They have released three full length CDs, one EP and one single. They are most widely known for the song "Duvet", which was used as the theme song for the anime series Serial Experiments Lain. As a result, they are fairly popular among anime fans worldwide; in particular, they performed in a live concert at the anime convention Otakon in 2000.
Their first full-length album was released in Japan in 1998 and titled "The Race Of A Thousand Camels." In 2001, the album was released in North America under the name "Twilight." It contained extra songs not found in the initial Japanese release.
After long delays by Pioneer's record label, bôa set up their own record label, "Boa Recordings", in 2003 and began recording their new album, "Get There", released in February of 2005.
The band is currently on hiatus until further notice.
(Note that bôa is not to be confused with the Korean pop artist BoA.)
bôa was formed in 1993 by original drummer, Ed Herten. Ed had played in several bands including "Delirious Groove", from whom he recruited Paul Turrell (keyboards) and "Draggin' Bones", from whom he recruited Alex Caird (bass). Ed had also been to school with Steve Rodgers, who soon joined bôa on guitar and vocals.
"Fran", an early song penned by Ed and Paul, had a chorus which lent itself to a female vocal. Steve's sister, Jasmine Rodgers, then just 16 years old, was persuaded to record a vocal on an early recording. This happened a number of times until Jasmine was eventually persuaded to become a full member of the group.
bôa actually started out as a funk band and soon recruited Ben Henderson, who had played in the band "Doctor Sky" with Alex, on saxophone.
1994
After several months of intensive songwriting and practicing, bôa played their first gig at "The Forum" in London. The gig was the first of many great live successes (and a few early disasters!)
In summer 1994, Ed left the band to concentrate on his studies, but remains a good friend of the rest of bôa to this day. After a couple of drummers were tried out but, for one reason or another, didn't work out, bôa found themselves with a gig to play and no drummer. Alex persuaded the drummer of yet another ex-band, "Chapter 6", Lee Sullivan, to help out. Lee's debut was a great success and he soon became bôa's permanent drummer.
Ed's laid back feel had worked perfectly with bôa's early funk songs. However, Lee brought a more powerful, rocky feel to the band and the songs naturally followed suit. Consequently, saxophone became somewhat surplus to requirement and Ben switched to guitar.
1995
This was a good year for bôa - they played many successful gigs including a short tour of the South of England which ended in two performances at the Glastonbury festival, where they were chosen as the focus of a TV documentary about the festival that was shown on the London art/music magazine show, "Shift".
The members of bôa were so pleased with the way the band was going that Jasmine delayed studying for a degree, Alex dropped out of his and Paul quit his full time job as a computer salesman (he didn't like it much anyway!) and moved to the spiritual home of bôa, the incredible town of New Malden.
1996
A relatively quiet year for bôa in which they received considerable interest from British record companies but no actual offers of deals. Salvation came in the unlikely form of an offer of a deal from Japanese company, Polystar Records, which bôa signed.
In December, bôa went into Red Bus Studios, London with producer Darren Allison (who has also worked with Skunk Anansie and The Divine Comedy) and recorded three songs: "Twilight", "Deeply" and "Elephant".
1997
Production of the bôa album was delayed by Polystar but the remainder was recorded in September at "Monnow Valley Studios" with producer Neil Walsh. It was mixed at PWL studios (Manchester) in November by Neil Walsh and Jason Barren.
1998
The bôa album was finally released by Polystar in the second half of the year under the dubious title "Race of a Thousand Camels" (inspired by a dream of Jasmine and a computer game written by Paul). Jasmine and Steve went to Japan to promote the release with some TV and radio appearances though the rest of the band were not invited by Polystar. Polystar also failed to fulfil contractual obligations to release the album in America and Europe. The song "Duvet" was released as a single.
1999
Despite to this day owing money to bôa, Polystar finally did something to help rather than hinder the band when they secured the use of the song "Duvet" as the theme tune to Serial Experiments' anime "Lain". This led to DJ Wasei remixing "Duvet". The show won several awards in Japan and has become hugely popular with anime fans around the world, most notably the USA. This web site suddenly became inundated with notes of appreciation for the song "Duvet". Paul and Alex wrote to Pioneer-USA, distributors of Lain, and discovered they too had received many enquiries about bôa.
Meanwhile, bôa were working with producer Stuart Epps and recorded some new material including an acoustic version of "Duvet" and the song "Drinking". The "Tall Snake E.P." was released in Japan featuring all three versions of "Duvet" and two songs ("Little Miss" and "Two Steps") than had been intended as B-sides of further promotional singles in Japan that Polystar had failed to release.
