冬の海峡
城之内早苗 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日も来ました あなたに会いたくて
風が冷たく 船もない
あなた あなた あなた

どこに いるの どこに
涙ちぎれます
雪が混じります
あぁ ひとり 冬の海峡

心細さを かくして生きてきた
花が岬で 揺れるよに
あなた あなた あなた
夢が 欲しい 夢が
今も恋しくて
今も愛しくて
あぁ ひとり 冬の海峡

きっと会えると 信じて生きてます
切っても切れない 絆糸
あなた あなた あなた
ここに 私 ここに
呼んでもう一度




抱いてもう一度
あぁ ひとり 冬の海峡

Overall Meaning

The lyrics of "冬の海峡" by 城之内早苗 speak of the longing for someone we love and the emotional turmoil that comes with the separation. The singer is hoping to see this person again but feels helpless in finding an avenue to that person. The coldness of the wind and the lack of a ship intensify the feeling of loneliness and desperation. The repetition of the word "あなた" (anata) which means "you" highlights the focus on this important character throughout the song.


The second verse hints that the singer has been living with a sense of loneliness for some time. The imagery of the flowers swaying on the headland is used to convey the feeling of isolation that the singer has been experiencing. The desire for dream and love is still present and strong in the singer, who is eagerly waiting for their reunion. The belief that they will be able to see each other again gives her the strength to keep going through the difficult times.


Overall, the song evokes a sense of longing, desperation, and perseverance in the face of separation. The use of vivid imagery of the cold winter sea and the headland mixed with the repeated expression of the love interest symbolizes the power of a memory to sustain hope and faith.


Line by Line Meaning

今日も来ました あなたに会いたくて
I came here again today because I miss you


風が冷たく 船もない
The wind is cold and there's no boat


あなた あなた あなた
You, you, you


どこに いるの どこに
Where are you, where?


涙ちぎれます
My tears are being torn apart


雪が混じります
Mixed with the snow


あぁ ひとり 冬の海峡
Ah, alone in the Strait of Winter


心細さを かくして生きてきた
I've been living by hiding my anxiety


花が岬で 揺れるよに
Like the flowers swaying on the cape


あなた あなた あなた
You, you, you


夢が 欲しい 夢が
I want dreams, I want them


今も恋しくて
Even now, I long for you


今も愛しくて
Even now, I love you


あぁ ひとり 冬の海峡
Ah, alone in the Strait of Winter


きっと会えると 信じて生きてます
I'm living believing that we will meet again for sure


切っても切れない 絆糸
A bond that can't be cut


あなた あなた あなた
You, you, you


ここに 私 ここに
I'm here, right here


呼んでもう一度
Calling out for you once again


抱いてもう一度
Hugging you once again


あぁ ひとり 冬の海峡
Ah, alone in the Strait of Winter




Writer(s): 秋元 康, 櫻庭 伸幸, 秋元 康, 櫻庭 伸幸

Contributed by Luke W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions