Darling
maretu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

魔法みたいな 夢みたいな
ファンタジックな物語が
世界に感染
愉快に蔓延
待って、そんなの聞いてないってば!
根本的に 痛い異常行動
支える 枯れない妄想量
本能的に 深い破壊衝動
照らす確かな解像度
恋の導火線、
いざ 火をともし
ひとつ、ここらで本調子
脳細胞に
今、
叩き込め
"わからないことだらけ"を
あざとい、きわどい
笑わないで。
いつも いつも
誤魔化してばっかりね!
いらない、知らない
おだてないで!
言えない 消えない思い込め
"愛の強制ミューティレーション!"
魔法みたいな 夢みたいな
ファンタジックな物語が
世界に感染!不快に蔓延!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
ベターな恋愛 エラーな展開
だって、それじゃあつまらないでしょ…
切り抜けて
惹きつけて
"愛の顔面ストレート!"
根本的に まずい異常行動
支える いかれた情報量
圧倒的に 淡い母性本能
暴く 飢えた奴隷根性
愛の導火線、
いざ 火をつけて
頭の中はアルデンテ?
生細胞に
今、
流し込め
"耐え難いことだらけ"を
冷たい ふれあい
遊ばないで。
いつも いつも
当てつけてばっかりね!
つたない うかがい
ふざけないで。
言えない 消えない思い込め
"愛の眼球アイスピック!"
好きな人 の好きな人ってだけで嫌い
都合の良い子 演じて一生、終わりたくないんだよ
狂った未来に迎合
終わった抵抗
いっそこのまま目を塞いで
切って爽快
喰らって崩壊
知って後悔
望んだ将来
手を繋いで 場を繋いで
ファンタジックな すったもんだが
頭脳に感染!危険に発展!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
ベターな恋愛 エラーな展開
だって、それじゃあつまらないでしょ…
踏み付けて
焼き付けて
とろけそうな 三叉神経
壊れそうな 群居本能




崩れそうな 情を前に、
"愛の脳内レボリューション!"

Overall Meaning

The song "Darling" by Maretu is an exploration of how obsession and infatuation can take on a surreal, magical quality, even as it reveals deep flaws and destructive impulses. The lyrics begin with a description of a "fantastic" story or dream infecting the world and spreading happily, but then immediately raise a warning flag: "Wait, I didn't ask for this!" It becomes clear that the singer is struggling with painful and abnormal behavior that is sustained by compulsive fantasies and a primal urge to destroy. The lyrics then shift to describing a "love fuse" that ignites a desire to understand and master these feelings, followed by a plea to not be laughed at and a realization that the singer is constantly trying to cover up their true emotions.


The chorus repeats the opening lines about the magical dream, but this time adds a darker twist - it is infecting the world and spreading with discomfort. The singer questions their own romantic choices, suggesting that something more exciting or unexpected might be better than a predictable, comfortable relationship. The second verse continues exploring the theme of abnormal behavior, with a focus on the obsessive accumulation of information and a desire to expose others' vulnerabilities. The "love fuse" ignites again, this time as a primal, maternal instinct that is both overwhelming and fleeting. The final lines implore the singer to confront the pain they are experiencing and to embrace a revolution within themselves.


Overall, the lyrics of "Darling" are complex and at times hard to follow, but seem to be exploring a very modern phenomenon of toxic infatuation and obsessive behaviors that can be easily exacerbated by being constantly connected to a never-ending stream of information and stimulation.


Line by Line Meaning

魔法みたいな 夢みたいな
It's a fantastic tale that feels like magic and dreams.


ファンタジックな物語が
It's a fantastic story that fills our heads.


世界に感染
It's spread everywhere in the world.


愉快に蔓延
It spreads pleasantly and rampantly.


待って、そんなの聞いてないってば!
Wait, I didn't ask for this!


根本的に 痛い異常行動
It's a fundamentally painful abnormal behavior.


支える 枯れない妄想量
A delusional amount of unwavering support.


本能的に 深い破壊衝動
A deep instinctual urge to destroy things.


照らす確かな解像度
A clear and certain resolution.


恋の導火線、
The fuse of love.


いざ 火をともし
Now, let's ignite it.


ひとつ、ここらで本調子
One more thing, let's get it right now.


脳細胞に
Into my brain cells.


今、
Right now!


叩き込め
Press it in!


"わからないことだらけ"を
Fill it up with "things you don't understand".


あざとい、きわどい
It's obnoxious and inconsiderate.


笑わないで。
Don't laugh.


いつも いつも
Always, always.


誤魔化してばっかりね!
You're always trying to deceive me!


いらない、知らない
I don't need or want it, I don't know.


おだてないで!
Don't flatter me!


言えない 消えない思い込め
Engulfed with thoughts that cannot be expressed or erased.


"愛の強制ミューティレーション!"
"The forced mutation of love!"


ベターな恋愛 エラーな展開
A better romance is a story full of trial and error.


だって、それじゃあつまらないでしょ…
But it wouldn't be any fun if it wasn't like that, right?


切り抜けて
Overcome it.


惹きつけて
Attract it.


"愛の顔面ストレート!"
"The face punch of love!"


根本的に まずい異常行動
It's a fundamentally messed-up abnormal behavior.


支える いかれた情報量
An insane amount of information to support it.


圧倒的に 淡い母性本能
An overwhelmingly tender maternal instinct.


暴く 飢えた奴隷根性
Expose the desperate slave mentality.


愛の導火線、
The fuse of love.


いざ 火をつけて
Now, ignite it.


頭の中はアルデンテ?
Is your mind cooked al dente?


生細胞に
Into living cells.


今、
Right now!


流し込め
Pour it in!


"耐え難いことだらけ"を
Fill it up with "intolerable things".


冷たい ふれあい
Cold intimacy.


遊ばないで。
Don't play around.


いつも いつも
Always, always.


当てつけてばっかりね!
You're always trying to prove your point!


つたない うかがい
I'm just a poor, humble inquirer.


ふざけないで。
Don't mess around.


言えない 消えない思い込め
Engulfed with thoughts that cannot be expressed or erased.


"愛の眼球アイスピック!"
"The eye-pick of love!"


好きな人 の好きな人ってだけで嫌い
I hate it when someone likes someone just because they like them too.


都合の良い子 演じて一生、終わりたくないんだよ
I don't want to keep acting like it's convenient for me all my life.


狂った未来に迎合
I'll comply with a crazy future.


終わった抵抗
The resistance has ended.


いっそこのまま目を塞いで
I'd rather just shut my eyes and wait.


切って爽快
Cut it off and feel refreshed.


喰らって崩壊
Devour it and crumble.


知って後悔
I'll regret knowing.


望んだ将来
A future I've wished for.


手を繋いで 場を繋いで
Let's hold hands and connect the pieces.


ファンタジックな すったもんだが
A rollercoaster fantasy ride.


頭脳に感染!危険に発展!
Infected to the brain! It's dangerous and it's spreading!


待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
Wait, I didn't ask for this, darling?


ベターな恋愛 エラーな展開
A better romance is a story full of trial and error.


だって、それじゃあつまらないでしょ…
But it wouldn't be any fun if it wasn't like that, right?


踏み付けて
Step on it.


焼き付けて
Burn it in.


とろけそうな 三叉神経
A melting trigeminal nerve.


壊れそうな 群居本能
An almost broken herd instinct.


崩れそうな 情を前に、
In front of the crumbling emotions.


"愛の脳内レボリューション!"
"The brain revolution of love!"




Contributed by Isabelle S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@kyalol6543

この歌カラオケで歌うのに良すぎる、歌いやすい(個人意見的に)
・間奏が短い
・わかりやすい下ネタもない
・息継ぎの間が結構ある
・個人的に歌ったら楽しい
・単純に良い曲過ぎる
・最高すぎる
・ああああまれつさん好き
・次回作も期待していつまでも待ちます!!



@user-wc3nq7kx8c

→今ここどっぷりハマり毎日聴く
    ↓
少し聴かなくなる
    ↓
なんだか毎日が物足りなくなる
    ↓
すごく聴きたくなる
    ↓
  帰ってくる(以下無限ループ)



@user-qr7yk6lh8t

"愛の眼球アイスピック"はたぶんロボトミー手術のことを指してるんじゃないかなと思った。
ロボトミーは狂暴な患者や重い精神病患者への物理的且つ画期的な治療法であるとして過去に活発に行われて、ノーベル賞も貰ってたような。
その手術は「眼球」に「アイスピック」を刺して行われた。(詳しくは調べてね)
長らく副作用は見過ごされて来たけど手術を受けた人間は悉く従順で無気力になり、虚無感に苛まれて自殺者も出た。
でも「家族の負担が減る」とか見た目の効果にばかり評価されて積極的に行われ、広まり、正に「愛の眼球アイスピック」なことになっていた。らしい。

いまは人権を著しく侵害する、人格を奪う最悪の治療方法であると知れ渡ったため行われなくなった。

みんなの解釈みたいに"恋は盲目"とかそういう意味合いも重ねてると思うけど、ロボトミーのことは誰も言ってないように見えたから……

ミューティレーションはこれといってわからなかった、というかどれも間違いではない気がした。
個人的に気にかかったのは、日本法令外国語訳第二十条の文(著作者に関すること)にmutilationって単語が含まれること
と、自傷行為のことをself-mutilationって呼ぶこと。
今はself-harmって呼ばれるけど、それをちょっと遠回しに書くのがまれつさんぽいかなって。

わからない。個人の感想です。



@harufu2034

別のコメ欄に書き込みましたが一応↓
DOPE 留
PURSUE 為
ATTRACTED 浮遊感
GLOVE 人心危険
LOVE
SACCADIC
AVOID
MILK 舌
ICEPICK 味覚
DISTURB 伝染
SHOT 含意
ABORTED 悔
破壊衝動

解釈などに使っていただけると幸いですm(*_ _)m



@polygon1462

Romaji Lyrics:

mahou mitai na yume mitai na
fantajikku na monogatari ga
sekai ni kansen
yukai ni manen
matte, sonna no kiitenai tteba!

konponteki ni itai ijou koudou
sasaeru karenai mousouryou

honnouteki ni fukai hakai shoudou
terasu tashika na kaizoudo

koi no doukasen
iza hi wo tomoshi
hitotsu, kokora de honchoushi

nousaibou ni
ima
tatakikome
wakaranai koto darake wo

azatoi, kiwadoi
warawanaide
itsumo itsumo
gomakashite bakkari ne!


iranai, shiranai
odatenaide!
ienai kienai omoikome
ai no kyousei myuutireeshon!

mahou mitai na yume mitai na
fantajikku na monogatari ga
sekai ni kansen! fukai ni manen!
matte, konna no kiitenai tte, daarin?

betaa na ren'ai eraa na tenkai
datte, sore jaa tsumaranai desho
kirinukete
hikitsukete
ai no ganmen sutoreeto!

konponteki ni mazui ijou koudou
sasaeru ikareta jouhouryou

attouteki ni awai bosei honnou
abaku ueta dorei konjou

ai no doukasen, iza hi o tsukete
atama no naka wa arudente?

seisaibou ni
ima, nagashikome taegatai koto darake wo

tsumetai fureai
asobanaide
itsumo itsumo
atetsukete bakkari ne!

tsutanai ukagai
fuzakenaide
ienai kienai omoikome
ai no gankyuu aisupikku!

suki na hito no
suki na hito tte dake de kirai
tsugou no ii ko enjite isshou
owaritakunain da yo

kurutta mirai ni geigou
owatta teikou
isso kono mama me wo fusaide
kitte soukai kuratte houkai
shitte koukai nozonda shourai

te wo tsunaide ba wo tsunaide
fantajikku na suttamonda ga
zunou ni kansen! kiken ni hatten!
matte, konna no kiitenai tte, daarin?

betaa na ren'ai eraa na tenkai
datte, sore jaa tsumaranai desho

fumitsukete yakitsukete
torokesou na sansa shinkei
kowaresou na gunkyo honnou
kuzuresou na jou wo mae ni
ai no nounai reboryuushon!



@user-fu8ld8lf1r

それなです!!
ミクちゃん「魔法みたいな~」
おら「え!?maretuさんがピュアな曲を!?」
ミクちゃn「愛の眼球アイスピック!」
おら「(゜д゜)」




「( ゚Д ゚)チラ」



All comments from YouTube:

@kyalol6543

この歌カラオケで歌うのに良すぎる、歌いやすい(個人意見的に)
・間奏が短い
・わかりやすい下ネタもない
・息継ぎの間が結構ある
・個人的に歌ったら楽しい
・単純に良い曲過ぎる
・最高すぎる
・ああああまれつさん好き
・次回作も期待していつまでも待ちます!!

@user-lh1fl4rh7q

だけどまだカラオケに無かった泣

@user-hc8iu1pj2k

*とくめい
私的にはちょっとリスク高いと思います。ちょっとグロめなので一人カラオケか、この曲を知ってるお友達とかがいいかと。まあ、私的にはですけど。

@user-dq6ub1ox7h

ゆっくり月桜 こいつ病んでんのかと思われるかなww

@user-kp4fk6gi1r

まだかな?はよ追加頼むで女医サウンド

@mkiryu6076

@@user-kp4fk6gi1r 女医サウンドw
JOYsound?

78 More Replies...

@user-rq7yx4ts2h

ふざけないで
って言ってるのに「で」がふざけてんの好き

@rukiq4466

2:05

@user-go4qo4ul3g

2:06

@KIN-lx7bs

ずっと思ってた。それや。

More Comments

More Versions