MY SUGAR CAT
中島美嘉 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

私が死んだら
ちゃんと忘れてね
プレゼントも
全部捨てるのよ
冗談もいつか
風に乗って飛んでく
期待するのもさせるのも嫌なの
羽を広げた孔雀みたい
気付かないでいるの?
誘ってるのに

邪魔にしないでね
比べたりしないでね
私は他の誰でもない
今なら少し聞いたげる
あなたの話も

ひねくれた 私
慰める あなた
泣いたりしない
誰の前でも
あなたに愚痴るのは
褒めてほしいから
君は間違ってないと言ってよ

鳥に食べられた魚みたい
ただ綺麗な空を
見たいだけなのに

「逃げたっていいよ
捕まえにゆくよ
君の好きに生きればいい」
いつだって迎えに来てよね
独りは嫌いなの

心がゆれるこんな夜は
すべてうめつくして
こわい夢みてしまうのよ
あなたがいないから OH

邪魔にしないでね
比べたりしないでね
私は他の誰でもない
今なら少し聞いたげる
あなたの話も

「逃げたっていいよ
捕まえにゆくよ
君の好きに生きればいい」
いつだって迎えに来てよね
独りは嫌いなの






OH MY SUGAR CAT...
OH SWEET SWEET SWEET SWEET

Overall Meaning

The lyrics of MY SUGAR CAT by Nakashima Mika are quite melancholic and thought-provoking. The singer talks about death and the desire to be forgotten. She asks that when she dies, her loved one forgets about her completely and throws away any presents that were given to her. She even makes a joke about how the expectation to be remembered or forgotten is equally unappealing to her. The singer’s outlook on life seems to be that things are best enjoyed in the present and not dwelled on too much. Her words indicate that she doesn't want to be compared to anyone else or left alone, needing some form of validation and closeness.


The song switches between different metaphors that symbolize the singer’s desire for freedom, and to just live in the present. She compares herself to a peacock or a fish, wanting to be free and not caught, and only wanting to see the beauty of the sky. The overall mood conveyed in the lyrics is one of loneliness and a search for validation, as the singer desires closeness with the person she’s addressing. In the end, she returns to the refrain, repeating 'Oh my sugar cat' multiple times, highlighting her need to be loved and her sensitivity to solitude.


Line by Line Meaning

私が死んだら
If I die,


ちゃんと忘れてね
Please forget me completely,


プレゼントも
Get rid of every gift,


全部捨てるのよ
I don't want anything to be left behind,


冗談もいつか
Even the jokes that we share will eventually,


風に乗って飛んでく
Drift away on the wind.


期待するのもさせるのも嫌なの
I don't want to have any expectations or make you do anything you don't want to.


羽を広げた孔雀みたい
Like a peacock spreading its feathers,


気付かないでいるの?
Are you not aware?


誘ってるのに
That I'm inviting you in.


邪魔にしないでね
Please don't interfere,


比べたりしないでね
Don't compare me with anyone else,


私は他の誰でもない
I am unique.


今なら少し聞いたげる
But I will listen to you for a while,


あなたの話も
And hear you out.


ひねくれた 私
I may be stubborn,


慰める あなた
But you'll be the one comforting me.


泣いたりしない
I won't cry,


誰の前でも
No matter who's watching,


あなたに愚痴るのは
I just need you to listen to me vent,


褒めてほしいから
Because I want to be praised.


君は間違ってないと言ってよ
Please tell me that I'm not wrong.


鳥に食べられた魚みたい
Like a fish eaten by a bird,


ただ綺麗な空を
I just want to admire the beautiful sky.


見たいだけなのに
But that's all I want.


「逃げたっていいよ
It's okay to run away,


捕まえにゆくよ
I'll come catch you.


君の好きに生きればいい」
You can live your life as you want.


いつだって迎えに来てよね
But please come and get me.


独りは嫌いなの
I don't like being alone.


心がゆれるこんな夜は
On nights like this, when my heart is restless,


すべてうめつくして
I'll bury myself in everything,


こわい夢みてしまうのよ
And end up having frightening dreams.


あなたがいないから OH
Because you're not here, OH


OH MY SUGAR CAT...
OH MY SUGAR CAT...


OH SWEET SWEET SWEET SWEET
OH SWEET SWEET SWEET SWEET




Contributed by Jack N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found