterix".
Naidoo's popularity has massively increased since he joined groups like Söhne Mannheims (Sons of Mannheim), and Brothers Keepers in the early 2000s.
The first album was only released in the USA and is called "Seeing is Believing", but he was most successful with the 1998 released album "Nicht von dieser Welt" (Not of this world). It reached #1 in Germany, #5 in Austria and #12 in Switzerland. He gained major success with the 2002 released album "Zwischenspiel - Alles für den Herrn" (Interlude - Everything for the Lord). The most successful album was released in 2005, entitled "Telegramm für X" (Telegram for X). His most recent album is "Alles kann besser werden" (Everything can get better), released in October 2009.
Links:
Official Website: www.xaviernaidoo.de
Wikipedia article (German): de.wikipedia.org/wiki/Xavier_Naidoo
Wikipedia article (English): en.wikipedia.org/wiki/Xavier_Naidoo
Latein
Xavier Naidoo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hab ich nicht ganz verstanden
Wie man summa summarum
Alles in allem
Durch Teilung zur Herrschaft gelangt
Oderint dum metuant
Mögen sie mich hassen solang
Sie mich nur fürchten klingt für mich krank
Ich bin am Ende mit meinem Latein (meinem Latein
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben, oh, oh
Was man in der Jugend nicht lernt lernt man nie
Wenn du den Frieden willst bereite den Krieg vor
Advocatus diaboli ist der Anwalt des Teufels, die Zeit sie flieht
Vae victis wehe denen die besiegt
Nihil in terra sine cause fit
Heißt, dass auf Erden nichts grundlos geschieht
Interim fiet aliquid
Ich bin am Ende mit meinem Latein (mit meinem Latein)
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben, no
Ich bin am Ende mit meinem Latein (ich bin am Ende mit meinem Latein)
Ich weiß, ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben
Auf keinen Fall bleiben
Er ist der Dritte, der wenn sich zwei
Streiten darüber freut
Wir ändern uns mit der Zeit
In omnia paratus, zu allem bereit
Steter Tropfen höhlt den Stein
Es ist schwer keine Satire darüber zu schreiben
Ich tue es sola fide durch Glaube allein
Entweder find' ich einen Weg oder baue einen
Ich bin am Ende mit meinem Latein (ich bin am Ende mit meinem Latein)
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben (so nicht bleiben, no)
Ich bin am Ende mit meinem Latein (ich bin am Ende mit meinem Latein) meinem Latein
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben, keinen Fall bleiben (keinen Fall bleiben)
Ich bin am Ende, ich bin am Ende, ich bin am Ende
Ich bin am Ende, ich bin am Ende, ich bin am Ende
The lyrics of Xavier Naidoo's song "Latein" discuss the feeling of confusion and frustration that the singer is experiencing in his life. He starts off by using the Latin phrase "Ab ovo" which means "from the egg," or "from the beginning," to indicate that he has been trying to understand the world and how it works since the very start. Despite his efforts, he admits that he has not been able to fully grasp the concept of how power and control are achieved through division and fear. He mentions the phrase "Oderint dum metuant" which means "let them hate, as long as they fear," as an example of how those in power can maintain their hold over others.
The chorus of the song repeats the phrase "Ich bin am Ende mit meinem Latein," which translates to "I am at the end of my Latin," meaning that he has reached the limit of his understanding and is unable to comprehend his situation any further. He acknowledges that in order to achieve peace, it is sometimes necessary to prepare for war, and that time is constantly moving forward, indicated by the phrase "Die Zeit sie flieht." He explores the idea that everything happens for a reason, as expressed by the phrase "Nihil in terra sine cause fit," but also acknowledges that sometimes it is difficult to see the purpose behind certain events.
The song ends on a note of determination, with the singer stating that he will either find a solution or create one himself, indicating a refusal to give up in the face of confusion and frustration.
Line by Line Meaning
Ab ovo von Anfang an
From the egg, from the beginning
Hab ich nicht ganz verstanden
I haven't quite understood
Wie man summa summarum
How, all in all
Durch Teilung zur Herrschaft gelangt
Through division, one gains power
Oderint dum metuant
Let them hate, as long as they fear
Mögen sie mich hassen solang
Let them hate me as long as
Sie mich nur fürchten klingt für mich krank
They only fear me, it sounds sick to me
Setzt das ganze Welttheater in Brand
Sets the whole world theater on fire
Ich bin am Ende mit meinem Latein (meinem Latein
I am at the end of my Latin
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben, oh, oh
And I know it can't stay like this, oh, oh
Was man in der Jugend nicht lernt lernt man nie
What you don't learn in youth, you won't learn ever
Wenn du den Frieden willst bereite den Krieg vor
If you want peace, prepare for war
Advocatus diaboli ist der Anwalt des Teufels, die Zeit sie flieht
Advocatus diaboli is the devil's advocate, time is flying
Vae victis wehe denen die besiegt
Woe to the vanquished
Nihil in terra sine cause fit
Nothing happens on earth without cause
Heißt, dass auf Erden nichts grundlos geschieht
Means that nothing happens without a reason on earth
Interim fiet aliquid
Meanwhile, something will happen
Ich bin am Ende mit meinem Latein (mit meinem Latein)
I am at the end of my Latin
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben, no
And I know it can't stay like this, no
Ich bin am Ende mit meinem Latein (ich bin am Ende mit meinem Latein)
I am at the end of my Latin
Ich weiß, ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben
I know, I know, it can't stay like this
Er ist der Dritte, der wenn sich zwei
He is the third who, when two
Streiten darüber freut
Feuds about them
Wir ändern uns mit der Zeit
We change with time
In omnia paratus, zu allem bereit
Ready for everything, prepared for anything
Steter Tropfen höhlt den Stein
Constant dripping wears away the stone
Es ist schwer keine Satire darüber zu schreiben
It's hard not to write satire about it
Ich tue es sola fide durch Glaube allein
I do it by faith alone
Entweder find' ich einen Weg oder baue einen
Either I find a way or I build one
Ich bin am Ende mit meinem Latein (ich bin am Ende mit meinem Latein)
I am at the end of my Latin
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben (so nicht bleiben, no)
And I know it can't stay like this, no
Ich bin am Ende mit meinem Latein (ich bin am Ende mit meinem Latein) meinem Latein
I am at the end of my Latin, my Latin
Und ich weiß, es kann so auf keinen Fall bleiben, keinen Fall bleiben (keinen Fall bleiben)
And I know it can't stay like this, cannot remain like this
Ich bin am Ende, ich bin am Ende, ich bin am Ende
I am at the end, I am at the end, I am at the end
Ich bin am Ende, ich bin am Ende, ich bin am Ende
I am at the end, I am at the end, I am at the end
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Martin (de 1) Haas, Moses Pelham, Xavier Naidoo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind