Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

SPLASH FREE
STYLE FIVE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh
思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

ブレない日がないくらい (ないくらい) back & fill なバタフライ
試行錯誤の勝率は (in the future)
後でいいだろ (so, take it easy, ah)

潤して (水を掻く指に)
流れ込むemotion (渇きを満たせ)
難解なリレーじゃもう (o-oh) 熱くなれない
心を放て!

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

ムキになる日もあるだろ (あるだろ) back & forth に漂って
楽観的な上辺とか (I know, I know)
羨んだりして (but, never too late, ah)

爪先に (感じるより先に)
次のvibration (気づいてしまう)
躊躇した (いつかの自分)
影を飛び越えて行け (今しかないwave)
守りきれない (水を蹴るように)
現実味のないプライドなんだ (滑らかな線で)
最善のつもりじゃ (wo-o-oh) 小さくなるぜ (さあ)
イメージを捨てろ!

Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

Overall Meaning

The lyrics of STYLE FIVE's song SPLASH FREE are about freedom and self-expression, particularly in the context of swimming. The song starts with the lines "Make us freeな Splash! 重ねた光のコントラスト浴びて/ Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh" (We're making a splash and bathing in the contrast of overlapping light/ Today we feel so free as we dive into the brand new blue). These lines convey a sense of excitement and adventure as the swimmers plunge into the water and revel in the refreshing experience of swimming.


The song then talks about the swimmers' desire for self-expression and self-discovery. They want to be themselves, and they want to grab hold of their own identities. The lines "思うように sei! sei! sei! a-oh/ 自分らしく kick! kick! kick! a-oh/ 掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh/ 届きそうな deep! deep! deep! Splash Free" (Do as you please, sei! sei! sei! a-oh/ Kick it in your own style, kick! kick! kick! a-oh/ We want to grab hold of it, pull! pull! pull! a-oh/ It seems like we can reach it, deep! deep! deep! Splash Free) emphasize this point.


The lyrics also touch on the idea of perseverance and not losing sight of one's goals. The lines "守りきれない/ 現実味のないプライドなんだ/ 最善のつもりじゃ (wo-o-oh) 小さくなるぜ (さあ)/ イメージを捨てろ!" (I can't protect/ This unrealistic pride/ Despite my best efforts, I'll shrink (come on)/ Get rid of the image!) remind the listener to stay focused on their dreams and not to let their pride get in the way.


Overall, the lyrics of SPLASH FREE are about breaking free from expectations and being true to oneself, particularly in the context of swimming.


Line by Line Meaning

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
Let us be free like a splash of light, bathing in contrasts


Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh
Today, we feel so free as we dive into our brand new blue world


思うように sei! sei! sei! a-oh
Think the way you want to, sei! sei! sei! a-oh


自分らしく kick! kick! kick! a-oh
Be yourself and kick! kick! kick! a-oh


掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
We want to grab it and pull! pull! pull! a-oh


届きそうな deep! deep! deep! Splash Free
It feels so close, this deep! deep! deep! Splash Free


ブレない日がないくらい (ないくらい) back & fill なバタフライ
We won't have any days off, like an unsteady butterfly


試行錯誤の勝率は (in the future)
The rate of success through trial and error is in the future


後でいいだろ (so, take it easy, ah)
It's okay to think about it later, so take it easy, ah


潤して (水を掻く指に)
Moistening (on our fingertips as we swim)


流れ込むemotion (渇きを満たせ)
Letting emotions flow in (and quenching our thirst)


難解なリレーじゃもう (o-oh) 熱くなれない
We can't get excited anymore over this difficult relay


心を放て!
Let your heart go!


Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
Let us be free like a splash of light, standing out in contrast


いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh
Staring at the never-ending summer, yeh


思い思いに sei! sei! sei! a-oh
Do what you want to do, sei! sei! sei! a-oh


自分らしく kick! kick! kick! a-oh
Be yourself and kick! kick! kick! a-oh


眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
Pulling towards the brightness, pull! pull! pull! a-oh


手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free
Reaching out for that deep! deep! deep! Splash Free


ムキになる日もあるだろ (あるだろ) back & forth に漂って
There may be days we get worked up while drifting back and forth


楽観的な上辺とか (I know, I know)
Surface-level optimism (I know, I know)


羨んだりして (but, never too late, ah)
We may envy it, but it's never too late, ah


爪先に (感じるより先に)
Before we feel it in our toes


次のvibration (気づいてしまう)
We notice the next vibration


躊躇した (いつかの自分)
Regretted (our past selves)


影を飛び越えて行け (今しかないwave)
Jump over your shadow and go (on this wave we'll never see again)


守りきれない (水を蹴るように)
We can't protect it (like kicking water)


現実味のないプライドなんだ (滑らかな線で)
It's an unrealistic pride (like smooth lines)


最善のつもりじゃ (wo-o-oh) 小さくなるぜ (さあ)
It may have been the best effort, but we will shrink (wo-o-oh) (so come on)


イメージを捨てろ!
Throw away your imagined limitations!


Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
Let us be free with our own style, touching a unique blue


いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
We'll become freer than ever before, yeh


sei! sei! sei! a-oh
Do it! do it! do it! a-oh


kick! kick! kick! a-oh
Kick! kick! kick! a-oh


pull! pull! pull! a-oh
Pull! pull! pull! a-oh


deep! deep! deep! Splash Free
Deep! deep! deep! Splash Free


Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
Let us be free like a splash of light, amidst the contrasts


いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue
Etching into our memories the never-ending summer, dive in blue


Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
Let us be free with our own style, touching a unique blue


いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
We'll become freer than ever before, yeh


思い思いに sei! sei! sei! a-oh
Do it your own way! sei! sei! sei! a-oh


自分らしく kick! kick! kick! a-oh
Be true to yourself, kick! kick! kick! a-oh


眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
Pulled towards the brightness, pull! pull! pull! a-oh


手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free
Reaching out for that deep! deep! deep! Splash Free


sei! sei! sei! a-oh
Do it! do it! do it! a-oh


kick! kick! kick! a-oh
Kick! kick! kick! a-oh


pull! pull! pull! a-oh
Pull! pull! pull! a-oh


deep! deep! deep! Splash Free
Deep! deep! deep! Splash Free




Contributed by Madelyn O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions