Un beso en la nariz
Adrian Berra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y todo lo que no ves, ya girará
Uno muere y otro nace y este corazón renace
Y todo lo malo que ahora sientes cambiará
Putea si así quieres y grita si hace falta
Que los hombres también pueden llorar
Abre ese vino, brinda conmigo, brindo porque somos amigos
Por vos, por lo que pasó y lo que pasará
Piensa menos y vive más
Lo que me pone de mal humor hoy está de más
No vale la pena vivir angustiado, si al fin y al cabo, todo es prestado
Y lo que alguna vez te hizo llorar, ya pasará
Ríete de esta vida de porcelana, de marihuana
Todo es tan frágil, todo es tan ágil que viene y va
No camines solo, quiero caminar con vos
Que en esta vida todo es más lindo y se hace más fácil
Si se hace de a dos
Desata el nudo que até en mi panza
Mi corazón no descansa
Y quiere salir a este mundo loco
Para empezar a latir un poco y sonreír
Quién dice lo que está bien y lo que se debe
Si lo que vale es lo que uno puede
Y lo que más nos haga feliz
Como un simple beso tuyo en mi nariz
Como el sol revoloteando en mi jardín
Como aquella mariposa, con sus néctares, hermosa
Que se posa sobre el beso en mi nariz
Preocuparse de antemano
Me dijeron que era en vano
Si, al fin y al cabo, no saldré vivo de aquí
Piensa menos y vive más
Lo que me pone de mal humor, hoy está de más
Si quieres bailar junto a esa morena y hacerle el amor con la luna llena
Besa su espalda, duerme en su falda y echa a reír
Siente el amor de su cintura, en esa noche de locura
Fue la morena que lo hizo tan feliz
Como un simple beso tuyo en mi nariz
Como un simple beso tuyo en mi nariz
The song "Un Beso En La Nariz" by Adrián Berra encourages the listener to let go of their worries and to live life to the fullest. The opening lines suggest that everything in life is constantly changing, and that even the bad things will eventually pass. The song challenges traditional gender roles, stating that men are allowed to cry and express their emotions. The message of the song is to enjoy life and not take things too seriously, with lines like "Piensa menos y vive más" (think less and live more). It also emphasizes the importance of human connection and the idea that life is better when experienced with loved ones.
The metaphor of a kiss on the nose (un beso en la nariz) is used throughout the song to represent simple moments of happiness in life. The line "Como un simple beso tuyo en mi nariz" (like a simple kiss from you on my nose) appears multiple times and serves as a reminder that joy can be found in the small things. This sentiment is echoed in other lines like "Ríete de esta vida de porcelana, de marihuana" (laugh at this fragile, ephemeral life) and "Que en esta vida todo es más lindo y se hace más fácil si se hace de a dos" (in this life, everything is more beautiful and easier if done with two).
Overall, "Un Beso En La Nariz" is an uplifting song that encourages listeners to find joy in life's simple pleasures and to prioritize human connection and relationships.
Line by Line Meaning
Gira, gira, gira todo lo que ves
Everything around you is in constant motion
Y todo lo que no ves, ya girará
Even the things you don't see will eventually change
Uno muere y otro nace y este corazón renace
Life continues to cycle, and you can always start again
Y todo lo malo que ahora sientes cambiará
Whatever troubles you face will eventually pass
Putea si así quieres y grita si hace falta
It's okay to vent and express yourself in any way you need
Que los hombres también pueden llorar
Men are allowed to cry too
Abre ese vino, brinda conmigo, brindo porque somos amigos
Let's celebrate our friendship with a toast
Por vos, por lo que pasó y lo que pasará
For you, and all that has happened and will happen
Piensa menos y vive más
Stop worrying and start living
Lo que me pone de mal humor hoy está de más
Don't let small things ruin your mood
No vale la pena vivir angustiado, si al fin y al cabo, todo es prestado
It's not worth living stressed out, since everything in life is temporary
Y lo que alguna vez te hizo llorar, ya pasará
Whatever made you cry in the past is now behind you
Ríete de esta vida de porcelana, de marihuana
Laugh at life's fragility and unpredictability
Todo es tan frágil, todo es tan ágil que viene y va
Everything is so fragile, and can change quickly
No camines solo, quiero caminar con vos
Don't go through life alone, I want to walk with you
Que en esta vida todo es más lindo y se hace más fácil
Life is more beautiful and easier when you have someone by your side
Si se hace de a dos
If we do it together
Desata el nudo que até en mi panza
Release the tension I'm feeling
Mi corazón no descansa
My heart is restless
Y quiere salir a este mundo loco
It wants to embrace this crazy world
Para empezar a latir un poco y sonreír
To beat a little faster and smile
Quién dice lo que está bien y lo que se debe
Who decides what's right and what we should do?
Si lo que vale es lo que uno puede
What truly matters is what we're capable of
Y lo que más nos haga feliz
And what makes us the happiest
Como un simple beso tuyo en mi nariz
Like a simple kiss of yours on my nose
Como el sol revoloteando en mi jardín
Like the sun dancing in my garden
Como aquella mariposa, con sus néctares, hermosa
Like that beautiful butterfly, with its sweet nectar
Que se posa sobre el beso en mi nariz
That lands on the kiss on my nose
Preocuparse de antemano
Worrying in advance
Me dijeron que era en vano
Someone told me it's pointless
Si, al fin y al cabo, no saldré vivo de aquí
In the end, we won't survive forever
Si quieres bailar junto a esa morena y hacerle el amor con la luna llena
If you want to dance with that dark-haired woman and make love to her under the full moon
Besa su espalda, duerme en su falda y echa a reír
Kiss her back, sleep in her lap, and laugh
Siente el amor de su cintura, en esa noche de locura
Feel the love of her waist, in that night of madness
Fue la morena que lo hizo tan feliz
It was the dark-haired woman who made him so happy
Como un simple beso tuyo en mi nariz
Like a simple kiss of yours on my nose
Writer(s): Adrian Federico Berra
Contributed by Ava B. Suggest a correction in the comments below.