Romance
f-iv Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

すれ違うたび
ただの顔見知りだとか
高い場所で 突き放しちゃう
でも気づいたら
いつも影を探してる
足跡から 暴き出しちゃう
偶然さえ Making ぴくりと動く耳で
キミの周波数 Biri-Biri
問い合わせて
ねえ
どこにいるの?
恋は Cat Cat
わがまま言って 会いたい
だってワタシは気まぐれなの
Cute Cute 可愛くそっと 甘える
なんて似合わないでしょ
今は Cat Cat
素直なハート なれない
ちょっと心はおあずけなの
choose choose
それでも絶対 いつかは
そうよ 必ず手に入れたい
振り向かせて 抱き寄せて

見つめあう魔法
あれは勘違いだったの
弱いところ 強がる合図
懐かしい鼓動
浸るノスタルジーの中
裏路地から 踏み出してみる
泣きマネを Present
チラリと見せた舌で
キミの心拍数 Doki-Doki
追い詰めたら
ねえ
気づかないの?
愛を Cat Cat 届けて全部 欲しいよ
ずっとワタシは此処にいたの
Cut Cut 視線をさっと 逸らして
そんな態度はダメよ
今は
Cat Cat 信じて待って お願い
もっと隣に近づいたら
Call Call 何度も呼んで 名前を
そうよ 聞かせて駆け引きなら
お手の物よ そばにいて

恋は Cat Cat
わがまま言って 会いたい
だってワタシは気まぐれなの
Cute Cute 可愛くそっと 甘える
なんて似合わないでしょ
でもね Cat Cat
素直なハート いいかも
もう心は君だけなの
Choose Choose
これから一生 いつでも




そうよ ワタシをときめかせて
胸の奥に 抱き寄せて

Overall Meaning

The lyrics to f-iv's song "Romance" depict a complicated and playful relationship between two people. The singer describes how they often pass by each other, pretending to be mere acquaintances, yet secretly they are always searching for each other's presence. The lyrics suggest that even coincidences make their hearts flutter, as they are attuned to each other's frequency. The singer expresses their desire to know where the other person is and confesses that love is like a cat, unpredictable and whimsical. They want to see the other person, express their affection, and rely on them. However, they feel that being cute and dependent doesn't suit their personality. They also admit that they have a hard time being honest and opening up their heart, but deep down, they yearn for a genuine connection and want to be held close.


Overall, the lyrics convey a mix of longing, uncertainty, and a desire for genuine romance. The singer struggles with their own conflicting emotions, wanting to be independent yet craving love and affection from the other person. It represents the complexities and dynamics often found in romantic relationships.


Line by Line Meaning

すれ違うたび
Every time we pass each other


ただの顔見知りだとか
Being mere acquaintances


高い場所で 突き放しちゃう
Pushing each other away from high places


でも気づいたら
But before we know it


いつも影を探してる
We are always searching for each other's shadows


足跡から 暴き出しちゃう
Revealing secrets from footprints


偶然さえ Making ぴくりと動く耳で
Even by chance, with ears that twitch


キミの周波数 Biri-Biri 問い合わせて
I'm asking about your frequency, Biri-Biri


ねえ どこにいるの?
Hey, where are you?


恋は Cat Cat わがまま言って 会いたい
Love is like a cat, selfishly saying it wants to meet


だってワタシは気まぐれなの
Because I am whimsical


Cute Cute 可愛くそっと 甘える
Cute Cute, gently being affectionate


なんて似合わないでしょ
But it doesn't suit me, right?


今は Cat Cat 素直なハート なれない
Right now, my heart can't be honest


ちょっと心はおあずけなの
My heart is on hold for a moment


choose choose それでも絶対 いつかは
choose choose, but still, definitely someday


そうよ 必ず手に入れたい
Yes, I want to definitely obtain it


振り向かせて 抱き寄せて
Turn around and embrace me


見つめあう魔法
The magic of staring at each other


あれは勘違いだったの
That was a misunderstanding


弱いところ 強がる合図
A sign of pretending to be strong in weak moments


懐かしい鼓動
Nostalgic heartbeat


浸るノスタルジーの中
Immersed in nostalgia


裏路地から 踏み出してみる
Let's take a step forward from the back alley


泣きマネを Present
Presenting fake tears


チラリと見せた舌で
With a glimpse of the tongue


キミの心拍数 Doki-Doki
Your heart rate, Doki-Doki


追い詰めたら
If we corner each other


ねえ 気づかないの?
Hey, don't you realize?


愛を Cat Cat 届けて全部 欲しいよ
Love, Cat Cat, deliver it all, I want it


ずっとワタシは此処にいたの
I've always been here


Cut Cut 視線をさっと 逸らして
Cut Cut, quickly avert your gaze


そんな態度はダメよ
That kind of attitude is not good


今は Cat Cat 信じて待って お願い
Now, Cat Cat, believe and wait, please


もっと隣に近づいたら
If we get closer to each other


Call Call 何度も呼んで 名前を
Call Call, calling your name repeatedly


そうよ 聞かせて駆け引きなら
That's right, let me hear it if it's a negotiation


お手の物よ そばにいて
It's easy for me, be by my side


恋は Cat Cat わがまま言って 会いたい
Love is like a cat, selfishly saying it wants to meet


だってワタシは気まぐれなの
Because I am whimsical


Cute Cute 可愛くそっと 甘える
Cute Cute, gently being affectionate


なんて似合わないでしょ
But it doesn't suit me, right?


でもね Cat Cat 素直なハート いいかも
But you know, Cat Cat, having an honest heart might be good


もう心は君だけなの
Now, my heart is only for you


Choose Choose これから一生 いつでも
Choose Choose, from now on, forever, anytime


そうよ ワタシをときめかせて
Yes, make me flutter


胸の奥に 抱き寄せて
Hold me close to the depths of your heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ミズノゲンキ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions