夜汽車の女
多岐川舞子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

暗い夜 遠い道
くもる窓 にじむ灯り
男と別れた 夜汽車の女

心だけ泣いてる
私は都落ちて はるばると
想い出を 振り捨てに 行くところ
逃げた恋 遠い夢
ゆれる窓 過ぎる灯り
後ろへ後ろへ 未練は走る
心では呼んでる
私は瞼 閉じて しみじみと
闇の中 面影を 抱きしめる

雨の駅 遠い街
濡れる窓 残る灯いつまた逢えるか 夜汽車の行方
さい果ての海沿い




私は都落ちて はるばると
幸せを 探しつつ 行くところ

Overall Meaning

The lyrics of 多岐川舞子's song 夜汽車の女 depict the story of a woman who has just separated from her lover and is now wandering in search of happiness. The song paints a vivid picture of a dark and rainy night, where the only source of light is the reflection from the train's windows. The woman, who has left the city and her memories behind, is now on a train that is taking her to an unknown destination. Despite the physical journey, her heart remains heavy, and she cries within herself, reminiscing about the love she lost.


The song's melancholic tone and the use of imagery and personification create a powerful atmosphere, accentuating the woman's solitude and yearning for her lost love. She sees her memories flashing through her mind like the flickering lights that pass by her window. Despite trying to move on from her past, her mind is still filled with regret, and she calls out to her lover from within her heart.


The song's somber mood beautifully encapsulates the pain and longing that arise in moments of heartbreak. The woman's quest for happiness illustrated in the lyrics is also relatable, and the connection the listener makes with the woman's journey contributes to the song's emotive power.


Line by Line Meaning

暗い夜 遠い道
On a dark night, down a long road.


くもる窓 にじむ灯り
Hazy windows, blurry lights.


男と別れた 夜汽車の女
The night train woman, who left her man behind.


心だけ泣いてる
Her heart cries alone.


私は都落ちて はるばると
I ran away from the city, far away.


想い出を 振り捨てに 行くところ
Leaving behind my memories, headed somewhere.


逃げた恋 遠い夢
A love that ran away, a distant dream.


ゆれる窓 過ぎる灯り
Shaking windows, passing lights.


後ろへ後ろへ 未練は走る
Regrets running backwards and backwards.


心では呼んでる
In her heart, she calls out.


私は瞼 閉じて しみじみと
I close my eyes and deeply.


闇の中 面影を 抱きしめる
Embrace the shadows of the past in the darkness.


雨の駅 遠い街
A station in the rain, a distant city.


濡れる窓 残る灯
Wet windows, remaining lights.


いつまた逢えるか 夜汽車の行方
The night train's path, uncertain if they'll meet again.


さい果ての海沿い
Along the sea to the farthest end.


私は都落ちて はるばると
I ran away from the city, far away.


幸せを 探しつつ 行くところ
While searching for happiness, I continue on.




Writer(s): たか たかし, 徳久 広司, たか たかし, 徳久 広司

Contributed by Makayla O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions