In 1963 under the moniker Bob Revvel he formed the band "The Yelping Jackals". In 1967 he switched to front another band Gloria, later renamed Unit Gloria. He left the group to work on a solo career.
He released his first solo album, Vroeger Of Later, on which he criticised Dutch politics and sung about homosexuality and the Church, which was very unusual for that time. Vroeger Of Later sold over 500.000 copies and spent 118 week in the charts. A unique feat for an album made in the Dutch language.
Between 1974 and 1986 Robert Long worked on several theatre shows, mostly based on his songs and records. When he got tired of touring he started a career as a TV host. For seven years, he hosted the popular VARA game show Tien Voor Taal.
He returned to the stage in 1996 with the show Nu, a collection of new and old songs.
In 2002 Long released his critically acclaimed album Brand!, on which he returned to the sound of his first album. Due to health problems Long had to cancel the second leg of his Brand! tour.
In 2005 Long married his long-time boyfriend and manager Kristof Rutsaert. The wedding took place on the border of The Netherlands and Belgium, as Rutsaert is from Belgium and Long was Dutch.
After recovery he started to work on new material for a new tour, 'n Duivels Genoegen. Just before the tour started Robert Long suffered a heart-attack. Again he was forced to cancel his shows to concentrate on his recovery. Autumn '06 the CD was released which was supposed to accompany the cancelled tour.
In December 2006, the news was announced Long had cancer. Robert Long died in Antwerp (Belgium) on 13 December 2006, at the age of 63.
Achter de Horizon
Robert Long Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pra não ter que te encarar
Afogo na piscina
Pra você me salvar
Tropeço na escada pra você me pegar
Crio mil feitiços pra tentar te conquistar
Eu só quero brincar com você
Eu só quero brincar com você
Tenho todos que quero
Mas perco o ar quando te vejo
Saio com seus vizinhos
Só pra você me notar
Tropeço na escada pra você me pegar
Crio mil feitiços pra tentar te conquistar
Eu só quero brincar com você
Eu só quero brincar com você
Eu só quero, quero brincar com você
Eu só quero brincar com você
Eu só quero brincar com você
Eu só quero brincar com você
Eu só quero, quero brincar com você
Eu só quero brincar com você
Não me despreze
Eu sou pior que você
Não tenha medo
Eu só quero brincar
The lyrics of the song "Ji canne a la richesse" by Robert Loyson express the innermost feelings of a person who is hopelessly in love with someone who they feel is out of their league. The singer portrays himself as someone who would rather hide and pretend to be invisible than face the object of his affections. He also confesses that he purposely put himself in danger by drowning in a swimming pool just to get the attention of the person he loves, hoping that they would come to his rescue.
Furthermore, the song talks about the singer's attempts to impress the person he loves. He admits to stumbling on the stairs just so that the person could catch him, and creating countless spells in a bid to win their heart. He goes on to express his desire to just have fun with the person, portraying himself as a carefree individual that only wants to enjoy life and create memories with his love interest.
In summary, the lyrics of "Ji canne a la richesse" are a confession of unrequited love and the singer's attempts to woo the object of his affection. The lyrics depict a person who is willing to go to great lengths to impress their love interest but doesn't take themselves too seriously and just wants to have a good time with their crush.
Line by Line Meaning
Finjo ser invisível
I pretend to be invisible
Pra não ter que te encarar
So I don't have to face you
Afogo na piscina
I drown in the pool
Pra você me salvar
So you can save me
Tropeço na escada pra você me pegar
I stumble on the stairs so you can catch me
Crio mil feitiços pra tentar te conquistar
I create a thousand spells to try and win you over
Eu só quero brincar com você
I just want to play with you
Tenho todos que quero
I have everyone I want
Mas perco o ar quando te vejo
But I lose my breath when I see you
Saio com seus vizinhos
I hang out with your neighbors
Só pra você me notar
Just so you'll notice me
Não me despreze
Don't reject me
Eu sou pior que você
I'm worse than you
Não tenha medo
Don't be afraid
Eu só quero brincar
I just want to play
Writer(s): Rodrigo O'reilly Brandao, Bianca Maria Rodrigues De Mir Jhordao
Contributed by Caroline O. Suggest a correction in the comments below.