Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Chill Kill
Red Velvet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ooh-whoa, whoa-whoa-whoa
Ooh-whoa, yeah

어디서 왔니 홀연히
고요했던 세상의 crash
Chill kill의 등장 마치 thunder
그 짜릿함에 미쳤어
달콤해진 오류 불완전의 찬미
뭐가 겁났겠어? Always and forever
너무 쉬운 넌 내 거라
맘대로 껴안고 멋대로 보냈어 (ooh)

다시 네가 보고 싶어
죽도록 후회하잖아
Yeah, don't care if it hu-hu-hurts
네게 어울리는 perfect soul
다시 널 붙잡을 수 있을까?

(Hey) don't think about tomorrow
(Yoo-hoo) 넌 여전히 반짝여
변할 거야 이제서야
눈물이 흘러 얼음을 녹여
What a chill kill
I know you will
Bring me lightning
Like a winner
여기서 널 기다려 happy ending으로
What a chill kill

긴 밤 등대를 켜
네가 길 잃지 않게 (I'm here)
혹독한 밤이라 온 세상은 숨죽여
날 잘못 길들여
나밖에 몰랐지
왜 그리 잘했니?
내가 자격 있니? (Together)
넌 자꾸 멀리멀리 도망치며
미워한다고 외쳐
그 말의 끝에 망설였잖아
눈을 맞춰줬잖아 (don't run away)

거칠고 서툰 nights were young
차갑던 밤을 데우자
Yeah 봐 봐, 많이 달라졌지
내가 제법 변했지
널 한 번 더 안을 수 있을까?

(Hey) don't think about tomorrow
(Yoo-hoo) 넌 여전히 반짝여
변할 거야 이제서야
눈물이 흘러 얼음을 녹여
What a chill kill
I know you will
Bring me lightning
Like a winner
여기서 널 기다려 happy ending으로
What a chill kill

Say, say, say
Now, are you ready, ready? (You ready?)
Say, say, say
Now, are you ready?

너 때문에 (너 때문에)
울지 않아 ah-ah-ah
너 때문에 (너 때문에)
웃을 수밖에 없던 거야 (up in the sky)
Yeah, it's love
오렌지 빛 해는 거의 저물어
너의 온기만 필요해
Until the end ('til the end of time, yeah, yeah)
End of time

(Hey) don't think about tomorrow
(Yoo-hoo) 넌 끝없이 반짝여 (oh, yеah, yeah)
변할 거야 이제서야
눈물이 흘러 그 얼음을 녹여 (그 얼음을 녹여)
Don't think about tomorrow (oh, yeah)
Forget about your sorrow (oh)
변할 거야 너는 날 못 떠나
눈물이 흘러 그 얼음을 녹여 (그 얼음을 녹여)
(What a chill kill, I know you will) don't think about tomorrow
(Bring mе lightning like a winner) 넌 끝없이 반짝여

변할 거야 난 이제야

Overall Meaning

The lyrics to "Chill Kill" by Red Velvet convey a sense of sudden and overwhelming excitement and intensity in a previously peaceful and calm world. The phrase "어디서 왔니 홀연히" ("Where did you come from suddenly") reflects this surprise and abruptness. The arrival of something as electrifying as "Chill kill" is compared to the power and thrill of thunder. The lyrics suggest that this exhilarating sensation drives one to madness. The line "달콤해진 오류 불완전의 찬미" ("The praise of the sweetened error, the incomplete") implies that even though there may be imperfections, they are embraced and celebrated. The lyrics also express a possessive love, claiming "너무 쉬운 넌 내 거라" ("You, who is so easy, are mine"). The phrase "맘대로 껴안고 멋대로 보냈어" ("I held you and let you be as you pleased") reveals a carefree and nonchalant attitude towards the relationship.


