She also produced the soundtrack for the Japanese movie "Tokyo Biyori" and won the 21st Japanese Academy Award "Best Song Award" in 1998.
恋におちて
大貫妙子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いくど明けたかしら
その日のことを話す人も
うちあけることもなく
求める気持ちさえ
失いかけていたの
めぐり会うことなど
遥か遠い道だと思っていたの
まえぶれもなく訪れる日
それか恋の不思議
光や風の囁き.にも
あなたを感じている
あなたの指先が
私の髪に触れて
恋におちて行くの
確かな気持ちの今、
時を止めて
このまま抱きしめて
私を離さないで
瞳にくちづけて
愛が通りすぎないように
その胸の中で
These lyrics are from the song "Koi ni Ochite" (Falling in Love) by Taeko Ohnuki. The song reflects on a long night of loneliness and the longing for connection and love. The singer wonders how many nights have passed while sleeping alone, without anyone to share their thoughts or open up to. They confess that even their desire to seek companionship was slowly fading away, believing that the possibility of meeting someone was a distant dream.
However, one day, without any warning, love unexpectedly arrives. The singer describes this experience as a mysterious aspect of love, where they can feel the presence of their beloved even through the whispers of light and wind. The touch of their beloved's finger on their hair makes them fall deeply in love. At that moment, the singer is overwhelmed by a certain and undeniable feeling, wanting to freeze time and hold onto the present.
This song beautifully captures the emotions of longing, vulnerability, and the transformative power of love.
Line by Line Meaning
ひとりで眠る長い夜が
The long nights of sleeping alone
いくど明けたかしら
I wonder how many times they have passed
その日のことを話す人も
Without anyone to talk about my day with
うちあけることもなく
Without opening up
求める気持ちさえ
Even the desire to seek
失いかけていたの
I was on the verge of losing
めぐり会うことなど
I had thought that encountering
遥か遠い道だと思っていたの
Would be a distant and faraway path
まえぶれもなく訪れる日
A day that arrives unexpectedly
それか恋の不思議
Is this the wonder of love?
光や風の囁きにも
Even in the whispers of light and wind
あなたを感じている
I can feel you
あなたの指先が
Your fingertips
私の髪に触れて
Touching my hair
恋におちて行くの
I am falling in love
確かな気持ちの今
In this moment of certainty
時を止めて
I want to stop time
このまま抱きしめて
Keep holding me like this
私を離さないで
Don't let go of me
瞳にくちづけて
Kiss me on the eyes
愛が通りすぎないように
So that love won't pass by
その胸の中で
Within your heart
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 妙子 大貫
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Yuka Performances
Thanks for share her music, it is so beautiful <3
Jimmy Kendal
Yout welcome!! I will put more albums of her! glad you like it :D
Verdier no Yama
I listen to this music over and over, I imagine a slow dance on this music with her singing