The band’s name, decided upon by guitarist ミヤ, was originally the name of a character from the Japanese children’s program "Ponkickies." The band is also known as “six-nine” from a play on words, since six-nine can be pronounced “muku” (六九) in Japanese. June 9th (6/9) is also known as "MUCC day" by their fans.
In 2000 the band had their first interview in the monthly publication FOOL’S MATE, issue 221. TATTOO (on vocals) changed his name to Tatsurou and the band’s name MUCC was changed to ムック (pronounced MUKKU). On 6/9 ("MUCC day") they released their first CD single “娼婦/廃” (Shoufu/Hai) and a second press of their album “アンティーク” (Antiiku).
They went on their first tour in Europe in 2005 after they had been signed by the French label Soundlicious, which released their full albums. They mainly performed in France and Germany. In 2006 they were contacted by the German label GAN-SHIN and started a new tour in Germany. In August of 2006 they performed at Ram's Head Live for Otakon, their first United States performance. Their biggest European tour was in spring 2007 when they released their album "極彩" (Gokusai). They visited the United Kingdom, Sweden, Finland, France, Switzerland and Germany. Their concerts in Germany were a coupled tour with the band BALZAC. In May they performed in the United States for the second time during the J-rock Revolution Festival.
In 2008 their album "志恩" (Shion) was released, not only in Japan but also Europe and the United States as well. The band performed on the touring festival "ROCKSTAR Taste of Chaos 2008" in the United States from March through April, headlined by Atreyu and other bands. In June they performed at the hardrock festival Sweden Rock Festival 2008.
In late July through October 2008 they continued the "ROCKSTAR Taste of Chaos 2008" tour in Europe. "ROCKSTAR Taste of Chaos 2008 International" was originally limited to the United Kingdom with a different lineup than the United States tour. However, shows were extended to Scandinavia, Netherlands and Germany upon the fans' wishes.
In August 2008 they worked together with Ken from L'arc~en~Ciel. Ken produced their single "アゲハ" (Ageha) which was released on August 27th, 2008 in Japan and digitally for overseas fans.
On January 28th, 2009 they released a new single "空と糸" (Sora to ito) together with Ken from L'arc~en~Ciel.
On March 4th, 2009 their 9th album "球体" (Kyuutai) was released and was followed by a national and world wide tour including Europe, USA and South America in late 2009.
In 2010 they released the Singles "Yakusoku" and "Falling down" accompanied by a Japan tour and followed by their full album "Karma" which came along with the "CHEMICAL PARADE" tour at the end of 2010 and a European "CHEMICAL PARADE" tour in Europe in January 2011 and some Asian dates in May.
In the following time they released the singles "Arcadia" which also featured DAISHI DANCE and Nirvana before their 15th Anniversary concert named “-MUCC 15th Anniversary year Live- MUCC vs ムック vs MUCC” at Makuhari Messe International Exhibition Hall1-3 and their short "-MUCC 15th Anniversary year Live(s) – “97-12″ tour.
They participated in a tour called "J-ROCK EVOLUTION" together with girugamesh, alice nine, D=OUT and more for an Asian tour and announced a new single called "MOTHER" and a new album called "Shangri-la" for the end of 2012.
MUCC has played over 650gigs worldwide so far. Recently in May 2011, the band achieved Nippon Budokan concert 2days in a row with 15,000 audiences in total.
They’ve also performed in more than 100 events abroad and make frequent visits to Europe and Asia for one-man shows.
The band is now well known and very popular for their overwhelming live performances and the unique emotional expressions around the world. And for such reasons, MUCC is often invited to perform opening acts when overseas artists like GUNS N’ ROSES and Smashing Pumpkins come on tour in Japan.
Loud rock, folk, ballads and electro and so on…
Recently MUCC is seeking much attention for the new challenges of the musical diversity with other genres such as electro. Yet their musical principle of lyricism and nostalgia are still recognised as their solid characteristic through its process.
Miya plays DJ sets as his another project and Tatsuro has been a radio DJ over 2years, which explains that MUCC also plays an active role beyond their musical performances as a rockband.
Although MUCC is categorised as Visual-kei, this band is very conspicuous and has an extraordinary figure in Japanese music industry.
Official homepage: http://www.55-69.com
ワインレッドの心
ムック Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
もっとkissを楽しんだり
忘れそうな想い出を
そっと抱いているより
忘れてしまえば
今以上 それ以上 愛されるのに
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心を持つあなたの願いがかなうのに
もっと何度も抱き合ったり
ずーっと今夜をゆれ合ったり
哀しそうな言葉に
酔って泣いているより
ワインをあけたら
今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはただ恥じらうよりてだてがなくて
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心をまだもてあましているのさ
この夜も
今以上 それ以上 愛されるまで
あなたのその透き通った瞳の中に
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心を写しだしてみせてよ
ゆれながら
The lyrics to ムック's song ワインレッドの心 depict a longing for a deeper connection in a romantic relationship. The singer yearns for more freedom to love and to enjoy each other's company, even if it means letting go of memories and feelings that are holding them back. The song expresses the belief that if their partner would just allow themselves to open up and embrace their passionate and intense feelings, they could experience even greater love and connection than they already have.
Throughout the song, the singer emphasizes the powerful, fiery nature of their partner's "wine red heart," which seems to be both alluring and intimidating at the same time. The lyrics suggest that their partner is afraid to fully embrace their own feelings and desires, and this holds them back from experiencing the full potential of their love. The singer asks their partner to show them their true self--their innermost desires and emotions--and to trust in their love enough to let go of their fears and inhibitions.
Overall, ワインレッドの心 is a passionate and emotional plea for greater intimacy and vulnerability in a romantic relationship. The lyrics suggest that love is a powerful force that can overcome even the strongest fears and doubts, if only we are willing to open ourselves up to it and let it guide us.
Line by Line Meaning
もっと勝手に恋したり
I want to love more freely and selfishly
もっとkissを楽しんだり
I want to enjoy kissing more
忘れそうな想い出をそっと抱いているより忘れてしまえば
Rather than holding on to fading memories, it would be better to forget them completely
今以上 それ以上 愛されるのに
You could be loved even more than you are now
あなたは その透き通った瞳のままで
You remain with those clear, transparent eyes
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
That wine-red, almost disappearing and yet burning passionately,
心を持つあなたの願いがかなうのに
Your wish, that comes from your heart
もっと何度も抱き合ったり
I want to hug you more and more times
ずーっと今夜をゆれ合ったり
I want to keep swaying together with you tonight
哀しそうな言葉に酔って泣いているより
Rather than getting drunk on sad words and crying
ワインをあけたら
Let's open up some wine
あなたはただ恥じらうよりてだてがなくて
You are not only shy but also unpretentious
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
That wine-red, almost disappearing and yet burning passionately,
心をまだもてあましているのさ
You still have that heart of yours, left untamed
この夜も
Tonight as well
今以上 それ以上 愛されるまで
Until you are loved even more than you are now
あなたのその透き通った瞳の中に
In those clear, transparent eyes of yours
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
That wine-red, almost disappearing and yet burning passionately,
心を写しだしてみせてよ
Show me that heart, reflected within your eyes, once again
ゆれながら
As we keep swaying
Contributed by Nora J. Suggest a correction in the comments below.
jb youngfr
Really great cover! Completely different from the original (I love the original one)! Much more better than Koda Kumi's version.
Alan Peralta
nice cover. masterpiece song.
猫ニャ___猫ニャ
ooohohohoho niceeee
corrado
His voice is too weak