花紋
佐咲紗花 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

光在れば陰ほど 移ろう幻
現の世の理(ことわり)は
斯くも儚し
はらり ひらり舞い散る
悪夢(ゆめ)に溺れた蝶に
そっと手を伸ばしても
消え往(ゆ)くだけ
灯火の調べ[甘く]
花のよに奏で[遠く]
雅ぶれば月
還らぬ温もり[優しく]
抱きしめて[宵の明りめがけ]
高く舞い上がれ
継ぎ人の紋に懸けて
守りたい 心を
記憶の底の果てまでも
舞い踊れ 咲き誇り
呼び合ったこの光は
重ねて また輝かす
紅蓮にたゆたう 契りの華

ふわり ゆらり波打つ 水に映る姿に
やっと手が届いても 消え往くだけ
言の葉は溢れ[淡く]
雨音に揺られ[深く]
見上げれば星
叶わぬ願いを[残らず]
抱きしめて[生きた証求め]
高く舞い上がれ
過ぎし日の迷い捨てて
流したい 痛みも
記憶の底の哀しみも
舞い踊れ 打ち鳴らし
黄泉帰るこの鼓動は
幾世も また繰り返す
紅蓮にたゆたう 運命(さだめ)の華
問いかけし 真(まこと)の強さとは
穢れ無き 瞳の色染めて
儚く散りぬれども その心潤し
月夜に導く 花紋(はなあや)

時の最果てへ 紅き夢
舞い誘(いざな)う
例えその御魂(みたま)が
形無きもので在っても...
高く舞い上がれ
継ぎ人の紋に懸けて
守りたい 心を
記憶の底の果てまでも
舞い踊れ 咲き誇り
呼び合ったこの光は
重ねて また輝かす




紅蓮にたゆたう 契りの華
可憐に寄りそう 運命(さだめ)の華

Overall Meaning

The lyrics of "花紋" by 佐咲紗花 with 三狐神囃子 paint a vivid picture full of rich imagery about the fleeting nature of life, the importance of memories and the strength of the human spirit. The first stanza suggests that life's impermanence is a fundamental law of nature, with light (representing happiness) always intertwined with darkness (representing sorrow). The second stanza talks about the beauty of life and how it can be all too easily taken away, even if we reach out for it. The third stanza discusses the power of music and how it can evoke emotions that transport us to different places. It also references the moon and the way it can comfort us as we embrace the memories we wish to keep close. The fourth stanza speaks to the idea of legacy and how we can carry on the traditions of our ancestors. It also deals with the deep emotions stirred by love and the bonds it creates between people. The final stanza touches on the concept of destiny and the importance of cherishing every moment that we have.


Overall, "花紋" invites listeners to think about the fleeting nature of life and the importance of cherishing memories and legacies. The song's use of vivid imagery and poetic lyrics helps to evoke strong emotions and create a sense of connection with the listener.


Line by Line Meaning

光在れば陰ほど 移ろう幻
The illusion changes as the light changes its position.


現の世の理(ことわり)は 斯くも儚し
The rationality of the current world is so fleeting.


はらり ひらり舞い散る
Dancing petals flutter and scatter.


悪夢(ゆめ)に溺れた蝶に そっと手を伸ばしても 消え往(ゆ)くだけ
Even if you extend your hand to the butterfly drowning in a nightmare, it disappears with a touch.


灯火の調べ[甘く] 花のよに奏で[遠く]
The sweet melody of the light sings like flowers in the distance.


雅ぶれば月 還らぬ温もり[優しく]
If you show elegance, the moon softly returns the warmth that will not turn back.


抱きしめて[宵の明りめがけ] 高く舞い上がれ
Embrace and rise up towards the night's light.


継ぎ人の紋に懸けて 守りたい 心を
I want to protect the heart with devotion to the symbol of the successor.


記憶の底の果てまでも 舞い踊れ 咲き誇り
Dance and bloom until the end of the depths of memory.


呼び合ったこの光は 重ねて また輝かす
The light we called shines again as we reunite.


紅蓮にたゆたう 契りの華
Flowers of oath that drift on the crimson lotus.


ふわり ゆらり波打つ 水に映る姿に
The soft and wavy figure reflected in the rippling water.


やっと手が届いても 消え往くだけ
Even if you can finally reach it, it disappears with a touch.


言の葉は溢れ[淡く] 雨音に揺られ[深く]
Words overflow faintly and are stirred deeply by the sound of rain.


見上げれば星 叶わぬ願いを[残らず]
Looking up at the stars, all their unfulfilled wishes remain.


抱きしめて[生きた証求め] 高く舞い上がれ
Embrace and rise up to seek proof of living.


過ぎし日の迷い捨てて 流したい 痛みも
Throw away the confusion of the past days and let go of the pain.


記憶の底の哀しみも 舞い踊れ 打ち鳴らし
Dance and reverberate with the sadness at the bottom of memory.


黄泉帰るこの鼓動は 幾世も また繰り返す
This pulse that returns to the underworld repeats itself for many lifetimes.


紅蓮にたゆたう 運命(さだめ)の華
Flowers of destiny that drift on the crimson lotus.


問いかけし 真(まこと)の強さとは
What is the true strength you ask?


穢れ無き 瞳の色染めて
Color your eyes without impurities.


儚く散りぬれども その心潤し
Even though it may scatter away fleetingly, it will moisten your heart.


月夜に導く 花紋(はなあや)
The flower pattern that leads you to the moonlit night.


時の最果てへ 紅き夢 舞い誘(いざな)う 例えその御魂(みたま)が 形無きもので在っても...
Inviting you to the crimson dream at the very end of time, even if your soul is formless ...


可憐に寄りそう 運命(さだめ)の華
Flowers of destiny that attract elegantly.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: sasakisayaka

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

tskuuga

アニメの方もだけど、この三狐神の衣装デザインが素晴らしいと思っています。
演奏も和楽器音を取り入れているし歌詞も時代感を出していて、凄く好きです。

Yefta Yoga Prima Pradana

あああああ。。。。この曲がめっちゃ好き!!!

Izanagi Yagami

Este opening debería ser reconocido!! , Realmente me encanta!!!!

Izanagi Yagami

@Buderfiji es de garo op 2 , pero me gustaría que la artista reciba más like y visitas , la verdad su voz es hermosa y todas las canciones que canta me gustan

Buderfiji

sabes de que anime es por casualidad?? xdd

momohiki

何百回聞いても飽きんZE・・☆いい曲です☆アニメのエンディングも毎回ちゃんと見てました☆

ジャックP-MEN

時代設定は1000年以上違うけど、鬼滅の刃で採用されても納得しそうな世界観ですね♪
日本が誇れる和風美旋律の名曲です

†ティアミス†

それな!!!!

1 More Replies...

京四郎

曲や歌もさることながら、衣装やダンス、演出も和のテイストを感じられて最高。まるで平安時代から鎌倉時代に活躍した白拍子を思わせる幻想的というか神秘的なものを感じられた。今、"フッ"と『静御前』って、こんな感じで舞っていたんだろうな~と思った。
更に言わせてもらえば、自分の好きなアイドルの動画よりもこちらの方をはるかに多く見ている。

Fauzan Ridho

Nice rythm

More Comments

More Versions