Blue Misty Rain
中森明菜 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

冷たいRain あなたの
車降りて 歩く
ひき止める 声も
かき消した クラクション

何故いつでも 前の彼女と
くらべたりするの 私を
疲れるわ かけひきはもうやめて
これきりにしましょう
What do you want?

Make me feel so sad
I'm leaving you
What is love
Can't you see my lonely heart
In blue misty rain

哀しいRain ブラウス
胸のあたり 透けて
男達の 視線
うとましい アスファルト

何故いつでも 無神経に
逆なでするの こころを
知ってるわ あなたはその角で
見てるのでしょう

What do you want?

Make me feel so sad
I'm leaving you
What is love
Can't you see my lonely heart
In blue misty rain

ほほを濡らす 雨の向こうで
蒼く煙る 渋滞の街
愛し合うつもりもないのなら
追わないであなた
What do you want?

Make me feel so sad
I'm leaving you
What is love




Can't you see my lonely heart
In blue misty rain

Overall Meaning

The lyrics of 中森明菜's song "Blue Misty Rain" portray a woman's heartbreak and sadness as she walks in the rain after a fight with her lover. She watches her lover drive away and feels her voice is drowned out by the sound of the car horn. The woman wonders why her lover always compares her to his past girlfriends, which makes her feel exhausted. She pleads with him to stop playing games and to focus on their relationship.


The second verse conveys the sadness of the woman as she walks in the rain with her blouse slightly wet and the unwanted attention of other men. She resents her lover's apathy towards her feelings and his insensitive actions towards her heart. In the chorus, the woman expresses her emotions, telling her lover that he makes her sad and that she is leaving him. She questions what love truly is and implores him to see the loneliness she feels inside in the midst of the blue and misty rain.


Overall, the song displays the woman's vulnerability and the frustration of a relationship that may not be genuine or loving. The lyrics are emotive and insightful of human relationships, and the melody is hauntingly beautiful.


Line by Line Meaning

冷たいRain あなたの
I walked in the cold rain from your car, drowned out your voice with the blaring of horns.


車降りて 歩く
I walked after getting out of your car.


ひき止める 声も
Your voice trying to hold me back was drowned out.


かき消した クラクション
By the blaring of the car horns.


何故いつでも 前の彼女と
Why do you always compare me with your ex-girlfriend?


くらべたりするの 私を
It tires me, let's stop this game.


疲れるわ かけひきはもうやめて
Lets end this game once and for all.


これきりにしましょう
What do you want?


Make me feel so sad
You make me feel melancholic.


I'm leaving you
I've decided to break up with you.


What is love
You don't know the true meaning of love.


Can't you see my lonely heart
Can't you see how lonely I am?


In blue misty rain
In the blue, misty rain.


哀しいRain ブラウス
My blouse is soaked in the sad rain.


胸のあたり 透けて
It's becoming see-through around my chest area.


男達の 視線
The gazes of men on the street are unwelcome.


うとましい アスファルト
The pavement seems vile and loathsome.


何故いつでも 無神経に
Why are you so insensitive all the time?


逆なでするの こころを
You are contradicting my emotions.


知ってるわ あなたはその角で
I know you're watching me from around the corner.


見てるのでしょう
You must be looking at me.


ほほを濡らす 雨の向こうで
My cheeks are wet beyond the rain.


蒼く煙る 渋滞の街
The traffic-jammed city is blue and smoky.


愛し合うつもりもないのなら
If you don't plan on loving me.


追わないであなた
Don't chase after me.




Contributed by Nathaniel C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

robot x625

greeeeeeeeeeeeeeeeeeeat.
thank you very much.

Dims Music Library

You're welcome :)