Ma Demoiselle
will.i.am Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je sais que la route est longue, pour l'oublier je bois un peu
J'te raconte du sérieux, ça tu l'as vu dans mes yeux
Frère décale une massa, j'vais en Thaïlande pour m'faire masser
Ma chérie ¿qué pasa?, entre nous j'sais pas c'qui s'est passé
Le passé reste le passé, j'te l'ai dit t'es pas mon pansement
On va pas tout recommencer, j'dois avancer et faire d'l'argent
Elle me dit qu'j'suis séduisant, regard mortel comme Médusa
Bientôt j'passerai sur Skyrock, un gros freestyle devant Fred Musa

Et tard la night, j'repense à nous deux à l'époque
C'était qu'un game à l'époque, c'était qu'un jeu
Depuis j'ai fait d'la maille, j'ai grandi avec mes potos
Maintenant j'suis prêt à tout faire pour tes beaux yeux

Mon frère j'ai vu une étoile qui est apparue comme une bombe
Elle est chargée comme frappe du Népal
Mais c'est sous son charme que j'tombe
J'lui prouverai à la longue, ma demoiselle est blonde
Trop de jaloux sur l'té-co, donc n'écoute pas les "on dit"
Sur la même longueur d'onde ma demoiselle j'te marierai
J'y aurais pas cru si tu m'disais qu'on y arriverait
J'suis commandant du navire ma belle, laisse-moi te naviguer
Trop d'fois j'me suis fait trahir, t'es ma plus fidèle alliée

J'ai compté du papel, j'y ai passé toute la nuit
J'crois qu'y a l'amour qui m'appelle, mais j'donnerai jamais toute ma vie nan
J'sais qu't'as pas confiance car j'suis connu dans toute la ville
J'vais m'barrer d'ici, viens avec moi si t'as envie
Même si t'es pas ravie, c'est avec toi qu'j'veux pas rater
C'est moi qui t'surveille la nuit, toi qui m'soigne quand j'suis balafré
T'as l'regard qui m'fait die, ton sourire t'embellie
Putain j'crois qu'tu m'rends dingue, j'voudrais t'sortir en plein Bériz

Et tard la night, j'repense à nous deux à l'époque
C'était qu'un game à l'époque, c'était qu'un jeu
Depuis j'ai fait d'la maille, j'ai grandi avec mes potos
Maintenant j'suis prêt à tout faire pour tes beaux yeux

Mon frère j'ai vu une étoile qui est apparue comme une bombe
Elle est chargée comme frappe du Népal
Mais c'est sous son charme que j'tombe
J'lui prouverai à la longue, ma demoiselle est blonde
Trop de jaloux sur l'téco, donc n'écoute pas les "on dit"
Sur la même longueur d'onde ma demoiselle j'te marierai
J'y aurais pas cru si tu m'disais qu'on y arriverait




J'suis commandant du navire ma belle, laisse-moi te naviguer
Trop d'fois j'me suis fait trahir, t'es ma plus fidèle alliée

Overall Meaning

In the song "Ma Demoiselle" by will.i.am, the lyrics delve into the complexities of a romantic relationship that has experienced trials and tribulations. The singer acknowledges the challenges faced in trying to forget the past, resorting to drinking as a coping mechanism. Despite conveying seriousness and sincerity through their eyes, there is a sense of detachment as the singer contemplates a trip to Thailand for a massage, expressing confusion about what went wrong between them. The idea of the past remaining in the past is emphasized, with a clear declaration that the other person is not a solution to their emotional wounds. The singer is focused on moving forward and building their wealth, exemplifying a desire for growth and self-improvement.


As the night progresses, the singer reflects on their past relationship, recognizing that what was once a game has evolved into something deeper. The mention of financial success and loyalty to friends signifies personal growth and a willingness to go to great lengths for the captivating gaze of their love interest. There is a metaphorical reference to a star that captivates and charms the singer, evoking a sense of falling under its spell. The promise of marriage and commitment illustrates a deep emotional connection and determination to overcome external challenges and naysayers, emphasizing the strength of the bond between them.


The singer wrestles with conflicting emotions, feeling the pull of love and the reluctance to fully commit. Despite their notoriety in the city and potential lack of trust from their partner, there is a desire to leave everything behind and start anew, inviting their partner to join them on this journey. The complexity of their relationship is further highlighted by references to surveillance, caretaking, and a sense of mutual dependence. The singer is enamored by their partner's presence, expressing a longing to be with them even in challenging situations, such as being injured.


In conclusion, the lyrics of "Ma Demoiselle" depict a relationship teetering between past hurt and future potential, with the singer expressing a mix of vulnerability, determination, and passion. The repeated acknowledgment of the past as a game and the evolution of feelings into something profound underscore the transformative nature of love. Despite external influences and personal insecurities, there is a resolute commitment to navigate through the complexities of the relationship with their beloved by their side, showcasing a blend of emotional turmoil and unwavering affection.


Line by Line Meaning

Je sais que la route est longue, pour l'oublier je bois un peu
I am aware that the journey ahead will be challenging, so I use a little alcohol to cope with it.


J'te raconte du sérieux, ça tu l'as vu dans mes yeux
I am speaking honestly to you, as you can see in my eyes.


Frère décale une massa, j'vais en Thaïlande pour m'faire masser
Brother, book a massage, I'm going to Thailand to get one.


Ma chérie ¿qué pasa?, entre nous j'sais pas c'qui s'est passé
My darling, what's up? I don't know what happened between us.


Le passé reste le passé, j'te l'ai dit t'es pas mon pansement
The past is behind us, and as I told you, you are not my solution.


On va pas tout recommencer, j'dois avancer et faire d'l'argent
We are not going to start over everything, I need to move forward and make money.


Elle me dit qu'j'suis séduisant, regard mortel comme Médusa
She tells me I'm charming, with a gaze as deadly as Medusa's.


Bientôt j'passerai sur Skyrock, un gros freestyle devant Fred Musa
Soon I will appear on Skyrock, performing a great freestyle in front of Fred Musa.


Et tard la night, j'repense à nous deux à l'époque
And late at night, I think back to us in the past.


C'était qu'un game à l'époque, c'était qu'un jeu
It was just a game back then, it was just a play.


Depuis j'ai fait d'la maille, j'ai grandi avec mes potos
Since then, I have made money and grown up with my friends.


Maintenant j'suis prêt à tout faire pour tes beaux yeux
Now I am willing to do anything for your beautiful eyes.


Mon frère j'ai vu une étoile qui est apparue comme une bombe
Brother, I saw a star that appeared like a bomb.


Elle est chargée comme frappe du Népal
She is loaded like a hit from Nepal.


Mais c'est sous son charme que j'tombe
But it is under her charm that I fell.


J'lui prouverai à la longue, ma demoiselle est blonde
I will prove to her over time, my lady is blonde.


Trop de jaloux sur l'té-co, donc n'écoute pas les 'on dit'
Too many jealous people on the territory, so don't listen to gossip.


Sur la même longueur d'onde ma demoiselle j'te marierai
On the same wavelength, my lady, I will marry you.


J'y aurais pas cru si tu m'disais qu'on y arriverait
I wouldn't have believed it if you told me we would make it.


J'suis commandant du navire ma belle, laisse-moi te naviguer
I am the captain of the ship, my beauty, let me guide you.


Trop d'fois j'me suis fait trahir, t'es ma plus fidèle alliée
Too many times I have been betrayed, you are my most faithful ally.


J'ai compté du papel, j'y ai passé toute la nuit
I counted money, I spent the whole night doing so.


J'crois qu'y a l'amour qui m'appelle, mais j'donnerai jamais toute ma vie nan
I think love is calling me, but I will never give my whole life away.


J'sais qu't'as pas confiance car j'suis connu dans toute la ville
I know you lack confidence because I am well-known throughout the city.


J'vais m'barrer d'ici, viens avec moi si t'as envie
I'm going to leave here, come with me if you want.


Même si t'es pas ravie, c'est avec toi qu'j'veux pas rater
Even if you are not delighted, it is with you that I don't want to miss.


C'est moi qui t'surveille la nuit, toi qui m'soigne quand j'suis balafré
I am the one who watches over you at night, you are the one who cares for me when I am wounded.


T'as l'regard qui m'fait die, ton sourire t'embellie
You have a gaze that makes me melt, your smile makes you even more beautiful.


