Uchida first became a model while she was in junior high school. In 1992, she made her debut as an actress in the dorama Sono Toki, Heart wa Mesumadreta. In that same year, she was elected to became a model for the Unichika's 1993 Swimsuit Campaign.
In 1994, she was chosen to be the lead actress in the drama Toki wo Kakeru Shoujo. That same year, she debuted as a singer with the single " TENCAを取ろう! -内田の野望- " (TENCA wo Torou! -Uchida no Yabou-). The song was used as the theme song of the drama Hanjyoku Tamago as it soared to #1 on the Oricon chart, making her the first female soloist the have a single debut at the top position.
In 2002, she married Hidetaka Yoshioka, who co-starred with her in the drama Kita no Kuni Kara. Thus, taking a break from the entertainment world and closing her fanclub, "YUKI kumi". However, she divorced Hidetaka on December 2005.
She returned from her hiatus in 2006 by starring as the eldest daughter Tamura Masakazu in the drama Dare Yori mo Mama wo Aitsu.
Only You
内田有紀 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Only You Uh-Ow Ow O-
目を覚ましたら
あなたの寝顔を見つけて
Only You Uh-Ow Ow O-
いつだってきっと
朝日浴びてKissをするの
人がちょっと幸せな気分になって
世の中はいろいろ余計なことばかりするばかり
あらゆる すれ違い 勘違い 思い違い ただの間違い
Ow Yeah
ずっと気にしてた たくさんの くちづけも
2人永遠につないでゆく力はないかも
どうしてこの世の中 あなたしか見えない
Only You Uh-Ow Ow O-
絵に描いた様な ドラマはこのごろあふれているよ
Only You Uh-Ow Ow O-
どちらかといや悲しませないで欲しいよ
Ow Yeah
Ow Yeah
Only You
Only You
ずっと気にしてた たくさんの誘惑と
街を歩いてた 時間と距離
別れの速さを引き出す
いつかはあなたのこと 記憶から思い出にかわるの
Only You Uh-Ow Ow O-
気付かずにいた、とても素敵な出来事を
Only You Uh-Ow Ow O-
あなたをずっとこんなに長く好きなことを
Only You Uh-Ow Ow O-
Only You Uh-Ow Ow O-
Only You Uh-Ow Ow O-
Ow Yeah
Only You
Only You
Only You
Ow Yeah
Only You
Only You
Only You Uh-Ow Ow O-
Only You
Only You
Only You
Only You
Only You
Only You...
"Only You" is a beautiful love song by Japanese singer Uchida Yuki. The lyrics of the song convey a deep sense of love and devotion towards someone special. The opening verse talks about waking up and finding your partner's sleeping face. The singer reassures their partner that they will always bask in the sunshine and share morning kisses. Despite the difficulties and misunderstandings in the world, the singer is grateful to have found someone that makes them feel happy and blessed.
Through the song, the singer expresses their unwavering love for their partner. They admit that they have been worried about temptations and challenges they may face but they believe that the bond they share will keep them together. The lyrics reveal that the singer cannot imagine seeing anyone other than their partner.
The song captures the desire to hold on to beautiful moments and memories shared with a loved one. The singer expresses their fear of losing their precious memories and their partner. The song ends with the repeated chant of "Only You," reaffirming the depth of love and strong connection felt for their partner.
Line by Line Meaning
Ow O- Yeah
Expressing excitement and enthusiasm.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
目を覚ましたら あなたの寝顔を見つけて
Waking up and seeing the person she loves sleeping beside her.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
いつだってきっと 朝日浴びてKissをするの
Expressing her hopes of waking up every day beside her loved one and sharing a kiss.
人がちょっと幸せな気分になって あなただけのこと想って浸っていたって
Feeling happy and content, thinking only about her loved one.
世の中はいろいろ余計なことばかりするばかり あらゆる すれ違い 勘違い 思い違い ただの間違い
Acknowledging that the world is full of misunderstandings and mistakes, but she only wants to focus on her love.
Ow Yeah
Expressing excitement and enthusiasm.
ずっと気にしてた たくさんの くちづけも
Thinking about all the kisses they have shared and cherishing them.
2人永遠につないでゆく力はないかも
Realizing that they may not have the power to be together forever, but wanting to enjoy their time together regardless.
どうしてこの世の中 あなたしか見えない Only You Uh-Ow Ow O-
Expressing how her love for her partner makes her see only them and nobody else.
絵に描いた様な ドラマはこのごろあふれているよ
Observing how love stories like theirs are common and ubiquitous in modern media.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
どちらかといや悲しませないで欲しいよ Ow Yeah
Asking her partner not to make her sad.
Ow Yeah
Expressing excitement and enthusiasm.
Only You
Addressing the one and only person she loves.
Only You
Addressing the one and only person she loves.
ずっと気にしてた たくさんの誘惑と
Realizing that there are many temptations in life that could pull them apart.
街を歩いてた 時間と距離
Acknowledging how time and distance can potentially separate them.
別れの速さを引き出す
Commenting on how easy it is for people to be separated from one another.
いつかはあなたのこと 記憶から思い出にかわるの
Knowing that one day memories will replace the present reality.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
気付かずにいた、とても素敵な出来事を
Discovering a wonderful thing that she had previously been unaware of.
あなたをずっとこんなに長く好きなことを
Loving her partner for such a long time.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
Only You Uh-Ow Ow O-
Addressing the one and only person she loves.
Only You...
Addressing the one and only person she loves.
Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉
Contributed by Caroline W. Suggest a correction in the comments below.
@himekawakotone9677
まさか今になってフルバージョンが聞けるなんて夢のようですわ
@user-pf5dr7tr6u
懐かしさだけじゃ言い表せない、95年4月の独特な感覚に戻って切なくなります
@user-ic7ed9fm6z
耳が幸せ過ぎる。
@user-id9xu2cc5c
20歳頃 よくカラオケで歌ってました
今朝 急に聞きたくなって YouTubeにあるかなぁと思って検索したら出た‼️嬉しい💓
やっぱりいい歌だなぁ(-∀-)ダナァ
@user-bj6tx3xc9d
相変わらず綺麗。
ショートでもロングでも
似合う。
この歌、懐かしすぎる。
@ankcasa1453
さすがです👏
@masiamasia8434
アウトロからが、本領発揮
@yurikohanda2446
好きな曲〜ピアノで弾いてみました♪
@user-uu6yf2bd4j
高校1年のとき買って
聞いたときのりが良く
良い曲でした
20数年ぶりに聴いたら
やはり良い曲ですね
青春時代思いだします
@user-hu2qn2bo6z
最高です!
小室ファミリー最高!