Deli
Ziynet Sali Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Şimdi şöyle güzel nefes al daha dur
Bunlar iyi günlerin
Bende de ne numaralar var, a canım oralara girmeyelim
Duyguları masaya yatır tek tek
Ayıplardan korunuruz elbet
Sahici misin bir düşün bakalım
Yanıt yoksa başkasına soralım
Yani ben gidiyorum anlatabiliyor muyum?
Hadi eyvallah

Silkindim miskinlerden, kaldıramayan köksüzlerden
Sabrı öksüzlerden (off)
İki dirhem bir çekirdeksin
Geldiğin gibi gideceksin
Bu üç günlük dünyada bu ne hız?

Yakar gemileri, içimdeki deli
Miyadını doldurdun da dank etmedi dimi?
Takmam yüzüğünü evde kalmış sende
Bekarlık sultanlık hocam dünya varmış oh be

Yakar gemileri, içimdeki deli
Miyadını doldurdunda dank etmedi dimi
Hep aynı tantana
Kifayetsiz sende
Bekarlık sultanlık hocam dünya varmış oh be

Şimdi şöyle güzel nefes al daha dur
Bunlar iyi günlerin
Bende de ne numaralar var, a canım oralara girmeyelim
Duyguları masaya yatır tek tek
Ayıplardan korunuruz elbet
Sahici misin bir düşün bakalım
Yanıt yoksa başkasına soralım
Yani ben gidiyorum anlatabiliyor muyum?
Hadi eyvallah

Silkindim miskinlerden, kaldıramayan köksüzlerden
Sabrı öksüzlerden off
İki dirhem bir çekirdeksin
Geldiğin gibi gideceksin
Bu üç günlük dünyada bu ne hız?

Yakar gemileri, içimdeki deli
Miyadını doldurdun da dank etmedi dimi
Takmam yüzüğünü evde kalmış sende
Bekarlık sultanlık hocam dünya varmış oh be

Yakar gemileri, içimdeki deli
Miyadını doldurdunda dank etmedi dimi
Hep aynı tantana
Kifayetsiz sende




Bekarlık sultanlık hocam dünya varmış oh be
Oh be

Overall Meaning

In "Deli" by Ziynet Sali, the lyrics describe a person who has decided to let go of their attachments and live in the present, enjoying their good days without dwelling on past mistakes or potential future issues. The song encourages the listener to introspect and examine their genuine feelings, not being afraid to confront themselves with their emotions. The lyrics urge the listener to appreciate every breath they take and escape the lethargic and indecisive people and situations that hold them back. The phrase "Silkindim miskinlerden, kaldıramayan köksüzlerden/ Sabrı öksüzlerden" can be translated as "I have shaken off the unproductive and weak, and those who lack patience." The song emphasizes the inevitability of life's ups and downs, and the fleetingness of time, hence the line, "Bu üç günlük dünyada bu ne hız?" which translates to, "In this three-day world, why is everything so fast?"


The song's catchy chorus, "Yakar gemileri, içimdeki deli/ Miyadını doldurdun da dank etmedi dimi?" roughly translates to "The crazy one inside me sets fire to the ships/ Didn't you feel anything when your time was up?" This is a metaphor for the realization that a relationship or situation is no longer sustainable, and it is time to move on without regrets. The song's overall message celebrates the liberation and freedom that accompanies self-realization and encourages listeners to focus on the present and seize every opportunity for happiness.


Line by Line Meaning

Şimdi şöyle güzel nefes al daha dur
Take a beautiful breath now and stop for a moment, these are good days


Bunlar iyi günlerin
These are good days


Bende de ne numaralar var, a canım oralara girmeyelim
I have some tricks too, let's not go there


Duyguları masaya yatır tek tek
Examine your feelings one by one


Ayıplardan korunuruz elbet
We will protect ourselves from shame, of course


Sahici misin bir düşün bakalım
Think about it, are you authentic?


Yanıt yoksa başkasına soralım
If there is no answer, let's ask someone else


Yani ben gidiyorum anlatabiliyor muyum?
So I'm leaving, can I explain?


Hadi eyvallah
Alright, goodbye


Silkindim miskinlerden, kaldıramayan köksüzlerden
I shook myself off from lazy people and rootless ones who can't handle it


Sabrı öksüzlerden off
Patience is from the orphans, off


İki dirhem bir çekirdeksin
You are just a tiny bit of something bigger


Geldiğin gibi gideceksin
You will leave the way you came


Bu üç günlük dünyada bu ne hız?
What is this speed in this three-day world?


Yakar gemileri, içimdeki deli
The mad one inside me burns the ships


Miyadını doldurdun da dank etmedi dimi?
You've reached your expiration date, didn't it hit you?


Takmam yüzüğünü evde kalmış sende
I don't care about your ring, you left it at home


Bekarlık sultanlık hocam dünya varmış oh be
Being single is royalty, I didn't know this world existed, oh yeah


Hep aynı tantana
Always the same commotion


Kifayetsiz sende
You are inadequate


Oh be
Oh yeah




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Pritam Chakraborty, Irshad Kamil, KADIR KAAN GOKMAN, PRITAAM CHAKRABORTY, SHARAFAT ALI KHAN, SILA GENCOGLU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

The Chan Chan Man

Eski şarkılar dinleme turuna Ziynet Sali ile devam ediyorum

Yusif Yusifli

Aynen

Tripti 😷

It's the copy of indian song ahun ahun.. 😂😂

s

Aaaaaa iç sesiö

Buse Yılmaz

Bende ilk Ziynet Sali’den başladım :)))

Zulfi Soncu

Seni takip ediyorum xhgdtg

9 More Replies...

Berkay Doğan

Bu şarkının modası geçmez. Deliler her gün artıyor çünkü :D

Hilal 06

Kesinlikle kuşkusuz 😅

Tripti 😷

It's the copy of indian song ahun ahun.. 😂

Dilara Adıyaman

Kesinlikleee😉😆😅😄😁

More Comments

More Versions