Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

La mia parte intollerante
Caparezza Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

3°B di un I.T.C.
Una classe di classici figli di...
Ho dubbi amletici tipici dei 16:
Essere o non essere patetici.
Eh si, ho gli occhiali spessi, vedessi...
Amici che spesso mi chiamano Nessy,
Indefessi mi pressano come uno stencil...
Bud Spencer e Terence Hill repressi,
Con grossi limiti ma imbottiti di bicipiti
Da divi che invidi, vengono i brividi
Se per fare i fighi lasciano lividi.
Non vivo di pallone, non parlo di figone,
Non indosso vesti buone,
Quindi sono fuori da ogni discussione.
No, non mi conoscono ma tirano
Le loro nocche sul mio profilo da Cyrano,
Se sei violento tutti qua dentro ti stimano,
Se sei mite di te ridono come di Totò,
Però chi è mansueto come me sa che
Quando le palle si fanno cubiche,
Come un kamikaze che si fa di sakè
Metto a fuoco intorno a me.

Rit:
Trovo molto interessante la mia parte intollerante
Che mi rende rivoltante tutta questa bella gente

Affianco al mio banco un hippoppettaro
Sniffa polvere da sparo,
Dice che un tipo è capace
Per quanti buchi ha nel torace,
Lo capisco ma preferisco Karol
A dischi di artisti muscolosi,
Orgogliosi dei loro trascorsi malavitosi,
Vanitosi ripresi con pose da bellicosi
Mentre io sono fiacco ed ho la mononucleosi,
Studio in una classe di rissosi
Eccitati dai globuli rossi manco fossero Bela Lugosi.
Tieni presente che sono commosso cerebralmente da gesti eccessivamente affettuosi.
A 16 anni le opzioni sono 2 visto che
O diventi pugile o diventi come me
Che sono debole, che non ho regole,
Che ho roba demodè,che detesto il chiché
Dell'uomo che non deve chiedere mai,
Dato che se non chiedi non sai,
Dato che adoro Wharol e Wilde,
Dato che se mi cerchi mi troverai
Nel viavai di un gay pride,
Ma sappi che se mi provocherai sono guai,
Dottor Jackill diventa Mr Hide
E ti ammazza stecchito col Raid.

Rit.

Cari professori miei,
Io vorrei che in giro ci fossero
Meno bulli del cazzo e più gay,
Più dreadlock e meno monclair,
Più Stratocaster e meno DJ,
Chiama la strega di Blair
Che ho un progetto in mente:
Rimanere sempre adolescente.
Io sono molto calmo ma nella mente
Ho un virus latente incline ad azioni violente.
Si sente sempre più spesso
Che sono un pazzo depresso.
Meglio depressi che stronzi del tipo "Me ne fotto",
Perché non dicono "Io mi interesso"?
Che si inculino un cipresso, dunque,
Tanto il mio destino è stare solo con chiunque.
Alle bestie regalerò i miei sorrisi
Come Francesco d'Assisi e Pippi Calzelunghe.

Rit.

Overall Meaning

The lyrics to Caparezza's song "La mia parte intollerante" offer a complex portrayal of a high school student struggling to navigate the social hierarchy of his peers. The song's protagonist is a self-described outsider who is often ridiculed and ostracized by his classmates. He laments the violent tendencies and superficial values of the "cool" kids while embracing his own "intolerant" side, which he sees as a source of strength and authenticity.


Throughout the song, the singer articulates his frustrations with the pressures of adolescent conformity. He expresses a deep sense of alienation from his peers, who he perceives as shallow and cruel. He describes being bullied and demeaned by those around him, and he clearly resents the ways in which popularity and social status are prioritized over intelligence or kindness. Nevertheless, he remains defiant in the face of this adversity, recognizing that his unique perspective and values give him a sense of power and purpose that many of his classmates lack.


Ultimately, "La mia parte intollerante" offers a searing critique of the high school social scene, highlighting the ways in which conformity and violence are prioritized over individuality and compassion. At the same time, the song celebrates the resilience of those who refuse to play by these rules and instead embrace their own idiosyncrasies and differences.


Line by Line Meaning

3°B di un I.T.C.
I am in the 3rd year of an I.T.C, a school where I am studying to become a technician.


Una classe di classici figli di...
My classmates are typical children of the middle class.


Ho dubbi amletici tipici dei 16:
Like any 16-year-old, I have doubts like Hamlet.


Essere o non essere patetici.
To be or not to be pathetic.


Eh si, ho gli occhiali spessi, vedessi...
I wear thick glasses as you can see.


Amici che spesso mi chiamano Nessy,
My friends often call me Nessy.


Indefessi mi pressano come uno stencil...
My friends press me tirelessly like a stencil.


Bud Spencer e Terence Hill repressi,
I repress my love for Bud Spencer and Terence Hill.


Con grossi limiti ma imbottiti di bicipiti
I have many limitations but I have big biceps.


Da divi che invidi, vengono i brividi
It gives me chills to envy celebrities.


Se per fare i fighi lasciano lividi.
If they leave bruises to look cool.


Non vivo di pallone, non parlo di figone,
I don't live for soccer nor do I talk about girls often.


