After a year of silence, lecca was back with her second album with Avex, called ''Otaku Girls no Utage'' that debuted at #23 in the Oricon Charts. In 2008, after the great success of ''City Caravan'': her first single called ''For You'' was released on the 4th of March. Her next full length album was made in the same year, "BIG POPPER". "My measure" and "TSUBOMI feat. Kusuo / Snow Crystals" were her second and third singles. The title songs were featured in the full album "Power Butterfly (パワーバタフライ)" which was released in 2010.
In 2011, lecca made a mini-album called,"Hakobune ~ballads in me~". At the end of that year she made her fourth single "Right Direction". If you purchased this and "Step One" you could enter for a chance to attend one of lecca's album release events. She released another full length album in 2012 called "ZOOLANDER" and another in 2013 called "TOP JUNCTION".
Currently lecca focuses on her career as a politician. In July 2017 she was elected as a member of Tomin First no Kai, the new political party led by Yuriko Koike.
Eldorado
lecca Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
世界のどこかにあるはずの理想郷
そこじゃ大人も子供も笑いあい
争いやお金は人を殺さない
あと少しの理性と
あの子に合う家と
与えられた季節を楽しむ装いを
持てたなら私たちは
あの夏を夢見て 扉が開く前に
いろんな私に思いをはせよう
広がる未来に期待しよう
しぼんだ夢もふくらませよう
どれも可能なこの国はELDORADO
あなたといつまでも
笑いあっていけるなら何度
転んでもつらくはない
そんな自分でもいいんだと
そういう常識なの
だから探すのよ皆愛を
わかったらぐずぐずしないで
あなたの愛 見つけなさい
子供たちは育まれ
老いた親は守られて
愛する人を愛せて
一人でもいられる
若者は働けて
欲しいものを買いにいける
それは当たり前というよりELDORADO
わずかでも歯車が
かみあわないその時は
人は人を傷つけて
ひそやかに高笑い
あの場所に近づける
そのはずの私たちは
この冬が続いて 扉を開けれない
いろんな私に思いをはせよう
広がる未来に期待しよう
しぼんだ夢もふくらませよう
どれも可能なこの国はELDORADO
どこかはるか遠い
架空の土地のことじゃない
ここが私の街 夢も現実も秘めてる
どこかはるか遠い
ちがう場所に行きたいんじゃない
これが私の愛
離れてしまったらだめになる
いろんな私に思いをはせよう
広がる未来に期待しよう
しぼんだ夢もふくらませよう
どれも可能なこの国はELDORADO
あなたといつまでも
笑いあっていけるなら何度
転んでもつらくはない
そんな自分でもいいんだと
そういう常識なの
だから探すのよ皆愛を
わかったらぐずぐずしないで
あなたの愛 見つけなさい
The lyrics to lecca's song "ELDORADO" speak about the universal human search for an ideal paradise, a utopia that has been sought after since ancient times. The song describes this ideal place as a place where both adults and children can laugh and play together, where there is no conflict or money-driven violence. It suggests that if we possess a little bit of reason, a suitable home for ourselves, and the ability to enjoy the given seasons, we can come closer to finding this place.
Additionally, the song encourages self-reflection and imagination, urging listeners to think about different versions of themselves and their dreams. It emphasizes the importance of hope and optimism for the future, despite any setbacks or failures. The lyrics highlight the belief that in this country called "ELDORADO," all dreams are possible, emphasizing the significance of love and the pursuit of it.
The song ultimately conveys the message that love is the key to finding this ideal place and that it is essential to cherish and nurture love in order to create a society where people can live happily, regardless of age or circumstances. It reminds listeners not to give up easily and to keep searching for love, as it is the foundation for a harmonious and fulfilling life.
Line by Line Meaning
太古の昔からみんな探してる
Since ancient times, everyone has been searching
世界のどこかにあるはずの理想郷
For the utopia that should exist somewhere in the world
そこじゃ大人も子供も笑いあい
Where adults and children laugh together
争いやお金は人を殺さない
Where conflict and money do not harm people
あと少しの理性と
With just a little bit of reason
あの子に合う家と
And a home that suits that child
与えられた季節を楽しむ装いを
Enjoying the given seasons and attire
持てたなら私たちは
If we possess that, then we
その場所に近づく
Would come closer to that place
あの夏を夢見て 扉が開く前に
Dreaming of that summer before the door opens
いろんな私に思いをはせよう
Let's think about all the different versions of myself
広がる未来に期待しよう
Let's have hope for the expanding future
しぼんだ夢もふくらませよう
Let's make even withered dreams expand
どれも可能なこの国はELDORADO
This country where everything is possible is ELDORADO
あなたといつまでも
With you forever
笑いあっていけるなら何度
If we can keep laughing together, no matter how many times
転んでもつらくはない
It won't be difficult even if we stumble
そんな自分でもいいんだと
It's alright to be that kind of person
そういう常識なの
That's the common sense
だから探すのよ皆愛を
So, everyone, let's search for love
わかったらぐずぐずしないで
Don't hesitate once you understand
あなたの愛 見つけなさい
Find your love
子供たちは育まれ
Children are nurtured
老いた親は守られて
Elderly parents are protected
愛する人を愛せて
Being able to love the person you love
一人でもいられる
Being able to be alone
若者は働けて
Young people can work
欲しいものを買いにいける
They can buy what they desire
それは当たり前というよりELDORADO
Rather than being taken for granted, it is ELDORADO
わずかでも歯車が
If even a little gear
かみあわないその時は
Doesn't mesh at that moment
人は人を傷つけて
People hurt each other
ひそやかに高笑い
Silently laughing maliciously
あの場所に近づける
Bringing them closer to that place
そのはずの私たちは
We, who should have been like that
この冬が続いて 扉を開けれない
This winter continues, unable to open the door
どこかはるか遠い
Somewhere far away
架空の土地のことじゃない
It's not about an imaginary land
ここが私の街 夢も現実も秘めてる
This is my town, hiding both dreams and reality
どこかはるか遠い
Somewhere far away
ちがう場所に行きたいんじゃない
It's not about wanting to go to a different place
これが私の愛
This is my love
離れてしまったらだめになる
If I'm separated, it will be no good
いろんな私に思いをはせよう
Let's think about all the different versions of myself
広がる未来に期待しよう
Let's have hope for the expanding future
しぼんだ夢もふくらませよう
Let's make even withered dreams expand
どれも可能なこの国はELDORADO
This country where everything is possible is ELDORADO
あなたといつまでも
With you forever
笑いあっていけるなら何度
If we can keep laughing together, no matter how many times
転んでもつらくはない
It won't be difficult even if we stumble
そんな自分でもいいんだと
It's alright to be that kind of person
そういう常識なの
That's the common sense
だから探すのよ皆愛を
So, everyone, let's search for love
わかったらぐずぐずしないで
Don't hesitate once you understand
あなたの愛 見つけなさい
Find your love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: lecca
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind