午後のパレード
宮本浩次 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
乱反射して
パレードがやってきた
約束の切なさと同じだけ
今日は騒ごう
財布の中の
センチメンタルだけじゃ
全部両替しても
まるで爆弾を抱えた
君は未来のパイロット
高速のスピーカーで
目一杯
世界に警報を鳴らせ
君の隣にいるその人って
本当に君が
思うような人ですか?
世界のクエスチョンマーク
賑やかな
夏の午後のパレード
そこら中危険ノーマーク
ごめんなさい
生まれつきノーテンキで
きっと明日が君の街へ
パレードが
ほらやってくる
胸躍るリズムに乗って
夏はまだ終わらない
晴れ過ぎた
空から急に
雨が落ちてきたって
黄色いクレヨンで描いた
太陽は沈まない
本当のこと
誰も話さなくても
続けること
それがパレードのルール
僕は電話をかけてみた
もちろん誰も出ない
何度鳴らしてみたけど
君はもういないんだ
Tシャツのロックスターは
昔よりずっと
疲れた顔で
今日も汗ばんでる
赤騒ぎのキスマーク
賑やかな夏の午後のパレード
嘘じゃないみたい
ピースマーク
パレードはもう
止まらない
胸躍るリズムに乗って
未来へ
ずっと続いていく
The song "午後のパレード" by 宮本浩次 talks about the excitement and restlessness of summer afternoons when a parade arrives. The lyrics say that the scattering of the sunlight creates a parade, which is filled with bittersweet memories and promises. The singer urges everyone to celebrate the day, and while sentimentality lies in their wallets, money is never enough to satisfy one's nostalgic feelings. The present moment is fleeting, and one must cherish it, even if it means gazing at a parade.
The singer then mentions their friend who seems like they have a bomb strapped to themselves, with intense energy and passion for the future. They implore their friend to use their booming speaker to wake up the world to its possibilities, but also warn them about the people they keep around them. The song then shifts focus to the parade's excitement and danger, which appears unmarked and unknown to many. Everyone is sorry for their indifference when tragedy happens, but it is too late.
The song ends with optimism, as the parade keeps going into the future, and the singer feels the rhythm of their heart jump. They tell us that the summer is not over, and the parade will continue forever, urging everyone to join us on the journey to tomorrow.
Line by Line Meaning
夏の日差し
The scorching rays of summer sun
乱反射して
Are reflecting all around
パレードがやってきた
As the parade has arrived
約束の切なさと同じだけ
It is just as poignant as a broken promise
今日は騒ごう
So let's make some noise today
財布の中の
Even if you were to exchange
センチメンタルだけじゃ
All your sentimental belongings
全部両替しても
In your wallet, it won't be enough, would it?
足りないんじゃない?
まるで爆弾を抱えた
You have a feeling like carrying a bomb
君は未来のパイロット
You are the pilot of the future
高速のスピーカーで
At maximum speed with your speakers
目一杯
Give a full blast and
世界に警報を鳴らせ
Make the world hear this alarm
君の隣にいるその人って
That person beside you,
本当に君が
Is he truly the person
思うような人ですか?
You thought he'd be?
世界のクエスチョンマーク
A question mark to the world
賑やかな
In the midst of the lively
夏の午後のパレード
Afternoon parade of summer
そこら中危険ノーマーク
Unnoticed dangers everywhere
ごめんなさい
I'm sorry,
生まれつきノーテンキで
With a natural carelessness,
きっと明日が君の街へ
Undoubtedly, tomorrow this parade
パレードが
Will arrive in your street
ほらやってくる
胸躍るリズムに乗って
Ride on the invigorating rhythm
夏はまだ終わらない
Summer is far from over
晴れ過ぎた
When the sky is too bright
空から急に
Suddenly from the sky
雨が落ちてきたって
Torrents of rain pour down
黄色いクレヨンで描いた
You drew using yellow crayons
太陽は沈まない
The sun never sets
本当のこと
That is the truth
誰も話さなくても
Even though nobody talked about it
続けること
We keep going
それがパレードのルール
That is the rule of the parade
僕は電話をかけてみた
I tried to make a phone call
もちろん誰も出ない
Of course, nobody answered
何度鳴らしてみたけど
No matter how many times I rang,
君はもういないんだ
You are no longer there
Tシャツのロックスターは
The rockstar in a t-shirt
昔よりずっと
Much more so than before
疲れた顔で
With a tired face,
今日も汗ばんでる
Sweating again today
赤騒ぎのキスマーク
A love bite in the midst of the noisy crowd
賑やかな夏の午後のパレード
During the bustling afternoon summer parade
嘘じゃないみたい
It seems it's not a lie
ピースマーク
With a peace sign
パレードはもう
And the parade,
止まらない
It never stops
胸躍るリズムに乗って
Ride on the invigorating rhythm
未来へ
Towards the future
ずっと続いていく
It will keep going on and on
Contributed by Levi W. Suggest a correction in the comments below.