Non indosso vesti buone,
I don't wear fancy clothes.


Quindi sono fuori da ogni discussione.
Therefore, I am not a topic of discussion.


No, non mi conoscono ma tirano
They don't know me, but they still insult me.


Le loro nocche sul mio profilo da Cyrano,
They punch my Cyrano-like profile.


Se sei violento tutti qua dentro ti stimano,
If you are violent, everyone respects you here.


Se sei mite di te ridono come di Totò,
If you are meek, they laugh at you like they would at Totò.


Però chi è mansueto come me sa che
But those who are gentle like me know that


Quando le palle si fanno cubiche,
When things get tough,


Come un kamikaze che si fa di sakè
I, like a kamikaze, drink sake.


Metto a fuoco intorno a me.
I focus all around me.


Trovo molto interessante la mia parte intollerante
I find my intolerant side very interesting.


Che mi rende rivoltante tutta questa bella gente
It makes me disgusted with all these beautiful people around me.


Affianco al mio banco un hippoppettaro
Next to my desk, there is a hippopotamus.


Sniffa polvere da sparo,
He sniffs gunpowder.


Dice che un tipo è capace
He says that someone is capable


Per quanti buchi ha nel torace,
No matter how many holes in his chest he has,


Lo capisco ma preferisco Karol
I understand him, but I prefer Karol.


A dischi di artisti muscolosi,
To albums by muscular artists.


Orgogliosi dei loro trascorsi malavitosi,
Proud of their criminal pasts.


Vanitosi ripresi con pose da bellicosi
Vain, with a bellicose stance.


Mentre io sono fiacco ed ho la mononucleosi,
While I am weak and have mono.


Studio in una classe di rissosi
I study in a class of fighters.


Eccitati dai globuli rossi manco fossero Bela Lugosi.
Excited by red blood cells as if they were Bela Lugosi.


Tieni presente che sono commosso cerebralmente da gesti eccessivamente affettuosi.
Keep in mind that I am intellectually moved by excessively affectionate gestures.


A 16 anni le opzioni sono 2 visto che
At 16, there are only two options,


O diventi pugile o diventi come me
Become a boxer or become like me.


Che sono debole, che non ho regole,
I am weak and have no rules.


Che ho roba demodè,che detesto il chiché
I am outdated and detest cliches.


Dell'uomo che non deve chiedere mai,
Of the man who should never ask.


Dato che se non chiedi non sai,
Because if you don't ask, you won't know.


Dato che adoro Wharol e Wilde,
Because I adore Wharol and Wilde.


Dato che se mi cerchi mi troverai
Because if you look for me, you will find me.


Nel viavai di un gay pride,
In the chaos of a gay pride parade.


Ma sappi che se mi provocherai sono guai,
But know that if you provoke me, you're in trouble,


Dottor Jackill diventa Mr Hide
Dr. Jackill turns into Mr. Hide.


E ti ammazza stecchito col Raid.
And kills you with a can of Raid.


Cari professori miei,
My dear professors,


Io vorrei che in giro ci fossero
I wish there were more


Meno bulli del cazzo e più gay,
Fewer shitty bullies and more gay people,


Più dreadlock e meno monclair,
More dreadlocks and less Moncler,


Più Stratocaster e meno DJ,
More Stratocasters and fewer DJs,


Chiama la strega di Blair
Call the Blair witch


Che ho un progetto in mente:
As I have a plan in mind:


Rimanere sempre adolescente.
To always remain young.


Io sono molto calmo ma nella mente
I am very calm, but in my mind


Ho un virus latente incline ad azioni violente.
There is a latent virus that makes me prone to violent actions.


Si sente sempre più spesso
It is heard more and more often


Che sono un pazzo depresso.
That I am a crazy depressed person.


Meglio depressi che stronzi del tipo "Me ne fotto",
Better to be depressed than an asshole who says "I don't care",


Perché non dicono "Io mi interesso"?
Why don't they say "I care"?


Che si inculino un cipresso, dunque,
They can fuck a cypress tree, therefore,


Tanto il mio destino è stare solo con chiunque.
My destiny is to be alone with anyone.


Alle bestie regalerò i miei sorrisi
I will give my smiles to the beasts


Come Francesco d'Assisi e Pippi Calzelunghe.
Like Francesco d'Assisi and Pippi Longstocking.


Rit.
Chorus.




Contributed by Carson L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@nmada3361

Tropo avanti per il suo tiempo. Ora dopo la pandemia che la vita ha meno serietà e i concetti si sciolgono. Questa canzone ha vinto al tempo e si dimostra ancora una volta; un capolavoro.

@andreasantarelli8710

La sequenza finale con la voce canora e la batteria è grandiosa come tutto il brano

@angelocuffari2575

grande Caparezza!😌😌😌😌😌😌

@carlosanfilippo300

finalmente ho capito le paroleeeee

@lucarango7540

La miglior canzone rap italiana

@marko93yeah

Troppo avanti x quei tempi. Grande Caparezza

@silviacosti9017

Bellissima ♥️

@marcogau2086

Come te, del resto.

@lucamariapisani9250

Grandeeee

@BohFra

Capa ti amo

More Comments

More Versions