New York City
the telephones Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour, j'irai à New York avec toi
Toutes les nuits déconner
Et voir aucun film en entier, ça va d'soi
Avoir la vie partagée, tailladée
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Dormir dans un hôtel délatté
Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Voir leurs cœurs se vider et saigner
Oui, saigner

Un jour j'irai là-bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi

Un jour j'aurai New York au bout des doigts
On y jouera, tu verras
Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
Ne fait pas froid si t'y crois
Et j'y crois
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
La couleur des sons que tu bois
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
Que nulle part c'est chez moi, chez toi
Chez nous, quoi

Un jour j'irai là-bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras

Un jour (emmène-moi, emmène-moi)
(Emmène-moi, emmène-moi)
(Un jour) toucher à ci, toucher à ça
Voir si le cœur de la ville bat en moi




Et tu m'emmèneras
Emmène-moi

Overall Meaning

The lyrics to "New York City" by The Telephones paint a vivid picture of the singer's desire to experience the vibrancy and excitement of New York City alongside someone they care about. The song expresses a longing for adventure, freedom, and shared experiences. The singer dreams of spending nights roaming the city, partying, and not watching any movies in their entirety. They want to live a life that is both shared and fragmented, influenced by the hum of air conditioning and the worn-out hotel they imagine staying in. The lyrics also mention exploring the gay nightlife scene, observing bodies pressed together and hearts emptying and bleeding. The word "saigner" (to bleed) used repeatedly implies a willingness to embrace both the joys and the pains of such experiences.


The second verse continues with the singer fantasizing about having New York City at their fingertips, playing in clubs where it may be dark but never cold if one believes in the energy and spirit of the place. The lyrics suggest that the colors of the city, like paint splatters on walls, can sometimes reflect the sounds one consumes. The vastness of the city is emphasized, implying that it has the power to make one forget where they belong. Yet, despite this transient quality, the song yearns for a sense of belonging and being part of something bigger.


Overall, "New York City" captures the longing for adventure, the pursuit of shared experiences, and the allure of a city that promises excitement, but also the potential for feeling lost and disconnected. It explores the dichotomy of the dream and the reality of living in such a vibrant and chaotic place.


Line by Line Meaning

Un jour, j'irai à New York avec toi
Someday, I will go to New York with you


Toutes les nuits déconner
Every night messing around


Et voir aucun film en entier, ça va d'soi
And never watching a complete movie, that goes without saying


Avoir la vie partagée, tailladée
Having a shared, torn-apart life


Bercés par le ronron de l'air conditionné
Rocked by the purring of the air conditioning


Dormir dans un hôtel délatté
Sleeping in a rundown hotel


Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Hanging out on the gay side and seeing their bodies pressing together


Voir leurs cœurs se vider et saigner
Seeing their hearts empty and bleed


Oui, saigner
Yes, bleed


Un jour j'irai là-bas
One day I will go there


Un jour Chat, un autre Rat
One day a cat, another day a rat


Voir si le cœur de la ville bat en toi
To see if the heart of the city beats in you


Et tu m'emmèneras
And you will take me there


Emmène-moi
Take me


Un jour j'aurai New York au bout des doigts
One day I will have New York at my fingertips


On y jouera, tu verras
We will play there, you'll see


Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
In the clubs it's dark, but it's not cold


Ne fait pas froid si t'y crois
It's not cold if you believe


Et j'y crois
And I believe


Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
The paint splatters on the walls sometimes


La couleur des sons que tu bois
Take on the colors of the sounds you drink


Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
And then it's so big that we'll quickly forget


Que nulle part c'est chez moi, chez toi
That nowhere is home, yours or mine


Chez nous, quoi
Home, in a way


Un jour (emmène-moi, emmène-moi)
One day (take me, take me)


(Emmène-moi, emmène-moi)
(Take me, take me)


(Un jour) toucher à ci, toucher à ça
(One day) touching this, touching that


Voir si le cœur de la ville bat en moi
To see if the heart of the city beats in me


Et tu m'emmèneras
And you will take me there


Emmène-moi
Take me




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac, Corine Marienneau, Richard Kolinka

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Pete Phillips

I just wanted to comment with the lyrics because I was looking for them:
The world can be so cold,
no time to share the time.
You make new friends then lose the old.
So much lost until you find...
We're all connected--
don't let your friendships slip away.
We're all connected--
that's when a call can make a day
You've got to make the choice
to share your heart, to share your voice.
We're all connected--
in a lonely world, you're not alone.
We're all connected.
New York Telephone.



All comments from YouTube:

NoHiDefView

Wowwwwww,, this video just blew minds! How the heck a 90s telephone commercial got deeper than 99% of all music today??

V12

It's crazy but you're right.....

Can appreciate the commercial now more than I did back then. I miss the '80s and '90s.

Tigerman1138

It was a time when commercials took some finesse. It wasn’t all Justin Timberlake and Bai water.

Funny Guy

Poop
Poopity scoop
Poopity scoop de woop

What do you want?

"We're all connected, Telephone" just popped in my head out of nowhere after all these years, and long behold.

king Jaffe

I remember this as a child just heard it again today after over 30 years

Uzodinma N

I certainly remember this advertisement from the early 1990s! Shortly after deciding to look for a clip of it on YouTube, I do find it! Ah, memories ...

iheartny2001

This popped in my head and I had to look it up... nostalgia

Pete Phillips

I just wanted to comment with the lyrics because I was looking for them:
The world can be so cold,
no time to share the time.
You make new friends then lose the old.
So much lost until you find...
We're all connected--
don't let your friendships slip away.
We're all connected--
that's when a call can make a day
You've got to make the choice
to share your heart, to share your voice.
We're all connected--
in a lonely world, you're not alone.
We're all connected.
New York Telephone.

Sherri Cohen

I never knew there was a full song, I just remembered "We're all connected, New York Telephone" from childhood. These lyrics are hitting hard as an adult!

More Comments

More Versions