Putain j'crois qu'tu m'rends dingue, j'voudrais t'sortir en plein Bériz
Damn, I think you drive me crazy, I would like to take you out in the middle of Bériz.




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Mathis Arnould

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

František Zeman

Lyrics:

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
She hasn't been kissed in 40 years
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Our top kick in Armentieres
broke the spell of 40 years
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
You didn't have to know her long
to know the reason men go wrong
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
She's the hardest working girl in town
She makes her living upside down
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
She sold her kisses for ten francs each
Soft and juicy as sweet as a peach
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Madame, you've got a daughter fair
To wash the soldiers' underwear
Hinky dinky, parlez vous

I didn't care what came of me
Parlez vous
I didn't care what came of me
Parlez vous
I didn't care what came of me
So I went and joined the infantry
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Went in her bed, she sure was fun
Working her arse like a Maxim gun
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
I had more fun than I could tell
Beneath the sheets with mademoiselle
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
She did a wink and cried "Oui, oui!
Let's see what you can do with me"
Hinky dinky, parlez vous

They say they mechanised the war
Parlez vous
They say they mechanised the war
Parlez vous
They say they mechanised the war
So what the hell are we marching for?
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
She hasn't been kissed for 40 years
Hinky dinky, parlez vous

The officers get all the steak
Parlez vous
The officers get all the steak
Parlez vous
The officers get all the steak
And all we get is a belly ache
Hinky dinky, parlez vous

You might forget the gas and shells
Parlez vous
You might forget the gas and shells
Parlez vous
You might forget the groans and yells
But you never forget the mademoiselles
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Many and many a married man
Wants to go back to France again
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Just blow your nose and dry your tears
We'll all be back in a few short years
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
I fell in love with her at sight
Wet myself for half the night
Hinky dinky, parlez vous

Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
Mademoiselle from Armentieres
Parlez vous
You might forget the gas and shell
You never forget the mademoiselles
Hinky dinky, parlez vous

You might forget the gas and shell
But you'll never forget the mademoiselles
Hinky dinky, parlez vous



Randolph August

My grandfather would sing parts of this song. The only verse I remember was:

The general got the croix de guerre, parlez vous
The general got the croix de guerres, parlez vous,
The general got the croix de guerre and the son of a gun was never there,
Hinky dinky parlez vous.


I suspect the real version had a different word than "gun", but he was singing to children at the time......



Will Foster

The title is a deliberate misquote as said the poem goes:

They shall grow not old,
As we that are left grow old,
Age shall not weary them,
Nor the years condemn,
At the going down of the sun,
And in the morning,
We will remember them.



All comments from YouTube:

harrison fuller

I never would have thought half a dozen British diplomats singing a 100 year old song from one of the most depressing times in history would be stuck in my head for the last 48 hours.

USRaider

I didn't realize diplomats sang it!

harrison fuller

@USRaider.
Yeah I think in the 30 minuet after credit scene Peter Jackson said that he wanted a British song for the credits but the only people he had on his crew were New Zealanders, so he called the British Embassy and asked is he could borrow some of their staff for the recording.

Charles Ryan

Mine too 😁

Chris Green

I’m glad I’m not the only one.

Sam Siegel

48 hours? I saw the movie on the 17th and it’s still stuck in my head

49 More Replies...

snagswolf

Some of the most touching moments of the film were when they showed the guys getting ready to go up out of the trenches and face the German guns. As Jackson reminded us in the epilogue, most of these men were living the last moments of their lives. And from the looks on their faces, they knew it. In today's world, it's hard to comprehend that kind of courage.

Eärendil the Mariner

Angry Joe reviewed this movie and one of them said that section had a little bit of problems (forgot why). I thought it was cool how jackson showed men in the group, did the gunshot sound, and then showed a dead body. Really put it perspective

Seth Kimmel

It happened in the ACW too...at Fredericksburg and in the Wilderness and at Cold Harbor the Federal troops pinned the names and addresses to the back of their sack coats as they were forming up to charge. This was before officially issued dog tags and they wanted their bodies identified so they could be shipped up north to be buried in their family plots.... of course courage under fire has happened since at LEAST Horatius Cocles....

Jennifer Jones

My mother's uncle Edward was killed in the Battle of the Somme. Very brave man.

More Comments

More Versions