Loop
la la larks Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

まっさかさま バカみたいだ
あぁ 君の指に赤い糸が見えた
初めからさ わかってた
でも いざとなると「もう遅いのかな」
「あたしを見て」
行き場のない想いだけ まだ
そこら中 走り回る
「時が経てば消えるのかな」
同じことばかり ずっと繰り返し
ただ日々をなぞっていく
ルーティンワークのようにこなした
あぁ 君の甘い嘘の海に溺れた
気づかぬふり上手くなる
でも 比例して夜が辛くなる
熱い身体 冷えた言葉
噛み合わない あぁ
このまま別々になって
「朝が来れば消えるのかな」
同じ言葉ばかり 何度繰り返し
打ち消したのだろう

甘い嘘はいつか終わる
想いだけ まだ
そこら中 走り回る
「時が経てば消えるのかな」




同じことばかり ずっと繰り返し
ただ日々をなぞっていく

Overall Meaning

The lyrics to La La Larks's song "Loop" depict a tumultuous relationship in which the singer is aware of the inevitable conclusion but struggles to let go. The opening lines describe feeling upside down and foolish, visually represented by a red thread connecting the singer to their partner. While they knew the outcome from the beginning, the singer wonders if it's too late to turn back.


Throughout the song, the singer is plagued by unrequited emotions that lead them to wander aimlessly. They question whether time will heal their heartache, but fear that their feelings will never dissipate. The repetition of similar cycles and routines further emphasizes their feelings of being trapped and unable to escape.


The singer also acknowledges their partner's tendency to lie and deceive, and the internal struggle to pretend not to notice takes a toll on them. They describe their frustration at the disconnect between their passionate desires and their partner's cold words. Despite this, the singer still clings to the hope that things may work out if they can just hold on a bit longer before ultimately accepting that the sweet lies will eventually come to an end.


Overall, "Loop" is a poignant reflection on the cyclical nature of difficult relationships, recognizing the futility of remaining trapped in endless emotional turmoil.


Line by Line Meaning

まっさかさま バカみたいだ
Falling headfirst like a fool.


あぁ 君の指に赤い糸が見えた
Ah, I saw a red thread on your finger.


初めからさ わかってた
I knew it from the beginning.


でも いざとなると「もう遅いのかな」
But when it comes down to it, I wonder if it's too late.


「あたしを見て」
"Look at me."


行き場のない想いだけ まだ
Just feelings with nowhere to go, still.


そこら中 走り回る
Running around everywhere.


「時が経てば消えるのかな」
"Will they disappear as time passes?"


同じことばかり ずっと繰り返し
Repeating the same things over and over.


ただ日々をなぞっていく
Just tracing the days.


ルーティンワークのようにこなした
I handled it like routine work.


あぁ 君の甘い嘘の海に溺れた
Ah, I drowned in your sea of sweet lies.


気づかぬふり上手くなる
I get good at pretending not to notice.


でも 比例して夜が辛くなる
But as a result, the nights become harder to bear.


熱い身体 冷えた言葉
A passionate body, cold words.


噛み合わない あぁ
They don't fit together, ah.


このまま別々になって
What if we end up going our separate ways?


「朝が来れば消えるのかな」
"Will it all disappear come morning?"


同じ言葉ばかり 何度繰り返し
Repeating the same words over and over again.


打ち消したのだろう
I suppose I cancelled them out.


甘い嘘はいつか終わる
Sweet lies will eventually end.


想いだけ まだ
Just feelings, still.


そこら中 走り回る
Running around everywhere.


「時が経てば消えるのかな」
"Will they disappear as time passes?"


同じことばかり ずっと繰り返し
Repeating the same things over and over.


ただ日々をなぞっていく
Just tracing the days.




Writer(s): 江口 亮, 内村 友美

Contributed by Elizabeth L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions