Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

LOVE TRIP
the peggies Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

溢れる思いは幾つもあるけど
君に伝えたい言葉は幾つもないな
喜びも悲しみも分かち合う前に
僕の心で溶けていってしまうんだ
⒈⒉⒊で息を吸って吐いてくだけで
こんなにも簡単に失くしてしまえる
だから僕は行くんだ
この恋もこの唄も越えて今
消えないでと願うほどに
握った手の力は弱くなった
君がいなくても僕は息を続けるよ
でも、それでも君が必要なんだ
ねえ
本当の事はいつだってさ
感情の陰に埋もれて見えなくなってる
だから僕らはこうやってさ
手を握るよ、笑いあうんだよ
⒈⒉⒊で息を吸って大きな声で
僕らはここにいるんだって叫んでやりたい
だから僕らは行くんだ
綻びも過ちも越えて今
握っていた手が離れても
なんにも怖がることなんてないよ
僕がいなくても君は大丈夫さ
だから君を選んだんだ
ひとつになんてなれない僕らは
愛を求めるよ
満たされなくてはがゆくても
愛してみたいんだ
愛してしまうんだ
だから僕は行くんだ
君じゃない誰かを見つけないように
溢れる思いをひとつでもいいから
君に伝えられるように
僕が僕でいられるように
君が君でいられるように
この恋を歌うよ

Overall Meaning

The peggies's song LOVE TRIP explores the complexities of love and the struggle to convey one's feelings to another person. The lyrics begin by acknowledging the abundance of emotions that the singer has, yet they find it difficult to express what they want to say to the person they love. This inability to share their emotions with the other person leads to their heart melting away inside. The next few lines deal with the idea of how easy it is to lose something, particularly in terms of love. The singer decides to move forward, to overcome this love and this song, hoping that it does not disappear completely. They say that despite the power of their grip dwindling without the person they love, they will keep breathing. They admit that they need that person, in spite of everything. The truth is always hidden beneath emotions, they say, so they laugh and hold hands. The singer asserts that they are here and they want to shout it out loud with all their might, no longer afraid of mistakes or stumbling. They move forward to overcome any obstacle in their way.


The latter half of the song is mostly about trying to understand the idea of love and seeking to achieve it. The singer admits that they cannot become one with the person they love, but they are still interested in understanding it and attempting to love that person. They say that they will continue to love that person, no matter how unfulfilled or frustrated their love may make them feel.


Overall the song touches on the difficulties surrounding love, particularly the challenge of communicating one's feelings. The peggies convey a sense of yearning and desperate desire throughout the song, highlighting the importance of love in their lives.


Line by Line Meaning

溢れる思いは幾つもあるけど
I have so many overflowing emotions, but there aren't many words I want to say to you.


君に伝えたい言葉は幾つもないな
There aren't many words that I want to express to you.


喜びも悲しみも分かち合う前に
Before I share my happiness and sadness with you,


僕の心で溶けていってしまうんだ
my heart is already melting away.


⒈⒉⒊で息を吸って吐いてくだけで
Just by breathing in and out with 1, 2, 3,


こんなにも簡単に失くしてしまえる
we can easily lose everything,


だから僕は行くんだ
That's why I'm going,


この恋もこの唄も越えて今
Overcoming this love and this song, now,


消えないでと願うほどに
I hope they won't disappear,


握った手の力は弱くなった
The strength of the hand I held has weakened,


君がいなくても僕は息を続けるよ
Even without you, I'll continue to breathe,


でも、それでも君が必要なんだ
But still, I need you,


ねえ
Hey,


本当の事はいつだってさ
The truth is always buried under our emotions,


感情の陰に埋もれて見えなくなってる
And it's hard to see what's really going on,


だから僕らはこうやってさ
That's why we're like this,


手を握るよ、笑いあうんだよ
We hold hands, we laugh,


⒈⒉⒊で息を吸って大きな声で
Breathing in and out with 1, 2, 3, and shouting,


僕らはここにいるんだって叫んでやりたい
We want to scream that we are here,


だから僕らは行くんだ
That's why we're going,


綻びも過ちも越えて今
Overcoming cracks and mistakes, now,


握っていた手が離れても
Even if the hand I was holding has let me go,


なんにも怖がることなんてないよ
I'm not afraid of anything,


僕がいなくても君は大丈夫さ
You'll be fine even if I'm not there,


だから君を選んだんだ
That's why I chose you.


ひとつになんてなれない僕らは
We can't become one,


愛を求めるよ
But we're looking for love,


満たされなくてはがゆくても
Even if it's unsatisfying and frustrating,


愛してみたいんだ
We want to try loving,


愛してしまうんだ
We fall in love,


だから僕は行くんだ
That's why I'm going,


君じゃない誰かを見つけないように
So I won't find someone who isn't you,


溢れる思いをひとつでもいいから
I just want to let out some of these overflowing emotions,


君に伝えられるように
So that I can express them to you,


僕が僕でいられるように
So I can be myself,


君が君でいられるように
So you can be yourself,


この恋を歌うよ
And I'll sing this love song.




Contributed by Dylan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@user-hc5ow8yq1p

LOVE TRIP

溢れる思いは幾つもあるけど
君に伝えたい言葉は幾つもないな

喜びも悲しみも 分かち合う前に
僕の心で溶けていってしまうんだ

1 2 3 で息を吸って 吐いてくだけで
こんなにも簡単に 失くしてしまえる

だから僕は行くんだ
この恋もこの唄も 超えて今
消えないで と願うほどに 握った手の力が弱くなった

君がいなくても僕は 息を続けるよ
でも、それでも、、、君が必要なんだ ねえ

本当のことはいつだってさ 感情の
影に埋もれて 見えなくなってる

だから僕らはこうやってさ 手を握るよ 笑い合うんだよ

1 2 3 で息を吸って 大きな声で 僕らはここにいるんだって叫んでやりたい

だから僕らは行くんだ 綻びも 過ちも 超えて今
握っていた手が離れても
何にも怖がるものなんてないよ

僕がいなくても君は大丈夫さ だから君を選んだんだ
ひとつになんてなれない 僕らは 愛を求めるよ

満たされなくて 歯がゆくても 愛してみたいんだ 愛してしまうんだ

だから僕は行くんだ 君じゃない 誰かを見つけないように 溢れる思いを ひとつでもいいから 君に伝えられるように 僕が僕でいられるように 君が君でいられるように

この恋を歌うよ



@user-wf1dk3nj6i

peggiesを聞き始めた曲
出会って何年かな?

でも今もサイコー
応援してます。
この曲聞いたら恋したくなるね。

というより、ゆうほのボーカル・ギター最高やね

ずっと聞いてたいね



@user-ez3ki9zi6q

溢れる思いは幾つもあるけど
君に伝えたい言葉は幾つもないな
喜びも悲しみも分かち合う前に
僕の心で溶けていってしまうんだ

1.2.3.で息を吸って吐いてくだけで
こんなにも簡単に失くしてしまえる

だから僕は行くんだ
この恋もこの唄も越えて今
消えないでと願うほどに
握った手の力は弱くなった
君がいなくても僕は息を続けるよ
でも、それでも君が必要なんだ(ねえ)

本当の事はいつだってさ
感情の陰に埋もれて見えなくなってる
だから僕らはこうやってさ
手を握るよ、笑いあうんだよ

1.2.3.で息を吸って大きな声で
僕らはここにいるんだって叫んでやりたい

だから僕らは行くんだ
綻びも過ちも越えて今
握っていた手が離れても
なんにも怖がることなんてないよ
僕がいなくても君は大丈夫さ
だから君を選んだんだ

ひとつになんてなれない僕らは
愛を求めるよ
満たされなくてはがゆくても
愛してみたいんだ

愛してしまうんだ
だから僕は行くんだ
君じゃない誰かを見つけないように
溢れる思いをひとつでもいいから
君に伝えられるように
僕が僕でいられるように
君が君でいられるように

この恋を歌うよ



@curimznbleek

have many overflowing feelings but,
I barely have any words I wanna say to you
Before we could even share joys and sorrows, my heart had already melted away

1 2 3, take a deep breath, and just blurt it out
but if it was that easy I’ll just end up losing it

That’s why I’m gonna go
this love, this song — we’re moving past that now
“Don’t disappear!” I plead, as
the hand I was holding had weakened its grip
I’ll keep breathing even without you
but, even still I need you, hey

It’s clearly always been the truth
Just buried in shadows of emotion, becoming unseeable
That’s why we do it like this —
We clap our hands and laugh together

1 2 3, take a deep breath, and with a big voice
I want to shout “We are here!”

That’s why we’re gonna go
our failures, our mistakes — we’re moving past that now
Even if the hand I’m holding let’s me go
there’s nothing to be afraid of
You’ll clearly be fine even without me
That’s why I chose you

We can no longer become just “one” —
We, in search of love
Even if its insufferable and can’t be fulfilled
I want to love
Unwittingly I would love

That’s why I’m gonna go
I don’t think I can find anyone else but you
With these overflowing feelings, just one will do
I might be able to convey to you
as if to keep myself as “me”
as if to keep you as “you” I’ll sing of this love

Lyrics link https://lyricstranslate.com/en/love-trip-love-trip.html-0

https://leap250.blog/2017/11/14/song-translation-love-trip-the-peggies/?amp=1



@carljosephignacio5484

Afureru omoi wa ikutsu mo aru kedo
kimi ni tsutae tai kotoba wa ikutsu mo nai na
yorokobi mo kanashimi mo wakachiau mae ni
boku no kokoro de toke te itte shimau n da

1 . 2 . 3 . de iki o sutte hai te ku dake de
konnanimo kantan ni shitsu kushi te shimaeru

dakara boku wa iku n da
kono koi mo kono uta mo koe te ima
kie nai de to negau hodo ni
nigitta te no chikara wa yowaku natta
kimi ga i naku te mo boku wa iki o tsuzukeru yo
demo, soredemo kimi ga hitsuyō na n da ( ne e )

hontō no koto wa itsu datte sa
kanjō no kage ni uzumore te mie naku natteru
dakara bokura wa kō yatte sa
te o nigiru yo, warai au n da yo

1 . 2 . 3 . de iki o sutte ōkina koe de
bokura wa koko ni iru n datte saken de yari tai

dakara bokura wa iku n da
hokorobi mo ayamachi mo koe te ima
nigitte i ta te ga hanare te mo
nannimo kowagaru koto nante nai yo
boku ga i naku te mo kimi wa daijōbu sa
dakara kimi o eran da n da

hitotsu ni nante nare nai bokura wa
ai o motomeru yo
mitasare naku te hagayuku te mo
aishi te mi tai n da

aishi te shimau n da
dakara boku wa iku n da
kimi ja nai dareka o mitsuke nai yō ni
afureru omoi o hitotsu demo ii kara
kimi ni tsutae rareru yō ni
boku ga boku de irareru yō ni
kimi ga kimi de irareru yō ni

kono koi o utau yo



All comments from YouTube:

@Xx23Blue

こんな半音上がるの聞いてて気持ちよくないわけない

@soa244

今も激かわいいけどこの頃のぷにぷに感が1番好き

@user-dy7fr7cy3w

ほんまにそれな

@user-qt9gm3zr7z

どっちも魅力ある

@3sfd

篠崎愛の胸ないばん

@bassandstringbass

こういう親しみやすく耳に残るバンドが好き
難しくしないで直球に伝わってくるね

@1sambe718

歌詞の「僕」も「君」も自立してる感じがして好き。

@user-il4nc6fs3x

ペギーズがどんどんカッコよくなってく!!

@kakeru586

Peggiesで初めて聴いた曲がこれやったけど、これ聴いた瞬間びびったよな
今ではもうどっぷりやし笑

@user-zy2rn5mb1c

この青春感がたまらない
ほんとずっと大好きな曲です

More Comments

More Versions