C'est pas grave
kaky Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Trop de souvenirs qui me trottent dans la tête
Y'a des vagues dans mon crâne
Plus trop d′idée de c'que j'ai fait la veille
Alors je baratine
Avec des gens qui sont de la fête
Mais ça m′turlupine
Dis-moi si tu veux qu′on parle
Qu'on tourne en rond dans la salle
Regarde ta montre il est pas tard
Où j′veux en venir c'est pas grave
Dis-moi si tu veux qu′on parle
Qu'on tourne en rond dans la salle
Regarde ta montre il est pas tard
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j'veux en venir c′est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j'veux en venir c′est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Claquement de doigts devant la porte
C′est les condés qui sont forts
J'ai l′impression que c'est une snare
Y'a que leurs chiens qui m′font peur
Situation retournée j′dois,
Leur expliquer le concept
Bien sûr que dans une soirée le,
Son n'tape pas que dans le verre
Alors je tape tape tape
Sur le parquet ça claque claque claque
Le son passe passe passe
En boucle dans leur caisse caisse caisse
Dis-moi si tu veux qu′on parle
Qu'on tourne en rond dans la salle
Regarde ta montre il est pas tard
Où j′veux en venir c'est pas grave
Dis-moi si tu veux qu′on parle
Qu'on tourne en rond dans la salle
Regarde ta montre il est pas tard
Où j'veux en venir c′est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j'veux en venir c′est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
Où j′veux en venir c'est pas grave
6h les gens normaux se font rares
Où j′veux en venir c'est pas grave
Des idées sombres leurs traversent le crâne
Musique en boucle dans l'appartement
Que des regards qui donnent pas confiance
Où j′veux en venir c′est pas grave
Tape dans la bouffe si t'as pas de langue
Tape dans la bouffe si t′as pas le morale
J'vois un visage qui tape pas le smile
Où j′veux en venir c'est pas grave
J′vois que son verre n'est pas très très blanc
J'vois que ce gars n′est pas très très net
Celui là-bas qui se tape des barres
Où j′veux venir c'est pas grave
Qui la prend par la taille
La ramène dans sa chambre
Et puis il profite d′elle
Ça crie très fort
Mais c'est pas le son
Et nous on danse
Comme si c′était
L'hymne de la maison
La foule se mêle
Au chant que fait
Cette pauvre sirène
Et moi je bouge pas
Et toi aussi
Et vous aussi
Quand-est-ce qu′on va
Se battre pour ça
Que tout ça se termine
Où je veux en venir c'est très grave
Où je veux en venir c'est très grave
Où je veux en venir c′est très grave
Où je veux en venir c′est très grave
Où je veux en venir c'est très grave
Où je veux en venir c′est très grave
The lyrics to Kaky's song "C'est pas grave" describe a night out partying, with the singer feeling tired and overwhelmed by memories flooding their mind. They try to chat with others at the party, but feel disconnected because they don't seem to speak the same language. The chorus repeatedly reassures themselves and others that it's okay, where they want to go isn't that serious, it's not a big deal. The second verse brings a shift in tone as the police arrive, and there is a sense of tense chaos as the singer feels they need to explain themselves. The party continues to loop as the singer watches those around them, feeling increasingly uneasy about what they see, including someone being taken advantage of. The song ends with the repetition of the phrase, "Où je veux en venir c'est très grave," or "Where I want to go is very serious."
Overall, "C'est pas grave" is a commentary on the culture of partying and the feeling of detachment and numbness it can bring. The repeated refrain of "it's not a big deal" feels forced, as the events of the night escalate and become more disturbing. The line "Où je veux en venir c'est très grave" at the end feels like a wake-up call, a realization that the things they have seen or done are actually very serious and can't be dismissed as part of a typical night out.
Line by Line Meaning
3h du mat j′ai les yeux qui se ferment
I'm tired and it's late at night
Trop de souvenirs qui me trottent dans la tête
My mind is filled with too many memories
Y'a des vagues dans mon crâne
There are waves of thoughts in my mind
Plus trop d′idée de c'que j'ai fait la veille
I don't really remember what I did yesterday
Alors je baratine
So I start chatting
Avec des gens qui sont de la fête
With people who are at the party
Mais ça m′turlupine
But it bothers me
On parle pas le même dictionnaire
We don't speak the same language
Dis-moi si tu veux qu′on parle
Tell me if you want to talk
Qu'on tourne en rond dans la salle
Let's just run in circles in the room
Regarde ta montre il est pas tard
Look at your watch, it's not late
Où j′veux en venir c'est pas grave
It's okay if we don't get to any point
Claquement de doigts devant la porte
Snap of fingers in front of the door
C′est les condés qui sont forts
The cops are strong
J'ai l′impression que c'est une snare
I feel like it's a trap
Y'a que leurs chiens qui m′font peur
Their dogs are the only thing that scare me
Situation retournée j′dois,
The situation has flipped and I have to
Leur expliquer le concept
Explain to them the concept
Bien sûr que dans une soirée le,
Of course in a party, the
Son n'tape pas que dans le verre
Music doesn't just come from the glasses
Alors je tape tape tape
So I hit, hit, hit
Sur le parquet ça claque claque claque
On the floor it goes click, click, click
Le son passe passe passe
The sound goes on and on
En boucle dans leur caisse caisse caisse
In a loop in their car
6h les gens normaux se font rares
At 6am, normal people become rare
Des idées sombres leurs traversent le crâne
Dark thoughts cross their minds
Musique en boucle dans l'appartement
Music is playing non-stop in the apartment
Que des regards qui donnent pas confiance
Looks that don't inspire confidence
Tape dans la bouffe si t'as pas de langue
Dig into the food if you don't have a tongue
Tape dans la bouffe si t′as pas le morale
Eat if you're not feeling good
J'vois un visage qui tape pas le smile
I see a face that doesn't even smile
J′vois que son verre n'est pas très très blanc
I see that his glass isn't quite white
J'vois que ce gars n′est pas très très net
I see that this guy isn't very clear
Celui là-bas qui se tape des barres
That guy over there who's having a blast
Qui la prend par la taille
Who grabs her by the waist
La ramène dans sa chambre
Brings her back to his room
Et puis il profite d′elle
And then he takes advantage of her
Ça crie très fort
It screams very loudly
Mais c'est pas le son
But that's not the music
Et nous on danse
And we dance
Comme si c′était
As if it was
L'hymne de la maison
The anthem of the house
La foule se mêle
The crowd mixes
Au chant que fait
To the chant that is sung
Cette pauvre sirène
By this poor siren
Et moi je bouge pas
And I don't move
Et toi aussi
And neither do you
Et vous aussi
And neither do you all
Quand-est-ce qu′on va
When are we going to
Se battre pour ça
Fight for this
Que tout ça se termine
So that all of this can come to an end
Où je veux en venir c'est très grave
Where I want to go with this is very serious
Writer(s): Caméléon, Kaky, Timsters
Contributed by Austin G. Suggest a correction in the comments below.