2000
Ben left bôa to concentrate on his other band, "Moth", in which he plays with his wife, Tina.
2001
bôa's debut US album "Twilight" was released on March 27th 2001. bôa played a mini-tour of Los Angeles in April and hope soon to perform a promotional tour. They are well on the way to completing a second album. The future looks bright....
Paul Turrell
Sadly, after much soul-searching, Paul has deciced to leave the band in order to pursue other interests. We wish him all the best and ask you all to wish him congratulations for his wedding to Jai-un and further congratulations for their forthcoming little one!
In August, bôa were tempted away from songwriting for a moment when they were invited to play at the Animefest in Dallas, Texas where they were treated to a fantastic audience and good Texan Beer, all in all a good one.
2002
bôa were scheduled to record their second album for Pioneer but due to a series of re-shufflings in the record company the album has been delayed for the moment. bôa, however have enjoyed writing more and more songs, only stopping for a break in June when Alex went to Australia for a couple of months travelling and Jasmine went to the Far East.
In September bôa supported Bad Company on their UK tour playing in Newcastle, Glasgow, Manchester, London, Birmingham,Sheffield, Nottingham and York. The tour was brilliant and bôa are back in gigging mode and planning many for the next year!
2003
BOA record the new album in Southampton, England. The album is entirely self-funded and the band set up a record label, Boa Recordings.
2004
The album is then mixed and mastered and finally titled Get There!
2005
Boa have finally accomplished what they set out to achieve.
Originally, this was just a simple wish like all bands to record the next set of songs that all musicians feel compelled to write. However, like all bands again, Boa met with a series of delays and eventually decided that doing it on their own would be the best course of action.
As a result, a record label, Boa Recordings was set up and Get There was recorded, mastered and is out on the 1st. We wish to thank all of you for waiting so patiently and supporting us so marvellously.
Come to me
bôa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Come on, come on, come on, come on
괜히 가슴이 두근거려
너와 함께 있을때면
괜히 얼굴이 난 붉어져
니 목소릴 들을 때면
이젠 그 마음을 열어 줘 나 하늘을 날 수 있게
Oh oh oh come to me oh
Baby you can be with me
Oh oh oh hold me now
너의 사랑을 느끼고 싶어
이젠 내게로 다가와 내 맘을 전할 수 있게
이젠 내 손을 잡아 줘
나 편안하게 쉴 수 있게
이제 미소를 보여 줘
너와 꿈 꿀 수 있도록
Oh oh now come to me
Oh oh now by my love
아무 말이라도 괜찮아 거짓말도 난 괜찮아
나와 함께 하고 싶다는 그 한마디면 괜찮아
그저 네 곁에서 맴도는 나를 꼭 안아 준다면
너를위해 몰래 감춰둔 내사랑을 보여줄게
Oh oh oh come to me oh
Baby you can be with me
Oh oh oh hold me now
너의 사랑을 느끼고 싶어
이젠 내게로 다가와 내 맘을 전할 수 있게
이젠 내 손을 잡아 줘
나 편안하게 쉴 수 있게
이제 미소를 보여 줘
너와 꿈 꿀 수 있도록
Oh oh now come to me
Oh oh now by my love
Baby recognize my love
Bust a "you" at the curve 진심으로 널 원해 난 널
하지만 멀어져 가고 있는 걸
Better not let go 결코 그래서 니 사랑은
니 모든걸 원하고 있니 느끼네 느끼고 싶니
Baby come on, get it, get it, get it, get it, get it
이제 난 널 가졌어 내게 조금도 (조금도)
Baby can you feel it, feel it, feel it, feel it
그 사랑을 이제 느껴 봐 너만을 원하고 있는 나 I care
'Cause I love you oh oh oh come to me oh
Baby you can be with me (baby you can be with me)
Oh oh oh hold me now
너의 사랑을 느끼고 싶어
이젠 내게로 다가와 내 맘을 전할 수 있게
이젠 내 손을 잡아 줘
나 편안하게 쉴 수 있게 이제 미소를 보여 줘
너와 꿈 꿀 수 있도록
Oh oh now come to me
Oh oh now by my love
Come on, come on, come on, come on
Come on baby, baby to my heart
Come on, come on, come on, come on
Come on
Come on, come on, come on, come on
이제 미소를 보여 줘
Come on, come on, come on, come on
Oh baby
The lyrics to bôa's song "Come to Me" are a plea for love from someone who deeply desires it. The song describes the feeling of longing for a person whose presence makes one's heart flutter, whose voice makes one blush. The singer wants to open their heart and fly to the heavens with this person, but they also want to be more than a fairy in a glass bottle, just gazing at the object of their affection. The song is performed in Korean and English, and throughout the lyrics, the singer invites the subject of their affection to come to them, hold them, and make them feel loved.
