All You Need Is Love Was Not True
Xinlisupreme Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

路が一面に濡れていた
知らない間に雨が降っていた
今日は傘を差さなくちゃ
もし壊れたら、それは君の所為だ
もし壊れたら、それは君の所為だ
でも君は壊してもいいんだよ
でも全て、君の所為なんだ
人が沢山亡くなっていた
知らない間に亡くなっていた
後ろを振り返った
もし死んだら、それは君の所為だよ
死んだらどうなるのかな
昨日、夢を見たんだ
後ろを振り返ってみた
愛なんて、どこにも見えなかった
雪が降り始めた
ベッドの中に潜り込む
そして、昔を振り返ってみた
僕は馬鹿になりたい
空、数、停滞、花束
空、数、停滞、花束




僕は悲しいから
馬鹿になりたい

Overall Meaning

The Japanese lyrics of "All You Need Is Love Was Not True" by Xinlisupreme depict a sense of despair and disillusionment with love, as well as the struggle to find meaning and purpose in life. The opening lines describe how the road is wet from the rain that fell without the singer realizing it. This creates a sense of disorientation and alienation from the world around them. They then comment on how they have to carry an umbrella today, and if it breaks, it will be the fault of someone they address as "you." This person is not explicitly identified, and it remains unclear whether they are an actual individual or just a representation of fate or the universe.


The singer continues to ruminate on death, saying that many people have died without them knowing it. They then turn their attention to a dream they had the previous day where they looked back and saw no love anywhere. This adds to their sense of hopelessness and adds an element of existential dread to the song. The final stanza talks about how the singer wants to be foolish and disconnected from this harsh reality because they are sad. It seems to suggest that the overwhelming sense of despair has become too much to bear, and they would rather live in a simpler, more ignorant world.


Line by Line Meaning

路が一面に濡れていた
The road was completely wet


知らない間に雨が降っていた
The rain fell without my knowledge


今日は傘を差さなくちゃ
I have to use an umbrella today


もし壊れたら、それは君の所為だ
If it breaks, it is your fault


でも君は壊してもいいんだよ
But you can break it, it's okay


でも全て、君の所為なんだ
But everything is still your fault


人が沢山亡くなっていた
Many people have died


知らない間に亡くなっていた
They died without my knowledge


後ろを振り返った
I looked back


もし死んだら、それは君の所為だよ
If I die, it will be your fault


死んだらどうなるのかな
I wonder what will happen when I die


昨日、夢を見たんだ
Yesterday, I had a dream


後ろを振り返ってみた
I looked back


愛なんて、どこにも見えなかった
I couldn't see any love anywhere


雪が降り始めた
It started to snow


ベッドの中に潜り込む
I crawl into bed


そして、昔を振り返ってみた
Then, I looked back at the past


僕は馬鹿になりたい
I want to be foolish


空、数、停滞、花束
Emptyness, numbers, stagnation, bouquet


空、数、停滞、花束
Emptyness, numbers, stagnation, bouquet


僕は悲しいから
Because I am sad


馬鹿になりたい
I want to be foolish




Writer(s): john lennon, paul mccartney

Contributed by London L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@xinlisupreme

Xinlisupreme - I Am Not Shinzo Abe
https://open.spotify.com/intl-ja/album/0BYOtcOwwL6WD63Tqm9GTh?si=95sxJFF0RIOzL49R17JXFQ

@rrrrroseazerty

Best song of the entire universe.

@e.r.burgess1498

Omg - that bass line is sublime. Where you have been all my life, you gorgeous song…

@owencole4356

underrated asf

@DonaldTurner

just found this. wow. love it, thank you ♥

@moosemeesen3174

this is some good noise

@alphalax7747

Noisegaze

@natebert619

You guys are the best. I love this song so much.

@ethanhoward5217

Goats 🐐

@juice7687

More Comments