She has been recognized by the American independent film director John Cameron Mitchell, the fashion designer Jeremy Scott.4 She was the muse for such fashion designers as Marvin Durán, Quetzalcóatl Rangel, 7 ManCandy, Carlo Temores, Denis Marcheboud.
The singer opened concerts as an opening act for Peaches, Technotronic, and Erasure.
In 2008, she hosted the Latin Grammy Awards party in New York.
In 2009, she made the "Born To Tour" tour of Mexico and the United States.4 In 2010, together with Giselle Elías, she directed and produced her first short film "Hablen Con Ellas", a tribute to Pedro Almodóvar.
In 2012, she made a cameo appearance in Julieta Venegas' music video Tuve Para Dar.
In 2013 she was the cover of the OHM, 10 El Periódico Semanal Frente MX, 11 and Animal12 Gourmet magazines.
In 2014, during the "Age of Aquarius" tour, Vogue Italia magazine published a report about its banknote art collection. She also appeared in magazines such as Vanity Fair, Quien, Chilango, Paper (magazine), Vice, New York, Out and TimeOut, and newspapers such as Milenio and El Universal.
In 2015, she appeared in Lorena Herrera's video clip 'Flash'. In 2016, she participated in the Youth Week24 that took place on the esplanade of the capital's Zócalo and the Plaza de Santo Domingo in the Historic Center of Mexico City with María Daniela y su Sonido Lasser, El Gran Silencio, Esteman , Tunacola, Dënver, Carla Morrison and Fobia Zemmoa collaborates with the musical group Moderatto for the tour celebrating their 15 years as a group as a guest keyboardist.
In 2017, she was the face of Ax's lotions.
Un Amor de Verano
Zemmoa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se enamoraban con algun licor.
Y desde entonces no pudo parar,
Sabia que esto no tenia final
Y de repente todo se derrumbo
Milly buscaba solo un poco de accion
El no la amaba, ella lo hacia por el
Ya no quiero tenerte lo tienes que entender
Un amor de verano
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor en vano
Ya no me sigas no lo quiero intentar
Ya tus palabras no me sirven más
Mi nombre es milly yo no quiero saber
De tu romance lo tenes que entender
Y de repente todo se derrumbó
Milly buscaba solo un poco de acción
El no la amaba, ella lo hacia por el
Ya no te quiero, lo tenes que entender
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor de verano
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor en vano
Nena lo tienes que entender
Lo sabes bien esto se terminó
No queda nada, nada entre tu y yo
Solo una noche, yo te quise dar
No tengo nada, nada, nada para entregar
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor de verano
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor en vano
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor de verano
Si, solo eso fue (achuuu),
Uohh un amor en vanooooooooo!
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor de verano
Si, solo eso fue (achuuu),
...yeahhhh
Si, solo eso fue (achuuu),
Un amor en vano
Si, solo eso fue (achuuu),
...yeahhh, que todo ha sido en vanooooo.
The lyrics to Zemmoa's song, "Un Amor de Verano" tell the story of a summer romance that quickly fell apart. The song begins with the singers meeting on a hot summer night, and falling in love - perhaps under the influence of some "licor". Despite their deepening feelings, however, the singer knows that this love cannot last forever. The chorus repeats the phrase "Si, solo eso fue (achuuu), un amor de verano" - which translates to "Yes, that's all it was (achoo), a summer love".
A verse later, the story takes a turn for the worse. Milly, the female protagonist, realizes that her love-interest does not feel the same way towards her as she does him. She tries to end things on her own terms, telling him "No te quiero, lo tenes que entender" (I don't love you anymore, you have to understand). The chorus repeats again, and the story ends with the singer reminding herself that it was all just a summer romance that wasn't meant to last.
Overall, the song paints a vivid scene of a brief, passionate summer fling that ultimately wasn't meant to be. It touches on themes of one-sided love and the pain of letting go.
Line by Line Meaning
Todo empezo una noche de calor,
It all started on a hot night,
Se enamoraban con algun licor.
They fell in love with some liquor.
Y desde entonces no pudo parar,
And since then it couldn't stop,
Sabia que esto no tenia final
I knew this had no end
Y de repente todo se derrumbo
And suddenly everything collapsed
Milly buscaba solo un poco de accion
Milly was just looking for some action
El no la amaba, ella lo hacia por el
He didn't love her, she did it for him
Ya no quiero tenerte lo tienes que entender
I don't want you anymore, you have to understand
Si, solo eso fue (achuuu),
Yes, that's all it was (achoo)
Un amor de verano
A summer love
Si, solo eso fue (achuuu),
Yes, that's all it was (achoo)
Un amor en vano
A love in vain
Ya no me sigas no lo quiero intentar
Don't follow me anymore, I don't want to try
Ya tus palabras no me sirven más
Your words don't serve me anymore
Mi nombre es milly yo no quiero saber
My name is Milly, I don't want to know
De tu romance lo tenes que entender
You have to understand about your romance
Nena lo tienes que entender
Honey, you have to understand
Lo sabes bien esto se terminó
You know it well, it's over
No queda nada, nada entre tu y yo
There's nothing, nothing between you and me
Solo una noche, yo te quise dar
Just one night, I wanted to give you
No tengo nada, nada, nada para entregar
I don't have anything, anything, anything to give
Uohh un amor en vanooooooooo!
Uohh, a love in vaaiiinnn!
...yeahhhh
...yeahhhh
...yeahhh, que todo ha sido en vanooooo.
...yeah, that everything has been in vaaiiinnn.
Contributed by Liliana L. Suggest a correction in the comments below.
@dannybee1641
Divina cancion !!
@irvinprado7335
La mejor Canción : )