おいでラスカル
大杉久美子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

おいで きょうも
ラスカル ぼくのひざへ
おぼえているかい
かしのきの あなのなかで
きみは ねむっていたね
きみは ねむっていたね
あかんぼのとき
つきよの ウェントワースのもりで

おいで きょうも
ラスカル ぼくのひざへ
おぼえているかい
はじめての みずあそびを
きみは うれしそうに
きみは うれしそうに
なみとあそんだ
いけゆりの はなを ゆらして

おいで きょうも
ラスカル ぼくのひざへ
おぼえているかい
のいちごを つんだひのこと
きみと ぼくのかげは
きみと ぼくのかげは




ゆうひのなかを
いまも ならんで かけている

Overall Meaning

The song "おいでラスカル" (Come, Rascal) is a nostalgic song about a boy and his beloved pet raccoon, Rascal. The song talks about how the boy remembers the times he spent with Rascal, recalling the moments when he found Rascal asleep inside a hole in the oak tree as well as the first time they played in the water together. The song also talks about the times when they picked wild strawberries together and how their shadows used to run side by side during sunset.


The lyrics of the song are full of warm memories and invoke a sense of longing for the past. The song speaks to the emotions of anyone who has ever had a close emotional bond with a pet or a loved one. The song communicates the idea that memories help keep loved ones close, even when they are no longer physically present.


"おいでラスカル" is an iconic children's song in Japan and has become a cultural touchstone. The song was part of a popular children's anime TV series in the 1970s called "Rascal the Raccoon" which was based on the book "Rascal, A Memoir of a Better Era" by Sterling North. The show and the song have since become a part of Japanese pop culture.


Line by Line Meaning

おいで きょうも
Come here again today


ラスカル ぼくのひざへ
To my knees, Rascal


おぼえているかい
Do you remember?


かしのきの あなのなかで
Inside the cavity of an oak tree


きみは ねむっていたね
You were asleep


きみは ねむっていたね
You were asleep


あかんぼのとき
During the autumn leaves season


つきよの ウェントワースのもりで
In Wentworth forest at night


おいで きょうも
Come here again today


ラスカル ぼくのひざへ
To my knees, Rascal


おぼえているかい
Do you remember?


はじめての みずあそびを
Our first time playing with water


きみは うれしそうに
You looked very happy


きみは うれしそうに
You looked very happy


なみとあそんだ
We played with the waves


いけゆりの はなを ゆらして
Making the flowers of irises shake


おいで きょうも
Come here again today


ラスカル ぼくのひざへ
To my knees, Rascal


おぼえているかい
Do you remember?


のいちごを つんだひのこと
That day we picked wild strawberries


きみと ぼくのかげは
Our shadows


きみと ぼくのかげは
Our shadows


ゆうひのなかを
Ran side by side in the sunset


いまも ならんで かけている
Are still lined up now




Writer(s): 渡辺 岳夫, 岸田 衿子, 渡辺 岳夫, 岸田 衿子

Contributed by Scarlett D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

juke box

広告が表示された場合は著作権者様の収益となります。素晴らしい楽曲を提供してくれたアーティストの方々に感謝!

ENO- channel

パーチンコ行くよ〜

Momiji Walker

OP曲よりこっちの方が好きです。
ラスカルとの記憶を辿ってる様なしっとりとしたいい曲ですよね。

oguri6884

いつまでも大好きな歌

堀口茉弥

おいでラスカルの曲が大好きで、印象に残るような感じがします

実織 3M25福沢

この曲聞くと涙ポロポロ( ; ; )

小石川光希

ありがとうございます🎵ラスカル大好き💓♥️❤️

Radd Noren

Thank you from ph❤❤

生産

ちゅえすげぇや

More Versions