The chorus of the song is particularly catchy, with repetitive "oh oh oh" sounds that emphasize the singer's desire for the person they're addressing. The verses contain pleas for the person to come closer and share their love so that the singer can relax and dream with them. The song also has a rap verse that urges the object of the singer's affection to recognize their love and not let go, offering love and care in return.
Overall, the song "Come to Me" is an emotionally charged plea for love and connection. The lyrics are relatable, expressing a feeling that many people have experienced at some point in their lives.
Line by Line Meaning
Come on, come on, come on, come on
Encouraging someone to come closer or take action, possibly to express romantic interest.
괜히 가슴이 두근거려
Feeling heart palpitations for no reason, likely due to being near the person in question.
너와 함께 있을때면
Feeling this way only when spending time with said person.
괜히 얼굴이 난 붉어져
Blushing for no apparent reason, likely due to being close to the person or hearing their voice.
니 목소릴 들을 때면
Feeling a physical reaction simply by hearing the person's voice.
이젠 그 마음을 열어 줘 나 하늘을 날 수 있게
Asking the person to open up their heart to the singer so they can experience a feeling of ecstasy.
유리 병 속에 요정처럼 바라만 보는건 싫어
Disliking the idea of only looking at the person from afar, as though they are unattainable or untouchable.
Oh oh oh come to me oh
Repeating the phrase from earlier to encourage the person to come closer.
Baby you can be with me
Suggesting that the person can be in a romantic relationship with the singer.
Oh oh oh hold me now
Asking the person to embrace the singer physically.
너의 사랑을 느끼고 싶어
Expressing a desire to feel the person's love and affection.
이젠 내게로 다가와 내 맘을 전할 수 있게
Urging the person to approach the singer and express their feelings.
이젠 내 손을 잡아 줘
Asking the person to take the singer's hand and be close to them.
나 편안하게 쉴 수 있게
Wanting the person to give the singer a sense of calm and ease when together.
이제 미소를 보여 줘
Asking the person to smile at the singer and in turn, make them happy and optimistic.
너와 꿈 꿀 수 있도록
Expressing a desire to dream with the person, possibly indicating a romantic or hopeful connection.
아무 말이라도 괜찮아 거짓말도 난 괜찮아
Stating that any response from the person would be acceptable and the singer is fine with even lies.
나와 함께 하고 싶다는 그 한마디면 괜찮아
Expressing the desire for the person to simply express a want or desire to be with the singer.
그저 네 곁에서 맴도는 나를 꼭 안아 준다면
Requesting that the person hold the singer tightly while they circle around them.
너를위해 몰래 감춰둔 내사랑을 보여줄게
Offering to show the person the love that the singer has been hiding for them.
Baby recognize my love
Asking the person to acknowledge and accept the singer's love.
Bust a "you" at the curve 진심으로 널 원해 난 널
Using slang to express the fact that the singer genuinely wants and desires the person.
하지만 멀어져 가고 있는 걸
Recognizing that the person is slowly distancing themselves from the singer.
Better not let go 결코 그래서 니 사랑은
Encouraging the person to not let go of their love, thus hinting at a possible breakup or separation.
니 모든걸 원하고 있니 느끼네 느끼고 싶니
Asking the person if they feel the same way and if they are willing to give everything in their love.
Baby come on, get it, get it, get it, get it, get it
Using slang to request action from the person to show their love.
이제 난 널 가졌어 내게 조금도 (조금도)
Declaring that the singer now has the person's love and affection and that they want it completely, not just a little bit.
Baby can you feel it, feel it, feel it, feel it
Asking the person if they can sense the love that the singer feels and giving importance to the emotional connection between them.
그 사랑을 이제 느껴 봐 너만을 원하고 있는 나 I care
Encouraging the person to truly feel the love between them and letting them know that the singer cares and wants only them.
'Cause I love you oh oh oh come to me oh
Using love as a reason to request the person's presence.
Come on baby, baby to my heart
Inviting the person to the singer's heart.
이제 미소를 보여 줘
Repeating the earlier request for the person to smile and make the singer happy.
Oh baby
Expressing affection towards the person.
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Hyeong Seok Kim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Aly
on Twilight
i love this song sm