Otenkiame
寺尾紗穂 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

お天気雨に目を凝らし
見つけたものは空のすきま
生ぬるい風つづいてた

もしも不安があるならば
そっちにいってあげようか
返事がないのでもう一度
大きな声で問うてみた

すると

いつの間にか 私は雲にのり
鳥の上をふわりとんでる

私がいってもその雨は
なんだかどうして泣き止まぬ
誰かの涙は河になり
溢れて胸がいっぱいだ

いつの間にか こぼれてた涙で
私はあなたに虹を描くの
雨が降れば私は雲に乗り
あなたの涙ぬぐってあげる

いつの間にか こぼれてた涙で
私はあなたに虹を描くの




私は私の虹を描くの
ひとさし指で虹を描くの

Overall Meaning

The lyrics for 寺尾紗穂's song Otenkiame paint the picture of a person looking out at the rain and seeing a break in the clouds. The singer muses that if someone were feeling anxious, they could go to the break in the clouds and find relief. The singer tries to get an answer from the person, but they don't respond. In the next verse, the singer finds themselves riding on a cloud, flying over birds. The rain that the person saw earlier seems to be unending tears, flowing out into a river. The singer wants to wipe away the person's tears and paints a rainbow for them.


The song is a reflection on the power and beauty of rain as well as its ability to symbolize sadness and tears. It's also a meditation on the idea of relief from that sadness and the power of imagination and visualization in finding joy. The singer finds herself transported to a magical world where she can fly and create rainbows. The overall message of the song seems to be one of hope and comfort for those who may be feeling down or anxious.


Line by Line Meaning

お天気雨に目を凝らし
Staring into the sun shower


見つけたものは空のすきま
What I found was a gap in the sky


生ぬるい風つづいてた
A tepid wind continued to blow


もしも不安があるならば
If you have any worries


そっちにいってあげようか
Shall I go there to help you?


返事がないのでもう一度
Even though there was no reply, I asked again


大きな声で問うてみた
I tried asking again in a loud voice


すると
Then


いつの間にか 私は雲にのり
Before I knew it, I was riding on a cloud


鳥の上をふわりとんでる
Floating and flying above the birds


私がいってもその雨は
Even if I go there, that rain


なんだかどうして泣き止まぬ
Somehow it won't stop crying


誰かの涙は河になり
Someone's tears turn into a river


溢れて胸がいっぱいだ
Overflowing, my heart is full


いつの間にか こぼれてた涙で
Before I knew it, the tears spilled


私はあなたに虹を描くの
I draw a rainbow for you


雨が降れば私は雲に乗り
If it rains, I'll ride on a cloud


あなたの涙ぬぐってあげる
And wipe away your tears


いつの間にか こぼれてた涙で
Before I knew it, the tears spilled


私はあなたに虹を描くの
I draw a rainbow for you


私は私の虹を描くの
I draw my own rainbow


ひとさし指で虹を描くの
I draw a rainbow with my index finger




Writer(s): Saho Terao

Contributed by Alaina C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found