Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

明天会更好
卓依婷 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

轻轻敲醒沉睡的心灵
慢慢张开你的眼睛
看看忙碌的世界
是否依然孤独的转个不停
春风不解风情
吹动少年的心
让昨日脸上的泪痕
随记忆风干了
抬头寻找天空的翅膀
候鸟出现它的影迹



带来远处的饥荒
无情的战火依然存在的消息
玉山白雪飘零
燃烧少年的心
使真情溶化成音符
倾诉遥远的祝福
唱出你的热情
伸出你的双手
让我拥抱着你的梦
让我拥有你真心的面孔

让我们的笑容
充满着青春的骄傲
为明天献出虔诚的祈祷
谁能不顾自己的家园
抛开记忆中的童年
谁能忍心看那昨日的忧愁
带走我们的笑容
青春不解红尘
胭脂沾染了灰
让久违不见的泪水
滋润了你的面容
唱出你的热情
伸出你的双手
让我拥抱着你的梦
让我拥有你真心的面孔

让我们的笑容
充满着青春的骄傲
为明天献出虔诚的祈祷

轻轻敲醒沉睡的心灵
慢慢张开你的眼睛
看看忙碌的世界
是否依然孤独的转个不停
日出唤醒清晨
大地光彩重生
让和风拂出的音响
谱成生命的乐章
唱出你的热情
伸出你的双手
让我拥抱着你的梦
让我拥有你真心的面孔
让我们的笑容
充满着青春的骄傲

唱出你的热情
伸出你的双手
让我拥抱着你的梦
让我拥有你真心的面孔

让我们的笑容
充满着青春的骄傲

唱出你的热情
伸出你的双手
让我拥抱着你的梦
让我拥有你真心的面孔

Overall Meaning

The lyrics of 卓依婷's song 明天会更好 (Tomorrow Will Be Better) talk about waking up the sleeping soul, looking at the busy world and wondering if it still turns in loneliness. It speaks to the hope that a new day brings, as the spring wind blows and dries up the tears from yesterday. The song encourages one to reach out for the sky's wings, search for hope, and speak out their passion. The lyrics also address the harsh realities of famine, war, and loss, but also the rebirth of nature, the colors of the earth, and the music of life.


The song 明天会更好 was released in 1995 as the title track of 卓依婷's debut album, which established her as one of the most successful singers in Taiwan. The song became an instant hit, earning her numerous accolades, including Best Newcomer at the Golden Melody Awards, Taiwan's equivalent of the Grammys. It quickly became an iconic song of hope and perseverance, inspiring many to face their challenges with optimism and courage.


Line by Line Meaning

轻轻敲醒沉睡的心灵
Gently awaken the sleeping soul within you.


慢慢张开你的眼睛
Slowly open your eyes.


看看忙碌的世界
Take a look at the busy world.


是否依然孤独的转个不停
Does it still spin relentlessly in loneliness?


春风不解风情
The spring breeze doesn't understand romance.


吹动少年的心
It blows through the hearts of the young.


让昨日脸上的泪痕
Allow yesterday's tears to dry up.


随记忆风干了
Dried up by the winds of memory.


抬头寻找天空的翅膀
Look up and search for the wings of the sky.


候鸟出现它的影迹
The migratory birds appear in their traces.


带来远处的饥荒
Bringing news of famine from afar.


无情的战火依然存在的消息
The heartless news of the war still exists.


玉山白雪飘零
The white snow drifting around Yushan.


燃烧少年的心
Igniting the hearts of the young.


使真情溶化成音符
Making true feelings melt into notes.


倾诉遥远的祝福
Conveying distant blessings.


唱出你的热情
Sing out your passion.


伸出你的双手
Reach out your hands.


让我拥抱着你的梦
Let me embrace your dreams.


让我拥有你真心的面孔
Let me have your sincere face.


让我们的笑容
Let our smiles.


充满着青春的骄傲
Be filled with the pride of youth.


为明天献出虔诚的祈祷
Offer sincere prayers for tomorrow.


谁能不顾自己的家园
Who can disregard their own homeland?


抛开记忆中的童年
Forget about childhood memories.


谁能忍心看那昨日的忧愁
Who can bear to see yesterday's sorrow?


带走我们的笑容
Taking away our smiles.


青春不解红尘
Youth doesn't understand the mortal world.


胭脂沾染了灰
Lipstick stained with ash.


让久违不见的泪水
Let long-unseen tears.


滋润了你的面容
Moisten your face.


日出唤醒清晨
Sunrise awakens early morning.


大地光彩重生
The earth's colors are reborn.


让和风拂出的音响
Let the sound stirred up by the gentle wind.


谱成生命的乐章
Compose the music of life.




Writer(s): 罗大佑

Contributed by Owen T. Suggest a correction in the comments below.

More Versions