The desire to see the person again and the regret of not being able to do so are expressed with the lines "다시 네가 보고 싶어 죽도록 후회하잖아" ("I want to see you again, I regret it to death"). Despite knowing that it may hurt, there is an insistence on finding a perfect soul that matches the individual. The longing to hold onto the person again is questioned with the inquiry "다시 널 붙잡을 수 있을까?" ("Can I hold onto you again?"). The chorus encourages not thinking about the future and focuses on the present moment. The line "What a chill kill, I know you will, bring me lightning like a winner" suggests that the intense feeling is worth the risk. The lyrics convey hope for a happy ending, as expressed with "여기서 널 기다려 happy ending으로" ("I'll wait for you here for a happy ending").


The lyrics reflect the determination to guide the person through challenging and harsh nights. The line "긴 밤 등대를 켜 네가 길 잃지 않게" ("Turn on the lighthouse during the long night so you never lose your way") signifies a support system to prevent them from getting lost. The lyrics convey a sense of self-doubt, questioning why the person was valued so highly. The line "왜 그리 잘했니? 내가 자격 있니?" ("Why did you do so well? Am I worthy?") reveals a lack of confidence and a fear of losing the person. However, there is a plea for them to not run away and instead look into each other's eyes, as expressed with the line "눈을 맞춰줬잖아 (don't run away)".


The song presents a narrative of change and growth. The line "거칠고 서툰 nights were young 차갑던 밤을 데우자" ("Let's warm up the cold nights that were rough and clumsy when we were young") suggests a desire to overcome the difficulties and embrace transformation. The lyrics present an acceptance that both parties have changed and poses the question "널 한 번 더 안을 수 있을까?" ("Can I embrace you once more?"). The chorus reiterates not to think about the future and instead focus on the present moment. The lines "Say, say, say Now, are you ready, ready?" convey a sense of anticipation and readiness for what lies ahead.


The lyrics depict a love that brings both joy and sorrow. The phrase "너 때문에 울지 않아" ("Because of you, I don't cry") suggests that despite the challenges, the love brings happiness. The line "너 때문에 웃을 수밖에 없던 거야" ("Because of you, I could only smile") expresses a sense of inevitability and utmost positivity. The lyrics mention a love that is needed till the end of time, symbolized by the setting sun. The chorus returns to the theme of not thinking about tomorrow and letting go of sorrow.


Overall, "Chill Kill" by Red Velvet explores themes of sudden intensity and change in a previously tranquil world, possessive love, longing, self-doubt, growth, and the juxtaposition of joy and sorrow within a relationship.


Line by Line Meaning

Ooh-whoa, whoa-whoa-whoa
Expressing excitement and anticipation


어디서 왔니 홀연히
Where did you come from suddenly?


고요했던 세상의 crash
The calm world suddenly crashing


Chill kill의 등장 마치 thunder
The appearance of Chill Kill is like thunder


그 짜릿함에 미쳤어
I went crazy with that thrill


달콤해진 오류 불완전의 찬미
Praising the sweet error and imperfection


뭐가 겁났겠어? Always and forever
What was there to be afraid of? Always and forever


너무 쉬운 넌 내 거라
You were too easy, you're mine


맘대로 껴안고 멋대로 보냈어 (ooh)
Hugging you as I pleased, sending you off as I pleased


다시 네가 보고 싶어
I want to see you again


죽도록 후회하잖아
Regretting so much it feels like dying


Yeah, don't care if it hu-hu-hurts
Yeah, don't care if it hurts


네게 어울리는 perfect soul
The perfect soul that suits you


다시 널 붙잡을 수 있을까?
Can I hold onto you again?


(Hey) don't think about tomorrow
Hey, don't think about tomorrow


(Yoo-hoo) 넌 여전히 반짝여
You still sparkle


변할 거야 이제서야
Things will change now


눈물이 흘러 얼음을 녹여
Tears flowing, melting the ice


What a chill kill
What a chilling experience


I know you will
I know you will


Bring me lightning
Bring me excitement


Like a winner
Like a winner


여기서 널 기다려 happy ending으로
Waiting for you here, for a happy ending


긴 밤 등대를 켜
Lighting up the lighthouse in the long night


네가 길 잃지 않게 (I'm here)
So you won't lose your way (I'm here)


혹독한 밤이라 온 세상은 숨죽여
In this harsh night, the whole world is silent


날 잘못 길들여
You tamed me wrongly


나밖에 몰랐지
I knew no one but myself


왜 그리 잘했니?
Why were you so good at it?


내가 자격 있니? (Together)
Am I deserving? (Together)


넌 자꾸 멀리멀리 도망치며
You keep running far away


미워한다고 외쳐
Shouting that you hate me


그 말의 끝에 망설였잖아
You hesitated at the end of those words


눈을 맞춰줬잖아 (don't run away)
Our eyes met (don't run away)


거칠고 서툰 nights were young
The rough and awkward nights were young


차갑던 밤을 데우자
Let's warm up the cold night


Yeah 봐 봐, 많이 달라졌지
Yeah, look, look, I've changed a lot


내가 제법 변했지
I've changed quite a bit


널 한 번 더 안을 수 있을까?
Can I hug you once more?


(Hey) don't think about tomorrow
Hey, don't think about tomorrow


(Yoo-hoo) 넌 여전히 반짝여
You still sparkle


변할 거야 이제서야
Things will change now


눈물이 흘러 얼음을 녹여
Tears flowing, melting the ice


Say, say, say
Say, say, say


Now, are you ready, ready? (You ready?)
Now, are you ready, ready? (You ready?)


너 때문에 (너 때문에)
Because of you (because of you)


울지 않아 ah-ah-ah
I don't cry ah-ah-ah


너 때문에 (너 때문에)
Because of you (because of you)


웃을 수밖에 없던 거야 (up in the sky)
I could only smile (up in the sky)


Yeah, it's love
Yeah, it's love


오렌지 빛 해는 거의 저물어
The orange sunset is almost fading


너의 온기만 필요해
I only need your warmth


Until the end ('til the end of time, yeah, yeah)
Until the end ('til the end of time, yeah, yeah)


End of time
End of time


(Hey) don't think about tomorrow
Hey, don't think about tomorrow


(Yoo-hoo) 넌 끝없이 반짝여 (oh, yeah, yeah)
You endlessly sparkle (oh, yeah, yeah)


변할 거야 이제서야
Things will change now


눈물이 흘러 그 얼음을 녹여 (그 얼음을 녹여)
Tears flowing, melting that ice (melting that ice)


Don't think about tomorrow (oh, yeah)
Don't think about tomorrow (oh, yeah)


Forget about your sorrow (oh)
Forget about your sorrow (oh)


변할 거야 너는 날 못 떠나
Things will change, you can't leave me


눈물이 흘러 그 얼음을 녹여 (그 얼음을 녹여)
Tears flowing, melting that ice (melting that ice)


(What a chill kill, I know you will) don't think about tomorrow
(What a chilling experience, I know you will) don't think about tomorrow


(Bring me lightning like a winner) 넌 끝없이 반짝여
(Bring me excitement like a winner) You endlessly sparkle


변할 거야 난 이제야
Things will change, now I finally




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Yeon Jung Kim, Jonatan Karl Robert Gusmark, Ludvig Carl Evers, Moa Anna Maria Carlebecker, Ellen Annie Tollbom Berg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@hoangphuongchinh6954

MV: ☠️🩸🔪💀🪦
The chorus: 🌈⭐️🌸🍬🌞🍀🦋

@ey1ub

pls dont use emojis

@Forever-land

​@@ey1ubwhy's everyone always saying that can u tell me please

@Angie-mt2ky

pretty sure it only a myth that it freezes views@@Fatimah..Mohamed

@eeshaalusman

​@@Fatimah..Mohamedthey think it freezes views but it doesn't

@israelisreall

​@@ey1ubget a life and stop supporting and engaging in idolatry

67 More Replies...

@bichbyeol

오늘도 칠킬 듣는 사람 많다에 한표
레드벨벳 칠킬 응원해주자
우리 언니들 사랑해주자

@budi.470

❤❤❤❤

@bichbyeol

자꾸자꾸 보고싶어요
얼마나 많은 사람들이 아직도
우리 언니들 칠킬 사랑해주고
있는지 손내밀어주세요

@SweetLikeSuGaRA

챌린지 보고 너무 좋아서 찾아듣는중

More Comments

More Versions