Jounouchi Sanae began being involved in music when she … Read Full Bio ↴Information:
Jounouchi Sanae began being involved in music when she learned to play the shamisen when she was a kid. In middle school, Sanae participated in the TV Tokyo's Zennihon Enka Senshuken Ouboshita contest but didn't get a break into the music business until she won an audition on Yuuyake Nyan Nyan to joined Onyanko Club in 1985.
A year after joining Onyanko Club, she released her first solo single Ajisaibashi in 1986. Ajisaibashi broke the record to be the first enka single to reached #1 on the Oricon charts. And after the breakup of Onyanko Club, she became a popular personality on many of the radio stations and actress in the early 90s.
In 2004, she married Fuji Television planning manager and Yuuyake Nyan Nyan director Kimura Tadahiro.
Discography:
Singles
Jounouchi Sanae during Onyanko Club era
* [1986.06.11] Ajisaibashi
* [1986.11.21] Ryuuhyou Tegami (流氷の手紙)
* [1987.10.21] Kanazawa no Ame (金沢の雨)
* [1988.06.21] Tobenai Ahiru (とべないアヒル)
* [1989.04.21] Yume made TAXI (夢までTAXI)
* [1990.01.21] Yuki Furiyamazu (雪ふりやまず)
* [1992.05.25] Kuchibiru (くちびる)
* [1993.08.25] Yowasete yo Konya dake (酔わせてよ今夜だけ)
* [1995.04.26] Shiawase ni Narimasu (幸せになります)
* [1996.02.25] Yurikamome (都鳥)
* [1997.08.25] Okuhida Hoshi no Yado (奥飛騨★星の宿)
* [1999.03.01] Koisa (恋桜)
* [2000.07.26] Sumidagawa (隅田川)
* [2001.07.18] Uzumaki Ondo / Sumidagawa (うずまき音頭 / 隅田川)
* [2002.02.27] Yukihada Kuchi (雪肌草)
* [2002.11.20] Ooren no Machi kara (大連の街から)
* [2004.11.26] Kiri no kamome Uta (霧のかもめ唄)
* [2006.03.24] Shabondama (シャボン玉)
* [2008.02.13] Kono Machi de (この街で)
Albums
* [1987.01.01] Fuyu Shibai (冬芝居)
* [1987.12.02] Ishidatami no Machi ~19 banme no Fuyu~ (石畳の街〜19番目の冬〜)
* [1988.08.21] Natsu Michiki (夏岬)
* [1990.11.21] Hit Zenkyoushuu (ヒット全曲集)
* [1992.11.01] Hit Zenkyoushuu '92 (ヒット全曲集 '92)
* [1996.10.25] New Best -Yurikamome- (ニュー・ベスト-都鳥-)
* [2001.01.24] Super Best ~Sumidagawa~ (スーパーベスト〜隅田川〜)
* [2002.11.24] Golden Best / Jounouchi Sanae ~All Hits~ (GOLDEN☆BEST / 城之内早苗〜アーリー・ヒッツ〜)
* [2005.10.26] Jounouchi Sanae Zenkyoushuu ~Kiri no kamome Uta~ (城之内早苗 全曲集〜霧のかもめ唄〜)
冬の海峡
城之内早苗 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風が冷たく 船もない
あなた あなた あなた
どこに いるの どこに
涙ちぎれます
雪が混じります
あぁ ひとり 冬の海峡
心細さを かくして生きてきた
花が岬で 揺れるよに
あなた あなた あなた
夢が 欲しい 夢が
今も恋しくて
今も愛しくて
あぁ ひとり 冬の海峡
きっと会えると 信じて生きてます
切っても切れない 絆糸
あなた あなた あなた
ここに 私 ここに
呼んでもう一度
抱いてもう一度
あぁ ひとり 冬の海峡
The lyrics of "冬の海峡" by 城之内早苗 speak of the longing for someone we love and the emotional turmoil that comes with the separation. The singer is hoping to see this person again but feels helpless in finding an avenue to that person. The coldness of the wind and the lack of a ship intensify the feeling of loneliness and desperation. The repetition of the word "あなた" (anata) which means "you" highlights the focus on this important character throughout the song.
The second verse hints that the singer has been living with a sense of loneliness for some time. The imagery of the flowers swaying on the headland is used to convey the feeling of isolation that the singer has been experiencing. The desire for dream and love is still present and strong in the singer, who is eagerly waiting for their reunion. The belief that they will be able to see each other again gives her the strength to keep going through the difficult times.
Overall, the song evokes a sense of longing, desperation, and perseverance in the face of separation. The use of vivid imagery of the cold winter sea and the headland mixed with the repeated expression of the love interest symbolizes the power of a memory to sustain hope and faith.
Line by Line Meaning
今日も来ました あなたに会いたくて
I came here again today because I miss you
風が冷たく 船もない
The wind is cold and there's no boat
あなた あなた あなた
You, you, you
どこに いるの どこに
Where are you, where?
涙ちぎれます
My tears are being torn apart
雪が混じります
Mixed with the snow
あぁ ひとり 冬の海峡
Ah, alone in the Strait of Winter
心細さを かくして生きてきた
I've been living by hiding my anxiety
花が岬で 揺れるよに
Like the flowers swaying on the cape
あなた あなた あなた
You, you, you
夢が 欲しい 夢が
I want dreams, I want them
今も恋しくて
Even now, I long for you
今も愛しくて
Even now, I love you
あぁ ひとり 冬の海峡
Ah, alone in the Strait of Winter
きっと会えると 信じて生きてます
I'm living believing that we will meet again for sure
切っても切れない 絆糸
A bond that can't be cut
あなた あなた あなた
You, you, you
ここに 私 ここに
I'm here, right here
呼んでもう一度
Calling out for you once again
抱いてもう一度
Hugging you once again
あぁ ひとり 冬の海峡
Ah, alone in the Strait of Winter
Writer(s): 秋元 康, 櫻庭 伸幸, 秋元 康, 櫻庭 伸幸
Contributed by Luke W. Suggest a correction in the comments below.