Зима
Ярмак Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Я слышал, как ты распинался; меня громко называл "Фашистом".
Ты повелся быстро на рассказы "Чёрных" журналистов.
Истина живет во мне, и я ее открою;
Где-то обрадую, мой хейтер, а где-то расстрою.

Я никогда не был фанатом, не был "Левым" и "Правым".
Я никогда не прогинался под закон и управу.
Я никогда не доверял всем этим *синам в погонах.
Мусор топтал мой флаг и разбудил дракона.

Ограбленный народ, сильный, вольный, но униженный.
С деревянной палкой вновь шагает по асфальту выжженным -
Против нечистой силы и против царского хлыста.
Людей имели за скотов и мой народ восстал!

Тебе не понять в свои 16 смысл этих действий.
Ты же маленький философ - Кант, что наплевал в подъезде.
Ты разобрался в истинах, открыл Святой тайник.
Экономист, геополитик, - а ну, неси дневник!

Я никогда не понимал, как можно дом свой предать.
Если назвался братом, - что-то чужое брать.
Ты называй меня, как хочешь, но придет то лето,
Когда из пепла моя ива станет рассветать.

Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.
Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.

Я не делю людей по классам и по цвету кожи.
Если ты порядочный - Вселенная всегда поможет.
Если в сердце есть добро, если правда - главный принцип;
Значит, - вера не мертва. Значит, с неба жди гостинцев.

Я мог бы промолчать и обойти всю эту критику.
Я мог бы съехать, как и все - музыка, вне политики.
И я не знаю, как сдержаться, когда сердце ноет.
Когда лучших забирает небо, когда их хоронят.

Небо плачет слезами, и я капли собираю в лужу.
Так родилось море, что волной черный фрегат разрушит.
На затылке капюшон, двигаюсь по миру - странник.
Я не Шакур, но если что - вся моя стая встанет.

Не Маяковский, не Шевченко, не Франко, не Бродский.
Скажите, сколько можно жить, вот так: по-идиотски?
Сколько терпеть и делать: "По Царскому велению!"?
Лучше я сдохну стоя, но не на коленях.

Как бы не было здесь тяжко, как бы жизнь меня не била.
Не отдам родного края, не продам за кусок мыла.
Верю, что наступит день, - в небе разойдутся тучи.
И на мою землю, через мрак пробьется первый лучик.

Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.
Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.

Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.
Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.

Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.




Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.

Overall Meaning

The song Зима by Ярмак speaks to the struggles faced by people in Ukraine, especially during times of political turmoil. The lyrics express frustration with the polarization of politics and society, and a refusal to be labeled as "left" or "right." The singer expresses a commitment to the truth and to standing up against injustice, even if it means disappointing those who would label him a "fascist" or a "traitor."


The singer also expresses a deep connection to his homeland and a refusal to abandon it for personal gain. The chorus repeats the question "Where is my homeland?" and emphasizes the importance of maintaining connections with one's roots. The final lines express hope for a better future, when the clouds will part and the first rays of light will shine on the singer's land.


One interesting aspect of the song is its use of a mix of Ukrainian and Russian lyrics. This reflects the complex relationship between Ukrainian and Russian culture, as well as the complicated political situation facing Ukraine. Another notable feature is the song's strong beat, which is reminiscent of hip hop and gives the lyrics a particular urgency and power. Finally, the song has been interpreted by many as a protest against the Ukrainian government, and has been seen as part of a broader movement of Ukrainian artists and activists pushing for change.


Chords:
Unfortunately, the chords for this song are not available.


Line by Line Meaning

Я слышал, как ты распинался; меня громко называл "Фашистом".
I heard you crucify me; loudly calling me a "fascist".


Ты повелся быстро на рассказы "Чёрных" журналистов.
You quickly fell for the stories of "Black" journalists.


Истина живет во мне, и я ее открою;
The truth lives in me, and I will reveal it;


Где-то обрадую, мой хейтер, а где-то расстрою.
Somewhere I will please my hater, and somewhere I will disappoint him.


Я никогда не был фанатом, не был "Левым" и "Правым".
I was never a fan, never "Left" or "Right".


Я никогда не прогинался под закон и управу.
I never bowed to law and authority.


Я никогда не доверял всем этим *синам в погонах.
I never trusted all those *blue-coated men.


Мусор топтал мой флаг и разбудил дракона.
Garbage trampled on my flag and awakened the dragon.


Ограбленный народ, сильный, вольный, но униженный.
A robbed people, strong, free, but humiliated.


С деревянной палкой вновь шагает по асфальту выжженным -
With a wooden stick, he walks again on the burned asphalt -


Против нечистой силы и против царского хлыста.
Against the unclean force and against the tsarist whip.


Людей имели за скотов и мой народ восстал!
They treated people like cattle, and my people rebelled!


Тебе не понять в свои 16 смысл этих действий.
You won't understand the meaning of these actions at 16.


Ты же маленький философ - Кант, что наплевал в подъезде.
You're just a little philosopher - Kant, who spat in the hallway.


Ты разобрался в истинах, открыл Святой тайник.
You figured out the truths, opened the Holy of Holies.


Экономист, геополитик, - а ну, неси дневник!
Economist, geopolitician - show me your diary!


Я никогда не понимал, как можно дом свой предать.
I never understood how one can betray their own home.


Если назвался братом, - что-то чужое брать.
If you call yourself a brother, don't take something foreign.


Ты называй меня, как хочешь, но придет то лето,
Call me what you want, but that summer will come,


Когда из пепла моя ива станет рассветать.
When my willow tree will sprout from the ashes.


Ходить, бродить - вiтра питає: "Де хатина, де рiдна земля?
To walk, to wander - the wind asks: "Where is home, where is the native land?


Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.
Who forgets the path - does not know happiness! There is winter in the heart.


Хто стежку забув, - той щастя не знає! Там в серцi зима.
Who forgets the path - does not know happiness! There is winter in the heart.


Я не делю людей по классам и по цвету кожи.
I do not divide people by class or skin color.


Если ты порядочный - Вселенная всегда поможет.
If you're decent, the Universe will always help.


Если в сердце есть добро, если правда - главный принцип;
If there is goodness in your heart, if truth is the main principle;


Значит, - вера не мертва. Значит, с неба жди гостинцев.
That means - faith is not dead. That means, wait for treats from heaven.


Я мог бы промолчать и обойти всю эту критику.
I could have kept quiet and avoided all this criticism.


Я мог бы съехать, как и все - музыка, вне политики.
I could have moved away, like everyone else - music, outside of politics.


И я не знаю, как сдержаться, когда сердце ноет.
And I don't know how to hold back when my heart aches.


Когда лучших забирает небо, когда их хоронят.
When the sky takes away the best, when they are buried.


Небо плачет слезами, и я капли собираю в лужу.
The sky weeps with tears, and I gather drops into a puddle.


Так родилось море, что волной черный фрегат разрушит.
Thus was born the sea, which a black frigate will destroy with a wave.


На затылке капюшон, двигаюсь по миру - странник.
A hood on my head, I move through the world - a wanderer.


Я не Шакур, но если что - вся моя стая встанет.
I'm not Shakur, but if something happens - my whole pack will stand up.


Не Маяковский, не Шевченко, не Франко, не Бродский.
Not Mayakovski, not Shevchenko, not Franco, not Brodsky.


Скажите, сколько можно жить, вот так: по-идиотски?
Tell me, how long can one live like this? Idiotically?


Сколько терпеть и делать: "По Царскому велению!"?
How much to endure and do: "By Tsar's decree!"?


Лучше я сдохну стоя, но не на коленях.
Better I die standing, but not on my knees.


Как бы не было здесь тяжко, как бы жизнь меня не била.
However heavy it may be here, however life may beat me.


Не отдам родного края, не продам за кусок мыла.
I will not give away my homeland, I will not sell it for a piece of soap.


Верю, что наступит день, - в небе разойдутся тучи.
I believe that the day will come - the clouds will clear in the sky.


И на мою землю, через мрак пробьется первый лучик.
And on my land, the first ray of light will break through the darkness.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions