あした、天気になれ。
Younha Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

なにげない時間も きみがいるだけで
色鮮やかに 彩られるの
今までとは違う あたしの知らない
あたしがいるよ 鏡のなかに

恋に破れて 流した涙が
微笑んでる
All my love, all your love いつもシアワセな
愛は陽だまりみたいだね
いつだって純粋なココロのあたしで
きみの愛をすべて感じたい

ふたりの笑顔のためにも あした 天気になれ

青空を見ても 気持ちは晴れず
曇ったままの 笑顔のままで
傷付きたくなくて 恋なんてしないと
うずくまっては うつむいてたよ

きみに逢うまで ひとりでいるのが
当然だったの

いつだってそばにいて
いつも左手を つないでくれたのなら…きっと
泣き出してしまうかもね
シアワセの裏に潜んでる不安が怖くて

いつも笑顔でいたいから あした 天気になれ

きみとあたしの頬を 染める太陽

いつだってそばにいて いつもそばにいて
あたしの胸を震わせて
いつだって臆病な愛と泣き虫な
あたしをちゃんと抱きしめて

All my love, all your love いつもシアワセな
愛は陽だまりみたいだね
いつだって純粋なココロのあたしで
きみの愛をすべて感じたい





ふたりの笑顔のためにも あした 天気になれ

Overall Meaning

The song あした、天気になれ。 by Younha talks about the transformative power of love and how it can add color to one's life, even in mundane moments. The opening lines suggest that the presence of a loved one can have a profound impact on one's perspective of the world. The singer then reflects on the pain of heartbreak, but how even those tears can be turned into a smile when the person she loves is nearby.


The chorus emphasizes the importance of pure love and how it can make one happy like basking in the sun. Despite the fears and insecurities that come with love, the singer wishes to feel all of her partner's love and hopes for sunny days ahead for their shared happiness. The final verse acknowledges the difficulties that come with love, but affirms a desire to be with her partner always, embracing the vulnerability and the simplicity of their love.


Line by Line Meaning

なにげない時間も きみがいるだけで
Even mundane moments become colorful with your presence


色鮮やかに 彩られるの
They're bright and beautiful because of you


今までとは違う あたしの知らない
I'm a different person now, one I didn't know before


あたしがいるよ 鏡のなかに
I see myself in the mirror


恋に破れて 流した涙が
Tears I shed from heartbreak


微笑んでる
Now I smile at them


All my love, all your love いつもシアワセな
Our love is always happy


愛は陽だまりみたいだね
It's like basking in the sun


いつだって純粋なココロのあたしで
I always want to feel your love fully with my pure heart


きみの愛をすべて感じたい
I want to feel all of your love


ふたりの笑顔のためにも あした 天気になれ
For the sake of our smiles, let tomorrow have good weather


青空を見ても 気持ちは晴れず
Even when I look at the blue sky, my feelings won't clear up


曇ったままの 笑顔のままで
I'm still smiling with cloudy feelings


傷付きたくなくて 恋なんてしないと
I don't want to get hurt, so I thought I wouldn't fall in love


うずくまっては うつむいてたよ
I'd curl up and look down


きみに逢うまで ひとりでいるのが
Being alone felt necessary until I met you


当然だったの
It felt natural


いつだってそばにいて
Please always be by my side


いつも左手を つないでくれたのなら…きっと
If you always held my left hand... surely


泣き出してしまうかもね
I might start to cry


シアワセの裏に潜んでる不安が怖くて
I'm scared of the anxiety hiding behind our happiness


いつも笑顔でいたいから あした 天気になれ
I want to always smile, so let tomorrow have good weather


きみとあたしの頬を 染める太陽
The sun that colors our faces


いつだってそばにいて いつもそばにいて
Please always be by my side, always


あたしの胸を震わせて
Make my heart tremble


いつだって臆病な愛と泣き虫な
Even with my cowardly love and tears


あたしをちゃんと抱きしめて
You hold me tight


ふたりの笑顔のためにも あした 天気になれ
For the sake of our smiles, let tomorrow have good weather




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Satomi, Naoki Tamura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions