Parasol
You Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

悩みなきひとはいない
水の中 ゆれる太陽
つかまえたつもりでも
キラキラこぼれてしまう

岬へ飛んでくカモメ マリンカラーの絵になって
空にすーっと溶けちゃった 自由ってこういうコトさ
パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
僕らの夢の色は 変わってくと気がついた
パラソル 楽しく遊んで
じゃあねって 次の季節へと
どこかでまた会えるかは 潮風が知ってる

サンダルを手に持って
冷たい砂 踏んでいると
灼けそうな暑い日が
懐かしい気がしてるよ

それでもみんな感じてる これが終わりじゃないと
夏はまたくるから 違う夏がくるね

パラレル いまの僕らで良かった
ほかの選択肢だったら
ここで一緒に 笑い合えなかったかも
パラレル もしも の答えは
波がさらって行っちゃったよ
いつかまた会えること 潮風が知ってる

あの水平線を また見たいよね
暑い夏を 熱く駆け抜けた

すごーい! 二人とも 海の音が聞えた
千歌ちゃん 梨子ちゃん 早くしないと行っちゃうよー
全速前進ヨーソロー!

それでもみんな感じてる これで終わりじゃないと
夏はまたくるから 違う夏がくるね

パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
僕らの夢の色は 変わってくと気がついた
パラソル 楽しく遊んで
じゃあねって 次の季節へと
どこかでまた会えるかは 潮風が知ってる

パラソル yeah
パラソル yeah (もう一回)
パラソル yeah




私 曜ちゃんと梨子ちゃんのこと だーい好き!
二人と出会えたことが奇跡だよー!

Overall Meaning

The lyrics of "Parasol" by You convey a sense of nostalgia, freedom, and the transient nature of life. The opening lines say "No one is without worries, the sun sways in the water, even if you think you've caught it, it sparkles and spills." This suggests that no one is free from troubles, and even when we think we have control, things can still slip away and take on their own beautiful form.


The song then describes a seagull flying towards a cape, becoming a picturesque image in marine colors, and then melting into the sky, representing the idea of freedom. The chorus mentions the parasol, suggesting that the path by the seaside remains unchanged, but the color of our dreams changes and evolves with time. It highlights the realization that our dreams are not static and will transform as we grow.


The second verse talks about holding sandals and stepping on the cold sand, evoking a sense of longing for hot summer days in the past. Despite the nostalgia, the lyrics acknowledge that this is not the end and another summer will come. The parallel lines further reinforce this theme of different possibilities and choices, expressing gratitude for the present moment and the joy of sharing laughter together.


Line by Line Meaning

悩みなきひとはいない
No one is without worries


水の中 ゆれる太陽
The sun is shimmering in the water


つかまえたつもりでも
Even if you think you've caught it


キラキラこぼれてしまう
It will sparkle and spill


岬へ飛んでくカモメ マリンカラーの絵になって
A seagull flies to the cape, becoming a picture in marine colors


空にすーっと溶けちゃった 自由ってこういうコトさ
It melted into the sky, that's what freedom is about


パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
The beach path under the parasol never changes


僕らの夢の色は 変わってくと気がついた
I realized the color of our dreams is changing


パラソル 楽しく遊んで
Having fun under the parasol


じゃあねって 次の季節へと
Saying goodbye, going to the next season


どこかでまた会えるかは 潮風が知ってる
Whether we can meet again somewhere, the sea breeze knows


サンダルを手に持って
Holding sandals in my hands


冷たい砂 踏んでいると
Stepping on the cold sand


灼けそうな暑い日が
On a scorching hot day


懐かしい気がしてるよ
I feel nostalgic


それでもみんな感じてる これが終わりじゃないと
Still, everyone feels that this is not the end


夏はまたくるから 違う夏がくるね
Because summer will come again, a different summer will come


パラレル いまの僕らで良かった
Being parallel, we are fine now


ほかの選択肢だったら
If there were other options


ここで一緒に 笑い合えなかったかも
We might not have been able to laugh together here


パラレル もしも の答えは
Parallel, the answer of 'what if'


波がさらって行っちゃったよ
The waves carried it away


いつかまた会えること 潮風が知ってる
The sea breeze knows that we will meet again someday


あの水平線を また見たいよね
I want to see that horizon again


暑い夏を 熱く駆け抜けた
We raced through the hot summer


すごーい! 二人とも 海の音が聞えた
Wow! Both of us heard the sound of the sea


千歌ちゃん 梨子ちゃん 早くしないと行っちゃうよー
Chika-chan, Riko-chan, hurry or we'll leave


全速前進ヨーソロー!
Full speed ahead, yo-soror!


パラソル yeah
Parasol, yeah


パラソル yeah (もう一回)
Parasol, yeah (one more time)


パラソル yeah
Parasol, yeah


私 曜ちゃんと梨子ちゃんのこと だーい好き!
I love, love, love You-chan and Riko-chan!


二人と出会えたことが奇跡だよー!
Meeting both of them is a miracle!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Aki Hata, Akira Sunset, Ulala

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

The Elike

Yuuki music brought me here. Such a beautiful song.

More Versions