Jibun Ga Inai
salyu × salyu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

き き き き
き き き き
き お く き
お く き お
く き お く き お く き
お く き お く き お く
きおく きおく きおく きおく
きおくきおくきおくきおく

と ぎれ とぎれ き お く
はな (とり) これは そ ら
くも く さ そだったいえ
しゃしん さが (しても) しても
じぶん が どこにもいない
なぜいない なぜいない
なぜいない なぜいない
なぜいない なぜいない
なぜいない なぜいない
なぜいない なぜいない

と ぎれ とぎれ きれいな きおく
みぎ (ひだり) ここは ど こ (だ)
びる み ち ざっとうの
なか ある (いても) いても
じぶんが どこにもいない
せかいが せかいが
せかいが せかいが
せかいが せかいが
せかいが せかいが
せかいが せかいが

つづく (ただ)
ひろがる (そら)
きらめく (みどり)
やまや (うみや)
かぜが (かこから)
みらいへと (ふく)
わたしを (ひとり)
おきざりに (のこし) ふ〜

わ た し わ
た し わ た
し わ た し わ た し わ
た し わ た し わ た し
わたし わたし わたし わたし
わたし わたし わたし わたし
わたしわたしわたしわたしわたし
わたしわたしわたしわたしわたしわ
なぜいない なぜいない
なぜいない なぜいない




なぜいない なぜいない
なぜいない なぜいない

Overall Meaning

The song "Jibun Ga Inai" by salyu × salyu is a lament about not being able to find oneself. The repeated phrase "kioku" (memory) in the beginning of the song emphasizes the importance of memories for creating a sense of identity. However, despite the singer's efforts to search for their own memories through old photographs and familiar places, they cannot find themselves. The repetition of the phrase "naze inai" (why am I not here) shows the singer's frustration and desperation in trying to locate their own identity.


The middle section of the song describes a beautiful world that is full of potential and possibility, yet the singer feels disconnected from it because of their lack of identity. The repetition of the phrase "sekai ga" (the world) suggests that the singer feels like an outsider in the world that they inhabit.


The song ends with a repetition of the phrase "watashi wa" (I am), which seems to imply that despite the singer's inability to locate themselves, they are still there. The repetition of this phrase also suggests a sort of acceptance or resignation to the singer's lack of identity.


Line by Line Meaning

き き き き
The beginning of the song, consisting of four repetitions of the 'ki' sound and sets the tone for the rest of the song.


き お く き お く き お く きお く き お く き お く き お く きおく きおく きおく きおく きおくきおくきおくきおく
The repetition of the phrase 'kioku' meaning 'memory'. The various combinations and repetitions of this phrase convey a sense of losing and searching for memories, as well as confusion and frustration.


と ぎれ とぎれ き お く
Intermittent, broken memories that feature the phrase 'kioku'.


はな (とり) これは そ ら
The artist sees a flower and bird, and wonders if this is part of the sky or reality. This line sets up the theme of questioning reality and the self.


くも く さ そだったいえ
The artist describes a house that was grown from clouds and grass, adding to the surrealism and sense of questioning reality.


しゃしん さが (しても) しても
The singer searches for a photograph, trying to find and hold onto a memory or proof of the self.


じぶん が どこにもいない
The singer feels a sense of loss, as if they can't find themselves in reality or within their memories.


なぜいない なぜいない
Repetition of the question 'why?' highlighting the artist's confusion, frustration, and desperation in trying to find themselves.


と ぎれ とぎれ きれいな きおく
Like the earlier line, here the artist describes fragmented, pretty memories.


みぎ (ひだり) ここは ど こ (だ)
The artist questions their surroundings and what they perceive to be reality. The repetition of words like 'here' and 'where' convey a sense of disorientation.


びる み ち ざっとうの なか ある (いても) いても
The singer is in an island with buildings, but still cannot find themselves.


せかいが せかいが せかいが せかいが せかいが せかいが せかいが せかいが せかいが せかいが
A repetition of 'sekai ga', meaning 'the world'. The repetition of this phrase suggests the artist's ubiquity as they search for themselves.


つづく (ただ) ひろがる (そら) きらめく (みどり) やまや (うみや) かぜが (かこから) みらいへと (ふく) わたしを (ひとり) おきざりに (のこし) ふ〜
The song concludes with a list of images related to nature and the future, ending with the singer being left alone to carry their unresolved feelings into the future.


わ た し わ た し わ た し わ た し わ た し わ た し わ た し わ た し
Repetition of 'watashi wa' ('I am' in Japanese), emphasizing the theme of searching for the self.


わたし わたし わたし わたし わたし わたし わたし わたし わたしわたしわたしわたしわたし わたしわたしわたしわたしわたしわ なぜいない なぜいない なぜいない なぜいない なぜいない なぜいない なぜいない なぜいない
The song ends with a repetition of 'watashi wa' and 'naze inai', emphasizing the singer's search for the self and their confusion and frustration with the process.




Writer(s): 小山田 圭吾, 坂本 慎太郎, 小山田 圭吾, 坂本 慎太郎

Contributed by Alaina K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions