さよならだけは言わないで
五輪真弓 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
わたしの心を濡らす
あなたはもう傘さえ
寄せてくれないのね
あの楽しい日々は
愛のかげぼうし
夢だというの
この街の角に
明日からはひとり歩く
わたしの前に
うしろすがたの
あなたがみえるだけ
行かないでと
ひとことひざまづいても
心の奥のさびしさ
いやせはしないのね
今さよならだけは言わないで
そんな言葉を
幸せおきざりに
たったひとつそんな言葉を
二人の愛の想い出にしたくない
今さよならだけは言わないで
あの楽しい日々は
愛のかげぼうし
夢だというの
この街の角に
春が来ても
明日からは
ひとり歩く私の前に
うしろすがたの
あなたがみえるだけ
These lyrics are about a woman who is experiencing a painful breakup with someone she loves deeply. The lyrics describe how the woman feels as though she is being left alone in the rain, feeling unprotected and abandoned by the person she loves. The happy memories they shared together are now only a shadow of love, and she is unable to hold back her tears. The woman tries to make the person stay by begging him on her knees and expressing her deep sadness, but it is all in vain.
Despite her desire to keep the person with her, the woman realizes that she has no choice but to let go of her love. She asks the man not to say 'goodbye' as it will only make the pain of her separation worse. She doesn't want to hear him say those words, knowing that it will only be a harsh reminder of all the memories they have shared. The woman wants to hold onto their love as much as possible, even if it means trying to forget the hurt and sadness that came with their separation.
Overall, the song is about heartbreak and the pain of having to let go of someone you love deeply. It's an emotional and touching song that captures the longing of two people in love.
Line by Line Meaning
別れ雨が
The rain that symbolizes departure is soaking my heart
わたしの心を濡らす
It is penetrating deep into my soul
あなたはもう傘さえ
You wouldn't even hold the umbrella for me
寄せてくれないのね
It's like I am drowning all alone
あの楽しい日々は
Those happy days were like shadows of love
愛のかげぼうし
And now, they are only dreams
夢だというの
Even when the spring comes to this corner of the town
この街の角に
I will be forced to walk all alone from tomorrow
明日からはひとり歩く
And whenever I turn around, all I will see is you
わたしの前に
Please don't go, even if I beg you on my knees
うしろすがたの
Because this emptiness inside me won't heal
あなたがみえるだけ
All I'll keep of you are memories of happiness, not goodbye
行かないでと
So, I beg you not to say goodbye yet
ひとことひざまづいても
I don't want these words to become abandoned happiness
心の奥のさびしさ
I want to cherish them as treasures of our love
いやせはしないのね
Please don't say goodbye yet
今さよならだけは言わないで
There is still some hope left, please don't abandon it
そんな言葉を
Just hold me like you used to
幸せおきざりに
And let's not forget the love we shared
たったひとつそんな言葉を
I don't want to keep saying goodbye
二人の愛の想い出にしたくない
Please don't say goodbye yet
今さよならだけは言わないで
There is still some hope left, just don't say goodbye yet
あの楽しい日々は
Those happy days were like shadows of love
愛のかげぼうし
And now, they are only dreams
夢だというの
Even when the spring comes to this corner of the town
この街の角に
I will be forced to walk all alone from tomorrow
明日からは
And whenever I turn around, all I will see is you
ひとり歩く私の前に
Please don't go, even if I beg you on my knees
うしろすがたの
Because this emptiness inside me won't heal
あなたがみえるだけ
All I'll keep of you are memories of happiness, not goodbye
Writer(s): 五輪 真弓, 五輪 真弓
Contributed by Christian W. Suggest a correction in the comments below.