そして僕は途方に暮れる
大沢誉志幸 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

見慣れない服を着た
君が今 出ていった
髪形を整え
テーブルの上も そのままに
ひとつのこらず君を
悲しませないものを
君の世界のすべてに すればいい
そして僕は 途方に暮れる
ふざけあったあのリムジン
遠くなる 君の手で
やさしくなれずに 離れられずに
思いが残る
もうすぐ雨のハイウェイ
輝いた季節は
君の瞳に何を うつすのか
そして僕は 途方に暮れる
あの頃の君の笑顔で この部屋は
みたされていく
窓を曇らせたのは なぜ

君の選んだことだから
きっと 大丈夫さ
君が心に決めたことだから
そして僕は 途方に暮れる




見慣れない服を着た
君が今 出ていった

Overall Meaning

The song "そして僕は途方に暮れる" by 大沢誉志幸 (Yoshiyuki Osawa) is a ballad about a person who remains in a state of confusion and uncertainty after his loved one leaves him. The opening lines describe the departure of the person in question dressed in unfamiliar clothing: "You left now wearing unfamiliar clothes / Fixing your hair / And leaving everything on the table." The singer then wishes to have something that would make the person happy and content in their world, but he feels lost and helpless.


The song is about the feeling of being left behind and the struggle to accept the changes that come with it. The singer reminisces about the past as he watches his loved one leave in a limousine, unable to become tender enough to hold onto them. As he watches the fading car disappear, he acknowledges that soon it will rain, and the season that once shone brightly in his loved one's eyes will fade away. The refrain "そして僕は途方に暮れる" (And I am at a loss) emphasizes the main theme of the song, with the singer being unable to find a way to cope or move forward.


Overall, the song evokes a strong sense of loss and confusion, as the singer struggles to come to terms with the departure of his loved one. The lyrics capture the bittersweet beauty of memories and the pain of realizing that what once was is no longer.


Line by Line Meaning

見慣れない服を着た
You wore clothes I've never seen before


君が今 出ていった
You left just now


髪形を整え
You fixed your hair


テーブルの上も そのままに
The table is left as it is


ひとつのこらず君を
I want to give you everything without making you sad


悲しませないものを
Something that won't make you sad


君の世界のすべてに すればいい
I wish I could give you everything in your world


そして僕は 途方に暮れる
And I'm left in despair


ふざけあったあのリムジン
That limousine we played around in


遠くなる 君の手で
Your hand is moving away from me


やさしくなれずに 離れられずに
I can't become gentle, I can't leave


思いが残る
My feelings remain


もうすぐ雨のハイウェイ
Soon we'll be on a rainy highway


輝いた季節は
The shining season


君の瞳に何を うつすのか
What does it reflect in your eyes?


そして僕は 途方に暮れる
And I'm left in despair


あの頃の君の笑顔で この部屋は
This room is filled with your smile from back then


みたされていく
It satisfies me


窓を曇らせたのは なぜ
Why did the window fog up?


君の選んだことだから
Because it's what you chose


きっと 大丈夫さ
I'm sure it'll be okay


君が心に決めたことだから
It's something you've decided in your heart


そして僕は 途方に暮れる
And I'm left in despair


見慣れない服を着た
You wore clothes I've never seen before


君が今 出ていった
You left just now




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: gin'ironatsuo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions