モラトリアムダンスフロア
内田真礼 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
お祭り騒ぎはお嫌い?
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
さあ始めましょう 調子合わせて
いっせいの ワオ!
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
やぐらの太鼓も止まんない
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
囲んで浮かれましょう
あたしはシンデレラ
あなたは王子様
順繰り近づいて
運命の順番はぐるぐる回る
そして出番よ
ほら モラトリアムに酔いしれて
憂き世をそっと抜け出して
月が哭けば 二人のダンスフロア
嗚呼 踊り踊れや境界線
恋と友情の真ん中で
指を結んで 心ひらいて
もうちょっと夢を見てたいの ワオ!

ノックノック!ノッコンダハービッ!
とにかく鼓動は止まんない
ノックノック!ノッコンダハービッ!
刹那の愛に乗って
自分探しだとか
生きてく意味だとか
案外簡単ね
目の前のあなたを独り占めしたい
ホントそれだけ
ねぇ
だから現実(リアル)を投げ出して
浮世離れとかこつけて
闇夜の先に回るはミラーボール
嗚呼 所詮は絵空事だと
オトナコドモの真ん中で
妙に斜に構えてなんかないで
ありのまんまさらして頂戴 ワオ!

特別な魔法が解けたら
また元通り戻ってゆくから
ほら モラトリアムに明け暮れて
憂き世は遠く霧の中
もっと踊って ここで踊って
ほら モラトリアムに酔いしれて
憂き世をそっと抜け出して
月が哭けば 二人のダンスフロア
嗚呼 踊り踊れや境界線
恋と友情の真ん中で
指を結んで 心ひらいて
もうちょっと夢を見てたいの ワオ!
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!
ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!




ドンスタッ!
ドンスタッダッミュージック!

Overall Meaning

The lyrics to 内田真礼's song モラトリアムダンスフロア convey a sense of excitement and liberation found in the world of dance and music. The repetitive phrase "ドンスタッダッミュージック!" serves as a call to action, inviting listeners to join in the festive atmosphere and get their groove on.


The song sets the scene of a lively festival atmosphere where the drums of the festival never stop, and everyone gathers together to enjoy themselves. The singer portrays herself as Cinderella and the listeners as her prince charming, ready to approach each other in a rotating dance of fate. The lyrics suggest escaping from the mundane world, finding solace in the euphoria of the dance floor, and leaving behind the worries of the world.


The second verse introduces the idea of searching for oneself and the meaning of life while riding the fleeting moments of love. The singer expresses a desire to have the person in front of her all to herself, wanting to escape from reality and the constraints of adulthood. The lyrics urge listeners to embrace their true selves and avoid putting up unnecessary barriers.


Overall, the song encourages listeners to immerse themselves in the moment and enjoy the dance floor as a place where boundaries between love and friendship blur. It emphasizes the importance of connection, opening hearts, and allowing oneself to dream a little longer.


Line by Line Meaning

ドンスタッ!
Let's dance!


ドンスタッダッミュージック!
To the rhythm of the dance music!


お祭り騒ぎはお嫌い?
Do you dislike lively festivals?


さあ始めましょう 調子合わせて
Now, let's start and get into the groove!


いっせいの ワオ!
All together, wow!


やぐらの太鼓も止まんない
The tower drums won't stop either


囲んで浮かれましょう
Let's gather and have a great time


あたしはシンデレラ
I am Cinderella


あなたは王子様
You are the prince


順繰り近づいて
Approaching in turn


運命の順番はぐるぐる回る
The order of fate spins around and around


そして出番よ
And it's our turn


ほら モラトリアムに酔いしれて
Look, let's indulge in the momentary escape from reality


憂き世をそっと抜け出して
Quietly escaping from the harsh world


月が哭けば 二人のダンスフロア
If the moon weeps, it becomes our dance floor


嗚呼 踊り踊れや境界線
Ah, dance and sway on the boundary line


恋と友情の真ん中で
In the middle of love and friendship


指を結んで 心ひらいて
Joining our fingers, opening our hearts


もうちょっと夢を見てたいの ワオ!
I want to dream a little more, wow!


ノックノック!ノッコンダハービッ!
Knock knock! Nokkon dahabii!


とにかく鼓動は止まんない
Anyway, the heartbeat won't stop


刹那の愛に乗って
Riding on the fleeting love


自分探しだとか
Things like searching for oneself


生きてく意味だとか
Or the meaning of living


案外簡単ね
Surprisingly easy, right?


目の前のあなたを独り占めしたい
I want to monopolize the person in front of me


ホントそれだけ
That's all, really


ねぇ
Hey


だから現実(リアル)を投げ出して
So let's throw away reality


浮世離れとかこつけて
Pretending to be detached from the world


闇夜の先に回るはミラーボール
Beyond the dark night, the mirror ball spins


嗚呼 所詮は絵空事だと
Ah, it's just a pipe dream after all


オトナコドモの真ん中で
In the middle of being an adult and a child


妙に斜に構えてなんかないで
Don't act strange or twisted


ありのまんまさらして頂戴 ワオ!
Just be yourself, please, wow!


特別な魔法が解けたら
If a special magic is broken


また元通り戻ってゆくから
We will return to how things were


ほら モラトリアムに明け暮れて
Look, spending all our time in the temporary escape from reality


憂き世は遠く霧の中
The harsh world is far away in the fog


もっと踊って ここで踊って
Dance more, dance here


ほら モラトリアムに酔いしれて
Look, let's indulge in the momentary escape from reality


憂き世をそっと抜け出して
Quietly escaping from the harsh world


月が哭けば 二人のダンスフロア
If the moon weeps, it becomes our dance floor


嗚呼 踊り踊れや境界線
Ah, dance and sway on the boundary line


恋と友情の真ん中で
In the middle of love and friendship


指を結んで 心ひらいて
Joining our fingers, opening our hearts


もうちょっと夢を見てたいの ワオ!
I want to dream a little more, wow!


ドンスタッ!
Let's dance!


ドンスタッダッミュージック!
To the rhythm of the dance music!


ドンスタッ!
Let's dance!


ドンスタッダッミュージック!
To the rhythm of the dance music!


ドンスタッ!
Let's dance!


ドンスタッダッミュージック!
To the rhythm of the dance music!


ドンスタッ!
Let's dance!


ドンスタッダッミュージック!
To the rhythm of the dance music!


ドンスタッ!
Let's dance!


ドンスタッダッミュージック!
To the rhythm of the dance music!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 大石昌良

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions