忘れもの
堺正章 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

時の忘れもの
いくつあるだろう?
ここまで来て
ふと思い出す
遥か彼方
胸の片隅に
浮かび消えて行く
笑い顔や
流した涙
遠い景色
あの頃のトランクは
いつしか色褪せて
どこか僕に似ている
人は誰もみな
旅のその途中
迷いながら
寄り道をして
立ち止まり
また 歩く

時の忘れもの
何度 恋をして
二人きりで
夜明けの空を
眺めただろう
君と 偶然に
会った街角で
昔話
することもなく
すれ違ったね
振り向けば 若さとは
瞳を閉じた日々
何も見えなかったよ
道はどこまでも
ずっと 続いてる
夕焼けまで
まだ ありそうだ
もう少し
歩こうか?
生まれ変わっても
同じ道を行く
忘れものは
僕の足跡




思い出に
悔いはない

Overall Meaning

The song "Wasuremono" by Makoto Sakai talks about the forgotten things of time, such as memories, experiences, and feelings that occurred in the past. The lyrics suggest that everyone has these forgotten things, and sometimes they resurface in unexpected moments, triggered by certain scents, sounds, or moments of solitude. The song also touches on the idea that everyone is on a journey, filled with ups and downs, detours, and stops.


The first stanza describes the things that the singer remembers, like the laughter and tears of people who are no longer there, the distant landscapes that he used to admire, and a trunk from his past that has faded in color but still resembles him in some way. The second stanza talks about the forgotten experiences of love, the things that the singer and his lover used to do, and the moments of missed opportunity, like not being able to talk about their shared past when they meet again on the street. The last stanza communicates a sense of closure and acceptance, that even though the past is unchangeable, the singer can still continue his journey with a spirit of adventure and hope for new discoveries.


Overall, the song "Wasuremono" is a reflective and nostalgic piece that invites listeners to remember their own forgotten things and appreciate the present moment as part of the never-ending journey of life.


Line by Line Meaning

時の忘れもの
Things forgotten by time


いくつあるだろう?
I wonder how many there are


ここまで来て
Coming this far


ふと思い出す
Suddenly remembering


遥か彼方
In the far distance


胸の片隅に
In the corner of my heart


浮かび消えて行く
Appearing and disappearing


笑い顔や
Smiling faces


流した涙
Shed tears


遠い景色
Distant scenery


あの頃のトランクは
The trunk from those days


いつしか色褪せて
Gradually losing its color


どこか僕に似ている
Resembling me in some way


人は誰もみな
Everyone, without exception


旅のその途中
In the middle of the journey


迷いながら
While lost


寄り道をして
Taking a detour


立ち止まり
Stopping


また 歩く
Starting to walk again


時の忘れもの
Things forgotten by time


何度 恋をして
How many times in love


二人きりで
Alone together


夜明けの空を
The dawn sky


眺めただろう
I wonder if we looked at it


君と 偶然に
By chance with you


会った街角で
At the street corner where we met


昔話
Old stories


することもなく
Without having anything to say


すれ違ったね
We passed by each other


振り向けば 若さとは
Looking back, youth is


瞳を閉じた日々
Days when I closed my eyes


何も見えなかったよ
I couldn't see anything


道はどこまでも
The road goes on forever


ずっと 続いてる
Continues on and on


夕焼けまで
Until the evening sunset


まだ ありそうだ
It still seems to be there


もう少し
A little longer


歩こうか?
Shall we keep walking?


生まれ変わっても
Even if I were reborn


同じ道を行く
I would travel the same road


忘れものは
Things left behind


僕の足跡
My footprints


思い出に
As memories


悔いはない
I have no regrets




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康 秋元

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-sw8vc2ym4w

好看的日劇

@user-vu8re8oq3g

とっても素敵な歌です。堺正章さんの名曲ですね🎉

@user-ex2cv3tl9y

ドラマをフッと思い出しました。年は取ったけど素敵な女性に憧れてはみたいなぁ。勿論伝える事もせずに、そ〜っとね、小さな恋位はおっさんでも許して欲しい私だなぁ。

@yoko-kimura181

旅も終わりに近づき、しみじみと聴かせて頂きました。いい思い出、嫌な思い出もありましたが、今では凹凸があって楽しかったかな。
 今朝は5時間の配信ご苦労様でした。

@user-ke7pn5xv8l

いい歌

@TokyoS39

朝鮮のブームや欧米のやり方をそのまま導入する風潮が多い中で、我が国の伝統と文化。忘れちゃいけないね。

More Versions