He first formed the Frères Lumières trio with two other friends and released a maxi single. He was also involved in many musical projects including the album Tendance by the band Bana Kin (with Sinistre, Kozi, Philo, and Mike Génie).
His own street DVD was released at end of 2005 as Eternel Recommencement followed in 2006 and was signed to Hostile record label. After working with several famous American rappers (including 50 Cent, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Nas, Method Man, Redman), he released his debut studio album in March 2007 titled À chaque frère featuring guest appearances from Diam's, Kool Shen, S'Pi and Mike Génie. It has sold 50,000 records. That same year, he also worked as a songwriting teacher in the musical reality TV show Popstars.
His second album came out in October 2009 called Sur les chemins du retour and he launched an international tour. In preparation for his third album, he released a downloadable digi-tape titled En noir et blanc - En attendant Noir Désir where he included some remixes of the album. In January 2012, he released his third studio album Noir désir featuring Taipan, Corneille, S-Pi, Sam's, Indila, LFDV and his own father, Tabu Ley Rochereau.
www.youssoupha.com
Smile
Youssoupha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Où sont les sourires au pied de nos tours?
C'est pour les rêveurs qui ont des nuits plus belles que nos jours
Lyriciste Bantou
C'est ça même, refrain
You make me, you make me, you make me smile
You make me, you make me, you make me smile
And in a little while, I don't have to more tears to cry
Y'a tous ces rêves que je promène, blédard est mon accent
J'ai pas réglé mes problèmes, les coups, j'en ai fait quatre cent
J'ai pas tenu les promesses, perdu dans mes passe-temps
Et, quand les autres progressent, j'ai l'impression d'être absent
Tout ça n'a pas d'sent, et ça me donne le tournis
Comment régner? Parmi les araignées, je suis une fourmi
Mais, toujours mon sale orgueil qui résonne comme un écho
J'sais pas si j'ai mal à mon cœur ou mal à mon ego
Tous inégaux, tous énervés
C'est pour ma tante et tout le travail ingrat qu'elle a fait pour nous élever
C'est pour les femmes qui ont apaisé mes soupirs
Celles qui m'ont croisé en larmes et m'ont redonné le sourire, refrain
You make me, you make me, you make me smile
You make me, you make me, you make me smile
You make me, you make me, you make me smile
And in a little while, I don't have to more tears to cry
Mes tourments échappent à certains, pourtant, ils parlent à d'autres
Et, plus le bonheur me tend la main, plus je suis parano
À nos actes manqués, à nos embouteillages
À nos joies tourmentées, à nos coups de théâtre
Et y'a tous ces moments où je décroche, où j'pense à me retirer
J'pense aux reproches et à mes proches quand mes défauts remontent
Si j'aime autant mon fils, c'est pas seulement pour ce qu'il est
Mais aussi pour ce que je suis depuis qu'il est venu au monde
C'est pour mon grand frère dans le din, pour tous ses conseils
Pour tous ces gens qui m'ont fait grandir à travers les concerts
C'est pour les sœurs qui m'ont pas laissé souffrir
Qui m'ont vu quand j'étais seul, et m'ont redonné le sourire, refrain
You make me, you make me, you make me smile
You make me, you make me, you make me smile
You make me, you make me, you make me smile
And in a little while, I don't have to more tears to cry
J'ai pas envie de fuir, mama
On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
J'ai pas envie de fuir, mama
On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
J'ai pas envie de fuir, mama
On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
J'ai pas envie de fuir, mama
On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
Smile
Smile
Smile
And in a little while, I don't have to more tears to cry
The song Smile by Youssoupha talks about keeping a positive attitude towards life, even in the most difficult times. The chorus, "You make me smile, and in a little while, I don't have to more tears to cry," conveys the idea that the people around us, the good memories, and the positive moments in life can help us overcome our problems and find happiness. The song also touches on themes such as self-doubt, inequality, and the impact of the people around us on our lives.
The verses of the song refer to the struggles Youssoupha has faced in his life, from dealing with his own personal problems to facing the challenges of growing up in a disadvantaged neighborhood. He mentions his difficulty in keeping promises, his feelings of being absent while others progress, and his struggle with his own ego. In contrast, he also acknowledges the positive influence of his family, friends, and colleagues who have helped him grow and achieve success.
Overall, the song encourages listeners to focus on the good things in life and to persevere through the difficult times. It emphasizes the importance of relationships, positive memories, and the strength that can be found in unity.
Line by Line Meaning
Laisse tourner l'son
Let the music play
Où sont les sourires au pied de nos tours?
Where are the smiles at the foot of our towers?
C'est pour les rêveurs qui ont des nuits plus belles que nos jours
It's for the dreamers who have nights more beautiful than our days
Lyriciste Bantou
Bantu lyricist
C'est ça même, refrain
That's it, chorus
You make me, you make me, you make me smile
You make me, you make me, you make me smile
And in a little while, I don't have to more tears to cry
And in a little while, I won't have any more tears to cry
Y'a tous ces rêves que je promène, blédard est mon accent
I have all these dreams that I carry, my accent is 'blédard'
J'ai pas réglé mes problèmes, les coups, j'en ai fait quatre cent
I haven't solved my problems, I've taken four hundred hits
J'ai pas tenu les promesses, perdu dans mes passe-temps
I haven't kept my promises, lost in my hobbies
Et, quand les autres progressent, j'ai l'impression d'être absent
And when others progress, I feel like I'm absent
Tout ça n'a pas d'sent, et ça me donne le tournis
All this doesn't make sense, and it's making me dizzy
Comment régner? Parmi les araignées, je suis une fourmi
How to reign? Among the spiders, I'm an ant
Mais, toujours mon sale orgueil qui résonne comme un écho
But, always my nasty pride that echoes
J'sais pas si j'ai mal à mon cœur ou mal à mon ego
I don't know if I'm hurting in my heart or in my ego
Tous inégaux, tous énervés
All unequal, all upset
C'est pour ma tante et tout le travail ingrat qu'elle a fait pour nous élever
It's for my aunt and all the thankless work she did to raise us
C'est pour les femmes qui ont apaisé mes soupirs
It's for the women who soothed my sighs
Celles qui m'ont croisé en larmes et m'ont redonné le sourire, refrain
Those who crossed my path in tears and gave me back my smile, chorus
Mes tourments échappent à certains, pourtant, ils parlent à d'autres
My torments escape some, yet they speak to others
Et, plus le bonheur me tend la main, plus je suis parano
And the more happiness reaches out to me, the more paranoid I am
À nos actes manqués, à nos embouteillages
To our missed actions, to our traffic jams
À nos joies tourmentées, à nos coups de théâtre
To our troubled joys, to our twists of fate
Et y'a tous ces moments où je décroche, où j'pense à me retirer
And there are all these moments where I disconnect, where I think about retiring
J'pense aux reproches et à mes proches quand mes défauts remontent
I think about criticisms and my loved ones when my faults come up
Si j'aime autant mon fils, c'est pas seulement pour ce qu'il est
If I love my son so much, it's not just because of who he is
Mais aussi pour ce que je suis depuis qu'il est venu au monde
But also for who I am since he came into the world
C'est pour mon grand frère dans le din, pour tous ses conseils
It's for my big brother in 'din', for all his advice
Pour tous ces gens qui m'ont fait grandir à travers les concerts
For all these people who made me grow through concerts
C'est pour les sœurs qui m'ont pas laissé souffrir
It's for the sisters who didn't let me suffer
Qui m'ont vu quand j'étais seul, et m'ont redonné le sourire, refrain
Who saw me when I was alone, and gave me back my smile, chorus
J'ai pas envie de fuir, mama
I don't want to run away, mama
On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
We keep smiling and praying, even in the worst moments
Smile
Smile
Lyrics © Universal Music Publishing Group, EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Songtrust Ave
Written by: Jean-Karl Lucas, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Youssoupha Mabiki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
gradie bafoa
Youssoupha Une Legende
Dommage que cette génération passe leur vie a écouter, à liker des chansons où il n' y a que des Filles denudées, twerkant dans tous le sens, avec des paroles indecentes.
Et ces artistes se tapes des Milliards de vus.
C'est vraiment Triste.
Ils sont si inconscient.
Merci pour ce merveilleux travail
Youssoupha
Youssoupha
Nouvel album « Polaroïd Experience » disponible le 28 septembre prochain. En précommande ici : https://youssoupha.lnk.to/PolaroidExp...
En concert à la Salle Pleyel (Paris) le 18 avril 2019. Billetterie : http://bit.ly/PleyelYoussoupha
Roro Nda
J'ai du mal à ne pa être laba youss vue que je suis en côte d'Ivoire❤❤
Enrico NOUTAHI
Yes. Force à toi Youss
Gilles Kouao
Une vrais tuerie youss
Alexi montana Donzobarry
Youssoupha franchement c'est fort
maresha kla
youss on t'attend en Côte d'ivoire stp
Tiar Salah Eddine
"Et plus le bonheur me tend la main, plus je suis parano"
J'ai été touché par cette phrase dés que je l'ai entendue. Je souhaite sincèrement le plus grand bonheur à ceux qui ont ressenti l'impact de ces paroles comme moi. Amour pour tous.
Tchelourougo Coulibaly
Cette chanson me donne toujours des frissons...tellement profond.
Merci à toutes ces personnes qui nous redonnent le sourire et spécialement à toi Youssoupha !
Christ Jefferson
Je ne sais pas si un jour les chansons de notre enfance arrêtera faire sentir aussi bien...2022 et j'aime toujours autant 😁
Pacome Akmel
On garde le sourire et on prie même dans les pires moments ❤️💪🙏🏽