ウィーアー!
きただにひろし Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
One piece

羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ
ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!

個人的な嵐は 誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しにいくのさ
ポケットのコイン それと you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
ウィーアー!

ぜんぶまに受けて信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ
今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと

つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剩に!

しみったれた夜をぶっとばせ!
宝箱に キョウミはないけど
ポケットにロマン それと you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
ウィーアー!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しにいくのさ
ポケットのコイン それと you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
ウィーアー!





ウィーアー!
ウィーアー!

Overall Meaning

The lyrics of きただにひろし's song ウィーアー! talk about chasing after dreams and looking for treasure, with a reference to the popular anime and manga series, ONE PIECE. The first verse describes the search for dreams and treasure, comparing it to a quest to find something that is lost. The second verse connects the quest to the journey of life and the challenges that come with it. The chorus emphasizes the importance of friendship through the lines "You wanna be my friend?" and "We are, we are on the cruise!"


The third verse talks about the challenges that come with pursuing dreams and the importance of self-confidence. The lyrics encourage the listener to persevere through tough times and not let setbacks get them down. The final verse talks about the excitement of discovering new things and the desire to share those experiences with others.


Overall, the song is a celebration of friendship and the pursuit of dreams, with a message of perseverance and self-confidence.


Line by Line Meaning

ありったけの夢をかき集め 捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE
Gathering all our dreams, we're setting out on a search for something, ONE PIECE.


羅針盤なんて 渋滞のもと 熱にうかされ 舵をとるのさ
A compass can cause traffic, so let our passion guide us instead.


ホコリかぶってた 宝の地図も 確かめたのなら 伝説じゃない!
If we confirm dusty treasure maps, then the legends will become reality!


個人的な嵐は 誰かの バイオリズム乗っかって 思い過ごせばいい!
Personal storms can ride on someone else's biorhythm, and should be taken lightly.


ありったけの夢をかき集め 捜し物を探しに行くのさ ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! ウィーアー!
Gathering all our dreams, we're setting out on a search for something, with coins in our pockets, asking if you want to be our friend. We're on the cruise together - We are, We are! WEAH!


ぜんぶまに受けて 信じちゃっても 肩を押されて 1歩リードさ
Even if we believe everything blindly, pushing each other forward can give us a lead.


今度会えたなら 話すつもりさ それからのことと これからのこと
If we meet again, we'll talk about the past and the future.


つまりいつもピンチは誰かに アピール出来る いいチャンス 自意識過剰に!
Basically, every pinch is a chance to appeal to someone, even if it's just for attention (overthinking optional)!


しみったれた夜をぶっとばせ! 宝箱に キョウミはないけど ポケットにロマン、それと You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! ウィーアー!
Blow away the boring nights! There may be no interest in treasure chests, but we carry romance in our pockets. Want to be my friend and join our cruise? We are, We are! WEAH!


ウィーアー! ウィーアー!
WEAH! WEAH!




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Shoko Fujibayashi, Kouhei Tanaka, Takayuki Negishi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions