members:
Vo. nigu (2008-present) (ex-tosinn)
Gu. 依織 (Iori) (2008-present) (ex-Blast, ex-Siva)
Gu. yuya (2011-present) (ex-Minerva)
Ba. HISAKI (2009-present) (ex-Black:list)
Dr. sora (2011-present) (ex-meth.)
ex-members:
Gu. shinichi (2008-2010)
Dr. キリ (Kiri) (2009-2010) (ex-WORLDisMINE)
On January 1st 2009, cocklobin held their first concert as a band, at Takadanobaba AREA in Shinjuku, Tokyo. cocklobin were opening act for 9GOATS BLACK OUT and Sugar. cocklobin released their first mini-album "DARK DESIGN CATALOG" on June 29th 2009 in Japan only. The mini-album included 5 songs.
In September, their two support members, HISAKI on bass and キリ on drums, joined cocklobin as official members, they also re-released their mini-album "DARK DESIGN CATALOG" in regular CD-shops in Japan on September 9th.
In November 2009 the band released "black", their first single including three tracks.
cocklobin released their 2nd mini-album "死と再生" on March 24th, 2010, which included 6 new songs. In April, cocklobin had a coupling tour with 9GOATS BLACK OUT in Japan. Shorty after that they went on a hiatus.
Official homepage.
They also have a official MySpace site.
grisaille
cocklobin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ぼくらの見ているその色は 音もなく崩れていく
見渡す事も出来ずに
地に張り付いて 飲み込んでいく
ぼくらの見てるその艶は 意味はなく ただ死ぬ
If I can feel your warmth
and I will accept any pain
and stain this sky red
As days start and the world ends
Grisaille is dead
日々変わらないもの この世界の果てで
泣いて泣き止んで 僕らの涙 今色褪せ
腐りきったこの地を抱いた ぼくらの意味を超えて
それでもぼくらは闇と生きよう
the closer you try to get,the farther away it goes
but even it’s dark
As days start and the world ends
Grisaille is dead
々変わらないもの この世界の果てで
泣いて泣き止んで 僕らの涙 今色褪せ
日々変わりゆくもの この世界の始まりを
君と歩きだす さあ放て 手を伸ばして
見渡す事も出来ずに
地に張り付いて 飲み込んでいく
ぼくらの見てるその艶は 意味はなく
ただ
ただ死ぬ
The lyrics of Cocklobin's song "Grisaille" speak to the pain and solitude that can come with the struggle of existence. The first stanza speaks of the wounds that reside inside us - they are like a colorless, dying landscape. The colors that we see around us crumble silently away. The second stanza speaks of feeling stuck, unable to look out into the world and taking in the shine of its glamour. The singer implies that the shimmer that we see lacks any real significance, it simply serves as our collective deathbed.
The chorus speaks of the singer's desire to feel the warmth of another person. They are willing to endure any amount of pain and will even stain the sky red. Grisaille itself is a French term for the muted gray colors of an overcast sky, and in this context, it represents the end of the world. The third verse speaks of the general immutability of the world itself, and the tears of the people in it as they slowly fade away. The fourth verse speaks of walking with someone, of forging ahead into the darkness with outstretched hands. The refrain repeats the idea that the world is dead, but even in its death, there is hope.
Line by Line Meaning
心に篭るその傷は 色を失う景色の様
The scars that are buried in one's heart are like a scenery that is fading in color
ぼくらの見ているその色は 音もなく崩れていく
The color that we are looking at is crumbling away silently
見渡す事も出来ずに
Unable to look around
地に張り付いて 飲み込んでいく
Sticking to the ground and being swallowed up
ぼくらの見てるその艶は 意味はなく ただ死ぬ
The luster that we are looking at has no meaning, just dying
If I can feel your warmth
If I can feel your warmth
I have no reason to be in doubt
Then I will have no reason to doubt
and I will accept any pain
And I will accept any pain
and stain this sky red
And color this sky red
As days start and the world ends
As the days begin and the world ends
Grisaille is dead
Grisaille is dead
日々変わらないもの この世界の果てで
Things that do not change day by day, at the end of this world
泣いて泣き止んで 僕らの涙 今色褪せ
Crying and then stopping, our tears are now fading in color
腐りきったこの地を抱いた ぼくらの意味を超えて
Embracing this decayed land, beyond our meaning
それでもぼくらは闇と生きよう
Even so, we will live with darkness
the closer you try to get,the farther away it goes
The closer you try to get, the farther away it gets
but even it’s dark
But even in the darkness
日々変わりゆくもの この世界の始まりを
Things that change day by day, the beginning of this world
君と歩きだす さあ放て 手を伸ばして
Starting to walk with you, come on, release it, reach out your hand
ただ死ぬ
Just dying
Contributed by Henry H. Suggest a correction in the comments below.
@painandpyro
Wonderfully complex song
@OnSchoolyard
I miss this
@ficsci
thanks for posting, gorgeous song, I really like the bass lines too
@mashirax3
THANKS!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@goncis
BRUTALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
@mashirax3
NIGU IS CUTE *-* !!!!!!!!!! LOVE