ココロノママ
パーキッツ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

屋上の風に 飛ばされないよう
今日も 問いかけてみたんだ
元気でいますか。何をしていますか。
僕は聞いた 未来の僕に

素敵な答えは 降るわけもなく
ただ 手のひらの 深く深くに 落ちてゆく雨つぶ
フレー!フレー!まっすぐに ゆっくり歩いていこう
走りだす背中と 遠ざかる日々に
フレー!フレー!負けそうなリズムを集めたら
強がるエールで 僕を笑うのさ
ココロノママウタエ

Like the sunrise Like the moonlight
I can feel free to sing
Sing a song

どうして そんなに 比べてしまうの
時は 止まらないけれど
誰かの一秒 僕だけの一秒
それは きっと 同じじゃないよ

かざした目盛りを 押し当てて 透かせば
耳の奥 早く早くと 声がして もつれて

フレー!フレー! 果てしない 闇夜の足もとで
こぼれだす蛍火 舞いあがるように
フレー!フレー!息づいたリズムをつかまえて
浮かべたエールに 僕は誓うのさ
ココロノママススメ

素敵な答えは 降るわけでもないけど
手のひらは いつも いつでも
この空へ伸ばすよ

フレー!フレー!まっすぐに ゆっくり歩いていこう
走りだす背中と 遠ざかる日々に
フレー!フレー!負けそうなリズムを集めたら
強がるエールで 僕を笑うのさ
ココロノママウタエ





僕だけのリズムで

Overall Meaning

The lyrics of パーキッツ's song ココロノママ describe the feeling of seeking answers about oneself and the future. It starts with the singer asking how the listener is doing and what they are up to, and then reveals that the singer has already asked the same questions to their future self, without receiving any particularly wonderful answers. The chorus encourages the listener to walk forward steadily and to sing their heart out with a rhythm that might at times feel like it is destined to falter or give in to insecurity. The song also touches on the idea of comparing oneself to others and how time is constantly moving forward, highlighting the importance of cherishing every moment, no matter how fleeting it may be.


The verses utilize metaphors such as raindrops falling deep into the palms, and the sound of tangled voices struggling to be heard in the mind, while the chorus repeats the uplifting refrain of "ココロノママウタエ" or "Sing your heart out". The song encourages listeners to keep moving forward and to keep striving to be themselves, even if their rhythm wavers.


Overall, the lyrics of ココロノママ portray a sense of hope and perseverance that anyone can relate to. It speaks to the beauty of pursuing one's dreams despite the difficult and uncertain times that life may present.


Line by Line Meaning

屋上の風に 飛ばされないよう 今日も 問いかけてみたんだ 元気でいますか。何をしていますか。 僕は聞いた 未来の僕に
I asked myself again today, making sure I don't get blown away by the wind on the rooftop, 'Are you doing well? What are you up to?' I asked my future self


素敵な答えは 降るわけもなく ただ 手のひらの 深く深くに 落ちてゆく雨つぶ
There's no perfect answer that falls from the sky, only raindrops that steadily trickle down deep, deep within the palm of my hand


フレー!フレー!まっすぐに ゆっくり歩いていこう 走りだす背中と 遠ざかる日々に フレー!フレー!負けそうなリズムを集めたら 強がるエールで 僕を笑うのさ ココロノママウタエ
Hey, hey! Let's walk slowly and steadily, with unwavering purpose. As the days grow distant behind us, we'll collect the rhythms that threaten to defeat us and laugh in defiance with the strength of our cheers. Sing from our hearts


Like the sunrise Like the moonlight I can feel free to sing Sing a song
Like the sunrise, like the moonlight, I can sing freely and truly. I can sing a song without any restraint


どうして そんなに 比べてしまうの 時は 止まらないけれど 誰かの一秒 僕だけの一秒 それは きっと 同じじゃないよ
Why do we tend to compare ourselves so much? The time never stops ticking but everyone's one second is unique in its own way. It's definitely not the same


かざした目盛りを 押し当てて 透かせば 耳の奥 早く早くと 声がして もつれて
I press the markings I held up against my skin and hold them up to the light. I hear a voice in my head, eagerly urging me forward, struggling to break free


フレー!フレー! 果てしない 闇夜の足もとで こぼれだす蛍火 舞いあがるように フレー!フレー!息づいたリズムをつかまえて 浮かべたエールに 僕は誓うのさ ココロノママススメ
Hey, hey! In the endless darkness beneath our feet, let's make the fireflies spill and dance up high. Let's seize the rhythm that breathes life and pledge our hearts to the cheers we've raised. Believe in our true feelings


素敵な答えは 降るわけでもないけど 手のひらは いつも いつでも この空へ伸ばすよ
There won't be an ideal answer that falls from the sky, but always, anytime, I'll reach out my hand towards the sky


僕だけのリズムで
With my own rhythm




Writer(s): ふじの マナミ, ふじの マナミ, 片岡 嗣実, 片岡 嗣実

Contributed by Stella M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions