In 2006 misono debuted as solo artist at Velfarre, a popular dance club owned by Avex. Her first single VS was released on 29th March, 2006 and was used as the theme song for Namco Bandai's Tale of the Tempest. In total, misono has released eleven singles and two albums as a solo artist. Most of her singles were used as theme songs for various J-dramas, games and movies (e.g. 二人三脚 for Tales of Symphonia: Dawn of the New World).
倖田來未 (Kōda Kumi) is misono's elder sister, who has collaborated with her some times before. Both sisters collaborated in 2009 under the name 倖田來未×misono for Koda's forty-third single "It's All Love!", which was released on March 4, 2009.
TOMORROW
misono Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ASUFARUTO ni saku hana no you ni
miru mono subete ni obienaide
ashita wa kuru yo kimi no tame ni
totsuzen aitai nante
yofuke ni nani ga atta no
awatete JO-KU ni shitemo
BIRU no ue ni wa hora tsukiakari
dakishimeteru omoide toka
PURAIDO toka sutetara mata
ii koto aru kara
*1 repeat
kisetsu wo wasureru kurai
iron na koto ga aru keredo
futari de tada aruite iru
kono kanji ga itoshii
tayori ni shiteru dakedo toki ni wa
yume no nimotsu wo hourinagete
naitemo ii yo tsukiau kara
kakko tsukenaide
*2 namida no kazu dake tsuyoku narou yo
kaze ni yurete iru hana no you ni
jibun wo sono mama shinjite ite ne
ashita wa kuru yo donna toki mo
*1, *2 repeat
ashita wa kuru yo kimi no tame ni
The lyrics to misono's song TOMORROW convey a message of hope and resilience in the face of life's ups and downs. The opening lines express the idea that one can grow stronger with every tear shed, just like a flower blooming in the asphalt. The song encourages the listener to not be overwhelmed by everything they see around them and not to lose hope in the future because tomorrow will come, and it will come for them.
The second verse speaks to the idea of two people walking together, despite whatever trivial issues may arise, highlighting the importance of cherishing the feeling of love and togetherness. The song's bridge is particularly poignant, with the lyrics encouraging the listener to never give up and to keep believing in themselves, even if they have to let go of their pride and memories.
Overall, the song is a beacon of hope and resilience to anyone who is struggling, reminding them that they will grow stronger with each tear and that tomorrow holds the promise of a better future.
Line by Line Meaning
namida no kazu dake tsuyoku nareru yo
You can become stronger just by shedding tears
ASUFARUTO ni saku hana no you ni
Like a flower blooming in the asphalt
miru mono subete ni obienaide
Don't be afraid of everything you see
ashita wa kuru yo kimi no tame ni
Tomorrow is coming for you
totsuzen aitai nante
What made you think of meeting me suddenly
yofuke ni nani ga atta no
What happened to you at nightfall
awatete JO-KU ni shitemo
Even if you try to joke around to ease the tension
sono egao ga kanashii
Your smile is sad
BIRU no ue ni wa hora tsukiakari
Look, the moonlight over the building
dakishimeteru omoide toka
Embracing memories
PURAIDO toka sutetara mata
Throwing away pride and such, because there will be good things again
ii koto aru kara
It'll be okay
kisetsu wo wasureru kurai
To the point of forgetting the seasons
iron na koto ga aru keredo
There are various things, but
futari de tada aruite iru
Just walking together
kono kanji ga itoshii
This feeling is dear to me
tayori ni shiteru dakedo toki ni wa
You can rely on me, but sometimes
yume no nimotsu wo hourinagete
I'll throw away the baggage of dreams
naitemo ii yo tsukiau kara
It's okay to cry because we're together
kakko tsukenaide
Don't try to act tough
namida no kazu dake tsuyoku narou yo
Let's become stronger with the number of tears we shed
kaze ni yurete iru hana no you ni
Like a flower swaying in the wind
jibun wo sono mama shinjite ite ne
Believe in yourself as you are
ashita wa kuru yo donna toki mo
Tomorrow is coming no matter what
Writer(s): Mitsuru Ishizuka Copyright: Otodaiku Ltd.
Contributed by Carter E. Suggest a correction in the comments below.