Madre
YL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Zeg P on the track

Pour mes Gucci, j'ai vendu du shit pour mes Gucci
J'pourrais te raconter toutes ces broutilles
Ma chérie veut porter Cerruti
Donc je vais retourner dans le pallier

J'ai vendu du shit pour mes Gucci
J'e pourrais te raconter toutes ces broutilles
Ma chérie veut porter Cerruti, donc je vais retourner dans le pallier
Sers moi un verre de mauvais garçon, ramène la vodka pas de glaçons
Il veut pas payer la petite rançon, j'vais placer sa tête sous mes Gucci
Ces bâtards ne connaissent pas le pallier, ils se gènent pas pour en parler
J'm'inquiète pas de la voir s'en aller, elle m'aimera tant que je fais le papier
Et même les poucaves font les tarés, les plus grosses folles se sont mariées
Et rien n'a changé avec Macron, je me réveille toujours pour le charbon

Je me réveille toujours pour le charbon
Ouais, rien n'a changé avec Macron, je me réveille toujours pour le charbon
Mon calibre désigne le fautif, j't'ai déjà dit j'ai le plan, les outils
J'te prépare un cercueil Cerruti, j'ai tout le confort qu'il te fallait

Milliers d'euros, faut qu'je me ca-a-asse
Coffrer mes loves, faut que je bra-a-asse
Billets, billets mauves, j'prends le monde pour toi et moi
Pour te le dire, j'ai pas les mots, ouais, non

Mon calibre désigne le fautif, j't'ai déjà dis j'ai le plan les outils
J'te prépare un cercueil Cerruti, j'ai tout le confort qu'il te fallait
Illuminé par le blason, éliminé par le gazon
J'me réveille à 15h gazé, amnésia dans la sacoche Gucci
On est trop fier pour en parler, beaucoup trop fier pour en parler
Toutes nos douleurs, nous les gardons, et on porte notre fardeau
J'fais pleurer ma mère depuis tout petit, pour mes principes et c'est futile
J'fais pleurer ma mère, j'ai plus rien à perdre
J'vais faire pleurer la tienne pour le charbon

Oh, faut qu'je me ca-a-asse
Hmm, faut que je bra-a-asse
Rien dans la tête, rien dans les poches, plus rien à perdre
J'suis bien dans ma tess, clients m'attendent, dès le matin

Que j'fais pleurer ma mère depuis tout petit
J'fais pleurer la tienne pour des broutilles
On a faim et qui sont les fautifs? J'vois les autres s'habiller en Gucci
Ils me regardent de haut c'est la routine, demain j'vais retourner au charbon
J'les laisse faire les gros dans la ville
Un mégot dans la bouche et claque un magot dans la nuit
J'les laisse faire les gros dans la ville
Le bigo sonne mon frère c'est la rafale au bout du fil





Bigo sonne mon frère c'est la rafale au bout du fil
Le bigo sonne mon frère c'est la rafale au bout du fil

Overall Meaning

YL's song "Madre" talks about the struggles of living in the impoverished suburbs, where residents have to resort to illegal activities to afford luxury goods like Gucci and Cerruti. The lyrics describe the main protagonist's determination to provide for his loved ones, even if it means selling drugs and getting into life-threatening situations. Throughout the song, there is a recurring theme of violence and danger, as the singer threatens to harm those who wrong him and mentions the possibility of his own death. The overall tone is one of despair and frustration at society's failure to provide equal opportunities for everyone.


The chorus of the song, "Je fais pleurer ma mère depuis tout petit, pour mes principes et c'est futile" (I've been making my mother cry since I was little, for my principles, and it's futile), reveals the main character's desire to stand up for his beliefs, even if it means risking his life and causing his loved ones emotional pain. The verse "Et rien n'a changé avec Macron, je me réveille toujours pour le charbon" (And nothing has changed with Macron, I still wake up for the coal) highlights the ongoing problems of poverty and inequality in modern-day France.


"Madre" is a powerful commentary on the societal issues faced by those in disadvantaged communities, and the struggle to survive and succeed in a world that is often stacked against them.


Line by Line Meaning

Pour mes Gucci, j'ai vendu du shit pour mes Gucci
I sold drugs to afford Gucci clothes


J'pourrais te raconter toutes ces broutilles
I could tell you all about my struggles


Ma chérie veut porter Cerruti
My girl wants to wear Cerruti clothes


Donc je vais retourner dans le pallier
So, I'll go back to selling drugs in the projects to make money


Sers moi un verre de mauvais garçon, ramène la vodka pas de glaçons
Pour me a drink, bad boy style, with vodka and no ice


Il veut pas payer la petite rançon, j'vais placer sa tête sous mes Gucci
He doesn't want to pay a small ransom, so I'll threaten him with my Gucci clothes


Ces bâtards ne connaissent pas le pallier, ils se gènent pas pour en parler
These guys don't know the projects, but they still talk about it


J'm'inquiète pas de la voir s'en aller, elle m'aimera tant que je fais le papier
I'm not worried about her leaving, she'll love me as long as I make money


Et même les poucaves font les tarés, les plus grosses folles se sont mariées
Even the weak act tough, and crazy people can still get married


Et rien n'a changé avec Macron, je me réveille toujours pour le charbon
Nothing has changed with the new government, I still have to wake up early and work hard


Mon calibre désigne le fautif, j't'ai déjà dit j'ai le plan, les outils
My gun points out the guilty, and I have a plan and tools to take care of them


J'te prépare un cercueil Cerruti, j'ai tout le confort qu'il te fallait
I'll prepare a Cerruti coffin for you, with all the comfort you need


Milliers d'euros, faut qu'je me ca-a-asse, coffrer mes loves, faut que je bra-a-asse
I need to collect thousands of euros, stash my guns, and pull off jobs to make money


Billets, billets mauves, j'prends le monde pour toi et moi, pour te le dire, j'ai pas les mots, ouais, non
Money, purple money, I'll take over the world for you and me, but I don't have the words to express how I feel


Illuminé par le blason, éliminé par le gazon
I'm glorified by my status, but also at risk of being killed


J'me réveille à 15h gazé, amnésia dans la sacoche Gucci
I wake up at 3 PM, high and with drugs in my Gucci bag


On est trop fier pour en parler, beaucoup trop fier pour en parler
We're too proud to talk about our struggles, even though we should


Toutes nos douleurs, nous les gardons, et on porte notre fardeau
We keep all our pain inside and carry it ourselves


J'fais pleurer ma mère depuis tout petit, pour mes principes et c'est futile
I've made my mother cry since I was a child, for my principles which seem pointless


J'fais pleurer ma mère, j'ai plus rien à perdre
I'm making my mother cry again, but I have nothing left to lose


J'vais faire pleurer la tienne pour le charbon
I'll make your mother cry too, all for money


Rien dans la tête, rien dans les poches, plus rien à perdre
Nothing in my head, nothing in my pockets, nothing left to lose


J'suis bien dans ma tess, clients m'attendent, dès le matin
I'm doing well in the projects, with clients waiting for me in the morning


On a faim et qui sont les fautifs? J'vois les autres s'habiller en Gucci
We're hungry and wondering who's to blame, while we see others wearing Gucci clothes


Ils me regardent de haut c'est la routine, demain j'vais retourner au charbon
They look down on me, but it's a normal occurrence, and tomorrow I'll go back to working hard


J'les laisse faire les gros dans la ville, un mégot dans la bouche et claque un magot dans la nuit
I let the big guys run things in the city, while sitting back smoking and stealing money at night


Le bigo sonne mon frère c'est la rafale au bout du fil
My phone is ringing, my brother, and he's got a job for us




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Yamine Kabene

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions