あまい
大森靖子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いい感じのゲリラ豪雨
月経周期 基礎体温
全部知ってる大きな愛を
今日は誰にも邪魔させないのだ
浮かれてジャンプしてパンツがみえてる
笑いすぎてもう涙がでてくる
誰にもわかってほしくないから
日記にかかない幸せ

君が買ってきた魔法のダウニー
フワフワのタオルにふたりくるまって
今を生きるなんてもう古いでしょ
なるべくずっとこうしていようよ

終わりだけゆめみてた ふたりだけど

超不安だから超食べちゃう
太っていいよとか言わせちゃう
ちゃらんぽらんだった君のほうが
ちゃんとしちゃうくらい甘えちゃう

うち汚いけどベッドの上だけ
きれいにかたして幸せのステージ
今を生きるとかもうダサいでしょう
なるべくずっと一緒にいようよ





わたしだけ あなただけ 知ってるきせつ

Overall Meaning

The lyrics to 大森靖子's song あまい describe a carefree and romantic relationship, with the singer expressing her love and desire to protect it. The opening lines describe a "guerrilla rain" with a good feeling, and the singer knows all about the menstrual cycle and basic body temperature, highlighting the closeness of the relationship. She declares that no one will interrupt their big love today, and despite her excitement causing her to jump around and show her underwear, she doesn't want anyone to know about their happiness and keeps it to her diary.


The second verse mentions a magical laundry detergent that the singer's partner has bought, as they wrap themselves in fluffy towels together. She expresses the sentiment that living for the moment is old-fashioned, and that they should stay like this forever, cherishing their time together. The bridge mentions how the future was only a dream for the two of them, and the singer, who is ultra-anxious, eats a lot and feels that it's okay for them to gain weight because they're happy. She notes that her partner, who used to be carefree, has become more dependable, making the singer even more dependent and needy.


The song is a celebration of youthful passion and love, with the singer speaking frankly about her desires and feelings. The use of colloquial language and slang makes the song sound more relatable and approachable, and the overall tone is joyful and energetic, with a hint of nostalgia for a bygone era.


Line by Line Meaning

いい感じのゲリラ豪雨
Unexpectedly heavy rainfall, surprisingly enjoyable


月経周期 基礎体温
Tracking menstrual cycle, body temperature


全部知ってる大きな愛を
I possess a great, all-encompassing love


今日は誰にも邪魔させないのだ
Today, I won't let anyone get in my way


浮かれてジャンプしてパンツがみえてる
Jumping in excitement, visible underwear


笑いすぎてもう涙がでてくる
Laughing so hard that tears come out


誰にもわかってほしくないから
I don't want anyone to understand it


日記にかかない幸せ
Happiness not recorded in a journal


君が買ってきた魔法のダウニー
Magical Downy fabric softener you bought


フワフワのタオルにふたりくるまって
Wrapped up together in a fluffy towel


今を生きるなんてもう古いでしょ
Living in the moment is so last season


なるべくずっとこうしていようよ
Let's try to stay like this as long as possible


終わりだけゆめみてた ふたりだけど
Only dreaming of the end, just the two of us


超不安だから超食べちゃう
Eating a lot because I'm extremely anxious


太っていいよとか言わせちゃう
Making you say it's okay for me to gain weight


ちゃらんぽらんだった君のほうが
You, who used to be so carefree


ちゃんとしちゃうくらい甘えちゃう
Become so needy to the point of being responsible


うち汚いけどベッドの上だけ
My place is messy, but the bed is clean


きれいにかたして幸せのステージ
Neatly making the bed, a stage of happiness


今を生きるとかもうダサいでしょう
Living in the present is already uncool


なるべくずっと一緒にいようよ
Let's try to always be together as much as possible


わたしだけ あなただけ 知ってるきせつ
Only I and you know this season




Contributed by Alexandra O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions