Piano
ryuryu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
反射る光の矢
君と見た未来へと
いつしか消える音 輝いては
そっと きらめいては そっと
静かに終わる世界で
僕は君の声を探していた
僕を包み込んで
遥かに響く声
繰り返す未来へと
君がいた未来へと
はかなく消える音
聞こえてるよ
そっと いつまでも ずっと
静かに終わる世界で
僕は君の声を探していた
聞こえた音はやがて
すべて包み込んで消えた
生まれる世界の果てで
僕は君の声を聴いていた
光が導く未来で
響く声 どこまでも
生まれる世界の果てで
僕は君の声を聴いていた
光が導く未来で
響く声 どこまでも
届いて 君に
世界の果てで今
果てなく歌う声
君には どうか聞こえていて
はかなく消える音
奏でて いつまでも
君にもどうか届いていて
The lyrics of "Piano in 2-3" by Ryuryu speak of a world that ends quietly, where the singer searches for the voice of their loved one. The sound of this voice is heard faintly, echoing to the future they once shared, as they long for its return. Despite its fleeting nature, the voice continues to shine and glimmer, carrying them through the darkness. The lyrics suggest that even as things come to an end, we can still cling to the beautiful moments we shared with the people we love.
As the song progresses, the singer hears the echo of a distant voice, a voice that carries into eternity. Through the power of light and sound, the voice transcends the end of the world and reaches out to the singer, offering them solace and hope. The song ends with a plea for the voice to reach them, to continue to serenade them and fill their life with music.
Overall, "Piano in 2-3" by Ryuryu is a song that touches on the themes of love, loss, and the power of memories. It suggests that even when things end, we can still hold onto the beautiful moments we shared with the people we love, and that these moments can continue to shine and resonate long after they've passed.
Line by Line Meaning
どこかで響く声
A voice ringing somewhere
反射る光の矢
An arrow of reflected light
君と見た未来へと
Towards the future we saw together
いつしか消える音 輝いては
A sound that disappears before you know it, shining brightly
そっと きらめいては そっと
Gently sparkling and fading away, gently
静かに終わる世界で
In a world that quietly comes to an end
僕は君の声を探していた
I was searching for your voice
聞こえた音はやがて
The sound I heard, eventually
僕を包み込んで
Wrapped around me
遥かに響く声
A voice that resounds far away
繰り返す未来へと
Towards the future that repeats itself
君がいた未来へと
Towards the future where you were
はかなく消える音
A sound that disappears fleetingly
聞こえてるよ
I can hear it
そっと いつまでも ずっと
Gently, forever and always
静かに終わる世界で
In a world that quietly comes to an end
僕は君の声を探していた
I was searching for your voice
聞こえた音はやがて
The sound I heard, eventually
すべて包み込んで消えた
Wrapped around and disappeared completely
生まれる世界の果てで
At the end of the world that is born
僕は君の声を聴いていた
I was listening to your voice
光が導く未来で
In the future guided by light
響く声 どこまでも
A voice resonating everywhere
届いて 君に
Reaching you
世界の果てで今
Now at the end of the world
果てなく歌う声
A voice singing endlessly
君には どうか聞こえていて
I hope you can hear it
はかなく消える音
A sound that disappears fleetingly
奏でて いつまでも
Playing forever
君にもどうか届いていて
I hope it reaches you too
Contributed by Noah E. Suggest a correction in the comments below.